Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "planter des choses à travers la peau pour nous amuser quelques minutes " (Frans → Nederlands) :
Ils font : il n'est pas assez bête pour se planter des choses à travers la peau pour nous amuser quelques minutes. .
Ze denken: 'Hij is zeker niet dom genoeg om zichzelf te doorboren voor een paar minuten entertainment van zijn publiek.'.
(Rires) Et c'est terrifiant, c'est vrai. Parce que les modèles théoriques qui correspondent toujours à la répo
nse au dos du livre pour l'enseignant, c'est bien, mai
s cela fait peur de parler de sources d'erreur quand la théorie ne correspond pas à la pratique. Mais ces conversations ont été tellement fructueuses, presque l'élément le plus fructueux. Je voudrais ici racont
er quelques progrès amusants avec des élèves ar ...[+++]rivant pré-câblés avec ces virus dès le premier jour de classe. Ce sont les mêmes enfants à qui, un semestre plus tard, je peux présenter au tableau quelque chose de totalement neuf, de totalement inconnu, et qui auront une conversation plus longue de 3 ou 4 minutes que celle qu'ils auraient eue au début de l'année, ce qui est amusant. Ils ne sont plus rétifs aux problèmes avec variables, car nous avons redéfini le problème.
(Gelach) En dat is echt beangstigend. Omdat het theoretische model altijd resulteert in het antwoord achteraan tussen de oplossingen, dat is tof, maar het is beangstigend om over de oorzaak van fouten te spreken wanneer het theoretische niet overeenstemt met h
et praktische. Maar deze conversaties zijn zo waardevol gebleken, het meest waardevolle zelfs. Dus ik ben hier om de winst te rapporteren van studenten die komen met een voorgeïnstalleerd viru
s op dag een van de cursus. Dit zijn de student
en die nu, na een ...[+++]semester, ik kan iets op het bord zetten, helemaal vreemd, totaal nieuw, en ze zullen er 3, 4 of meer minuten langer over converseren dan in vergelijking met het begin van het jaar, dit is zo tof. We hebben geen aversie meer jegens vraagstukken, omdat we de definitie van een vraagstuk aangepast hebben.Mesdames et messieurs, mais avant tout, Mo Bros e
t Mo Sistas (Rires) pour les 17 prochaines minutes, je partagerai avec vous mon parcours de Movember, et comme
nt, avec ce voyage, nous avons redéfini les œuvres caritatives, nous sommes en train de redéfinir la manière dont le
s chercheurs sur le cancer à la prostate travaillent ensemble
dans le monde, et j’espère, à
travers ...[+++] ce processus, inspirer la création de quelque chose d’important dans votre vie, quelque chose d’important qui continuera et rendra ce monde un meilleur endroit.
Ik hoop dat we jullie daarbij inspireren om iets betekenisvols te doen in jullie leven, iets dat blijft en van deze wereld een betere plek maakt.
Tim Urban sait que la procrastination n'est pas logique mais il n'a jamais été capable de perdre l'habitude d'attendre
la dernière minute pour faire quelque chose. Dans cette présentation hilarante et inte
lligente, Tim Urban nous emmè
ne dans un voyage à travers les marathons YouTube, les
...[+++] spirales de Wikipedia et les périodes passées à regarder dans le vide, et nous encourage à réfléchir ardemment à ce que nous-même procrastinons, avant qu'il ne soit trop tard.
Tim Urban weet dat uitstelgedrag geen steek houdt, maar hij is er nooit in geslaagd om te breken met zijn gewoonte om te wachten tot op het laatste
om dingen gedaan te krijgen. In deze hilarische talk vol inzichten, neemt Urban ons op sleeptouw langs YouTube-binges, Wikipedia-konijnenpijpen en aanvallen van dagdromerij — en spoort hij ons aan om beter na te denken over wat we echt uitstellen, tot onze tijd erop zit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
planter des choses à travers la peau pour nous amuser quelques minutes ->
Date index: 2024-10-28