Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «planète qui se répand dans la chaîne alimentaire pour toutes » (Français → Néerlandais) :

Mais ceci est également menacé par l'importante quantité d'eau pompée dans l'Athabasca, qui alimente ces zones humides, et par l'incroyable poids toxique de la plus grande retenue d'eau toxique non protégée sur la planète qui se répand dans la chaîne alimentaire pour toutes les espèces en aval.

Maar ook dit gebied wordt bedreigd door de enorme massa water die wordt onttrokken aan de Athabasca, die deze draslanden voedt. Ook de ongelooflijke toxische belasting door de grootste onafgeschermde gifpoelen op de planeet, die in de voedselketen lekken van alle stroomafwaarts levende soorten.
https://www.ted.com/talks/gart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Garth Lenz : Le réel coût du pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gart (...) [HTML] [2016-01-01]
De ware prijs van olie - TED Talks -
De ware prijs van olie - TED Talks -


De manière barbare, nous tuons les requins pour faire de la soupe avec leurs nageoires, sapant ainsi la chaîne alimentaire qui façonne l'équilibre chimique de la planète, et actionne le cycle du carbone, le cycle de l'azote, le cycle de l'oxygène, le cycle de l'eau, le système qui nous permet d'être en vie.

Heel barbaars doden wij haaien voor haaievinnensoep, en ondermijnen zo voedselketens die vormgeven aan de chemie op aarde en die de kringlopen van koolstof, stikstof, zuurstof en water aansturen, ons levensonderhoudsysteem.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Il y a un lien étroit et surprenant entre la santé de l'océan et la nôtre, selon le biologiste marin Stephen Palumbi. Il montre comment des toxines au bout de la chaîne alimentaire de l'océan se retrouvent dans nos corps, avec un exemple consternant d'un marché de poisson japonais. Son travail ouvre la voie pour sauver la santé de l'océan— et celle de l'humanité toute entière ...[+++]

Er is een strak en verrassend verband tussen de gezondheid van de oceanen en de onze, zegt marien bioloog Stephen Palumbi. Hij laat zien hoe toxines op de bodem van de oceaan via de voedselketen hun weg vinden naar ons lichaam, met een schokkend verhaal over toxische vervuiling van de Japanse vismarkt. Zijn werk wijst de weg naar het redden van de gezondheid van de oceanen - en van de onze.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Suivons la trace du mercure - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -
Stephen Palumbi: Het kwik achterna - TED Talks -


Et le 30 Project est vraiment axé sur ces idées de long terme pour changer le système alimentaire. Et je pense qu'en mettant ensemble les activistes internationaux qui traitent de la faim et les activistes nationaux qui traitent de l'obésité, on pourrait effectivement chercher des solutions à long terme qui amélioreront le système alimentaire pour tous. On a tous tendance à penser que ces systèmes sont très différents. Et certains débattent pour savoir si le bio peut ou non n ...[+++]

En het 30 Project is erg bezig met deze langetermijndoelen voor verandering in ons voedselsysteem. En ik denk dat als we internationale vertegenwoordigers die honger bestrijden op één lijn krijgen met binnenlandse vertegenwoordigers die overgewicht bestrijden, we zelfs langetermijnoplossingen kunnen vinden om het voedselsysteem voor iedereen te verbeteren. We denken allemaal dat deze systemen verschillend zijn. En mensen ruziën over de vraag of organisch voedsel de wereld kan voeden. Maar als we dertig jaar ineens bekijken, is er veel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Obésité + famine = un seul problème mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -
Overgewicht + honger = 1 mondiaal voedelprobleem - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

planète qui se répand dans la chaîne alimentaire pour toutes ->

Date index: 2025-01-17
w