Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "placer dans un contexte " (Frans → Nederlands) :
Il faut la placer dans un contexte européen plus vaste.
Plaats het in een grotere Europese context.
Vous devez vous concentrez sur le fait de permettre le bas de votre corps de se placer derrière le haut de votre corps, Vous devez vous concentrez sur le fait de permettre le bas de votre corps de se placer derrière le haut de votre corps, un peu comme une petite voiture derrière une grosse sur l'autoroute.
Dus waar je je in de plaats daarvan op moet focussen, is toestaan dat je onderlichaam achter je bovenlichaam aandrijft, zoals een kleine auto achter een grote op de snelweg.
Pour les parents, faire des enfants heureux : c'est placer la barre très haut. - TED Talks -
Met geluk leggen we de lat als ouders erg hoog - TED Talks -
Mettre les choses dont l'évolution était prévisible - et je ne veux pas prétendre prédire tout ce qui arriverait dans le futur, mais nous avons un degré de certitude sur l'étendue des perspectives pour l'avenir - les placer dans des boîtes conçues spécifiquement à cet effet, et placer les choses que nous ne pouvons pas prévoir sur les toits.
Neem die dingen waarvan we de evolutie konden voorspellen -- Ik bedoel daar niet mee dat we konden zeggen wat er in de toekomst kon gebeuren, maar we hebben een bepaalde zekerheid over de reikwijdte van wat er allemaal in de toekomst kan gebeuren -- Plaats dat in speciaal ontworpen dozen, en zet de dingen die we niet kunnen voorspellen, op het dak.
Ce dont je veux parler ce n'est pas que tout est dans le contexte, mais pourquoi tout est dans le contexte.
Waar ik over wil praten is niet dat context alles is, maar waaróm context alles is.
Et le contexte, c'est la Terre -- le même contexte dans lequel nous essayons de résoudre nos problèmes.
En de aarde is die context, dezelfde context waarin wij onze problemen proberen op te lossen.
Qu'arrive-t-il à une œuvre d'art quand on la sort du contexte originel auquel elle était destinée ?
Wat gebeurt er met een kunstwerk wanneer het uit de oorspronkelijk bedoelde context wordt gehaald?
Et le contexte, qu'est-ce qu'est vraiment le contexte ?
Context, wat is eigenlijk context?
Finalement, et tout spécia
lement aujourd'hui, dans ce monde et dans ce contexte d'une politique de l'immigration régressive et onéreuse, de la télé réalité qui prospère grâce à l'humiliation et dans un contexte d'analyse où la phrase qu'on nous répète de jour comme de nuit aux Etats-Unis dans chaque gare, à chaque arrêt de bus, chaque aéroport n'est autre que : Mesdames et messieurs, merci de faire part de tout comportement suspect ou de tout individu suspect aux autorités les plus proches , quand tous ces moyens nous encouragent à voir nos frères humains avec hostilité peur,
...[+++] mépris et suspicion.
Uiteindelijk, vooral nu, in deze wereld, waarin we leven in de context van regressieve en lastige immigratiewetten, in reality-tv die gedijt op vernedering, en in een context van analyse, waarin wat we het vaakst horen, dag in, dag uit in de Verenigde Staten, in elk station, elke busstation, elk vliegveld is: Dames en heren, gelieve melding te maken van elk verdacht of verdachte personen aan de autoriteiten in je buurt. Als we op al deze manieren worden aangemoedigd om onze medemens te bekijken met vijandigheid en angst en minachting en achterdocht.
Tout est hors contexte, cela signifie que le contexte permet tout : parking libre, centre évènementiel, récif de requin.
Alles is uit de context gehaald en dat geldt daar voor alles: zelf parkeren, congrescentra, haaienaquarium.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
placer dans un contexte ->
Date index: 2021-01-24