Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "plaisante souvent " (Frans → Nederlands) :
AV : Oui, et je plaisante souvent avec Rufus quand il rentre à la maison que je ne suis pas sûre qu'il sache reconnaître notre enfant dans une rangée parmi d'autre bébés.
AV: Ik maak vaak grapjes met Rufus als hij thuiskomt, dat ik niet zeker weet of hij ons kind eruit zou halen in een rij met andere baby's.
Un de mes amis, un ami indien, est allé voir son grand-père quand il était jeune, et lui a dit : « Je veux qu'on parle de religion. » Grand-père : « Tu es trop jeune. Reviens quand tu seras adolescent. » Donc il est revenu, adolescent, et il a dit à son grand-père : « C'est trop tard car j'ai découvert que je ne crois pas aux Dieux. » Et son grand-père, un homme sage, a dit : « Oh, alors tu es sur la branche athéiste de la tradition Hindu. » (Rires) Et enfin, il y a cet homme, très connu, qui ne croit pas en Dieu. Son nom est le Dalaï Lama. Il plaisante souvent qu'il est un leader athéiste.
Een Indiase vriend van me ging als kind naar zijn opa en zei tegen hem: Ik wil met jou over religie praten. Opa zei: Je bent te jong, kom terug als je ouder bent. Toen hij ouder was, ging hij terug en zei tegen zijn opa: Het kan al te laat zijn, want ik heb ontdekt dat ik niet in de goden geloof. Zijn opa, een wijze man, antwoordde: Oh, je behoort dus tot de atheïstische tak van de hindoe traditie. (Gelach) Tenslotte is er deze man, beroemd omdat hij niet in God gelooft. Dat is de Dalai Lama. Hij grapt vaak dat hij een beroemde atheïst is.
Ceci est l'if de Fortingall. Non je plaisante. Voici l'if de Fortingall. (rires) Mais je mets cette photo ici parce qu'on me demande souvent si il y a des animaux dans le projet.
Dit is de Fortingall Taxusboom. Nee, ik maak geen grapje. Dit is de Fortingall Taxusboom. (Gelach) Maar ik heb die dia ertussen gezet, omdat mij vaak gevraagd wordt of er ook dieren aan het project meedoen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
plaisante souvent ->
Date index: 2024-11-18