Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «planter dans leurs fermes » (Français → Néerlandais) :
Le deuxième point, c'est que les habitants s'organisent en coopératives pour aménager et planter dans leurs fermes urbaines des fruits, des légumes, comme la tomate, les carottes, les brocolis ..
Het tweede punt is dat de inwoners zich organiseren in coöperatieven om in hun stadsboerderijen fruit te planten en groenten, tomaten bijvoorbeeld, wortelen, broccoli ..
Quand les temps deviennent dur, les gens doivent penser à eux mèmes, et partout dans le monde, Oxford, Omaha, Omsk, on peut voir une explosion incroyable des fermes citadines, des gens qui recommencent à travailler la terre, leurs toits, et qui transforment leurs logements en fermes temporaires.
In moeilijke tijden moeten mensen dingen zelf doen, en over de hele wereld, Oxford, Omaha, Omsk, kun je een enorme explosie van stedelijke landbouw zien, mensen die land gaan beheren, daken beheren, van binnenschepen tijdelijke boerderijen maken.
Les évènements en Irak montrent encore qu'exploiter les gens que vous avez vaincu, puis les priver de leur pouvoir, d'un capital, et d'un budget pour la reconstruction de leur pays revient à planter les graines des prochaines violences.
Gebeurtenissen in Irak tonen opnieuw aan dat het uitbuiten van de mensen die je verslagen hebt in een oorlog, hun macht weigeren, een leven in een aandeel in de wederopbouw van het land, is gewoon het zaaien van de zaden van de volgende gewelddadige gebeurtenissen.
On a donc besoin de
matériaux en cycles fermés, mais il faut analyser leur composition pour éva
luer les risques de cancer, de malformations à la naissance, d'effets mutagènes, d'atteinte au système immunitaire, la durée de biodégratation, leur contenu en métaux lourds, la connaissance de leur processus de production, etc. Notre premier produit était un textile issu de l'analyse de 9800 produits chimiques de l'industrie textile. Avec les règles explicit
...[+++]ées, nous en avons éliminé 9762. Il ne nous en restait que 38. Nous avons créé une base de données des 4000 produits chimiques les plus utilisés dans l'industrie, que nous publierons dans 6 semaines,
We hebben materialen in gesloten cyclussen nodig, maar we moeten ze analyseren tot op het milj
oenste deeltje voor kanker, geboorteafwijkingen, mutagene effecten, verstoren van ons immuunsysteem, bio-afbreekbaarheid, duurzaamheid, gehalte aan zware metalen, kennis van hoe we ze maken en hun productie enzovoort. Ons eerste product was een textiel waarvoor we 8000 chemicaliën analyseerden in de textielindustrie. Door gebruik te maken van die intellectuele filters, elimineerden we er 7962. Er bleven 38 chemicaliën over. Sindsdien hebben we de 4000 meest gebruikte chemicaliën in de menselijke productie in een database gestopt. We geven deze d
...[+++]atabase vrij over zes weken.MR : Je suis allée chez Glaxo Wellcome, et après trois fois où j'ai été rej
etée et où l'on m'a fermé la porte au nez, parce qu'ils n
'allaient pas céder leur licence sur ce médicament à une experte en communications satellites, ils ne vendraient leur médicament à personne, et ils pensaient que je n'avais pas l'expertise. J'ai finalement pu convaincre
un petit nombre de gens de travailler avec moi et de développer suffisamment de cré
...[+++]dibilité. J'ai épuisé leur résistance. En fait, ils n'espéraient même pas que ce médicament marcherait. Ils ont essayé de me dire : « Vous perdez votre temps. Nous sommes désolés pour votre fille. » Mais à la fin, pour 25 000 dollars et un accord de verser 10% des revenus que nous pouvions toucher, ils ont accepté de me donner les droits mondiaux sur ce médicament.
MR: Ik ging naar Glaxo Wellcome, ma
ar driemaal werd de deur voor mij dichtgesmeten omdat ze de licentie voor het geneesmiddel niet aan een expert in satellietcommunicatie wilden toewijzen
. Ze waren niet van plan om het geneesmiddel aan wie dan ook te bezorgen en dachten dat ik niet over de nodige expertise beschikte. Uiteindelijk kon ik een klein team overtuige
n om met mij mee te werken en genoeg geloofwaardigheid ontwikkelen. Ik
...[+++] overwon hun weerstand maar ze hadden geen hoop dat dit medicijn zelfs zou werken. Ze zeiden: Je verspilt gewoon je tijd. We vinden het erg voor je dochter. Maar uiteindelijk gaven ze me voor 25.000 dollar en 10 procent aan eventuele toekomstige inkomsten, de wereldwijde rechten voor dit geneesmiddel.En entrant dans leurs oreilles, ce qu'ils entendent est, « Faites des choses folles et puis je vous vire ». Pourquoi ? (Rires) Parce que — Pourquoi ? Parce que dans l'ancien monde, ici, se planter n'était pas acceptable.
Wat mensen verstaan is: Doe gekke dingen, dan onsla ik je. (Gelach) Waarom? Omdat het in de oude wereld onacceptabel was om dingen mis te hebben. Waarom? Omdat het in de oude wereld onacceptabel was om dingen mis te hebben.
Ca leur aurait indiqué quand planter des graines, et quand les récolter.
Het vertelde hen wanneer te planten, en wanneer te oogsten.
Que doit faire une communauté avec la terre qu'elle n'utilise pas ? Planter de la nourriture, bien sûr. Avec énergie et humour, Pam Warhurst raconte à TEDSalon comment elle et une équipe de bénévoles de plus en plus nombreux se sont réunis pour transformer des parcelles de terres en friche en potagers communaux, et pour changer le récit de la nourriture dans leur communauté.
Wat moet een gemeenschap doen met haar braakland? Voedsel planten, natuurlijk. Met energie en humor vertelt Pam Warhurst op het TEDSalon het verhaal van hoe zijzelf en een groeiend team van vrijwilligers samenkwamen om stukken ongebruikt land om te vormen tot gemeenschappelijke groentetuinen, en om het verhaal over voedsel in hun gemeenschap te veranderen.
Un jour, je me souviens marcher dans une rue qui venait d'être colorée, et où nous étions en train de planter des arbres, quand j'ai vu un commerçant et sa femme installer une façade de verre sur leur magasin
Ik herinner dat ik door een straat liep die net was geschilderd en waar we bomen aan het planten waren. Een winkelier en zijn vrouw waren een etalageruit aan het plaatsen.
ils ont hacké des papes et des politiciens. Et je pense que leur effet va plus loin que de simples attaques de déni de service qui font planter des sites web ou même de faire fuiter des documents sensibles.
Ze hebben pausen en politici gehackt. Ik denk dat hun invloed verder reikt dan simpele DoS-aanvallen die websites uit de lucht halen of zelfs gevoelige documenten lekken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
planter dans leurs fermes ->
Date index: 2023-03-01