Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "place car " (Frans → Nederlands) :

J'ai dû quitter ces fascinants chimpanzés étudiés par mes étudiants et l'équipe sur place car, découvrant que leur nombre étant passé de 2 millions il y a 100 ans à 150 000 maintenant, j'ai compris que je devais quitter la forêt et faire ce que je pouvais pour en faire prendre conscience à travers la planète. Et plus je parle de la situation désespérée des chimpanzés, plus je réalise à quel point tout est interconnecté. Les problèmes du Tiers Monde proviennent trop souvent de l'avidité du monde développé et cela s'assemble parfaitement, pour donner -- non pas du sens, car il y a de l'espoir dans le sens, dites-vous -- mais donner du non- ...[+++]

Ik moest die fascinerende chimpansees verlaten zodat mijn studenten en veldwerkers verder konden studeren want toen ik erachter kwam dat hun aantal van twee miljoen 100 jaar geleden was gezakt naar ongeveer 150.000 nu, wist ik dat ik het bos moest verlaten om alles te doen wat ik kon om mensen overal ter wereld hier bewust van te maken. Hoe meer ik praatte over de slechte toestand van de chimpansees, hoe meer ik besefte dat alles een eenheid vormt, en dat de problemen van de ontwikkelingslanden vaak afstammen van de hebberigheid van de ontwikkelde landen. Alles kwam samen en kreeg -- geen zin, want daar ligt hoop in, zei je -- het werd o ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Dès qu'Ameera Haroda entend l'explosion d'une bombe ou d'un obus, elle accourt sur les lieux. « Je veux être la première sur place car j'estime que ces histoires doivent être relatées », nous explique la première femme « fixer » de Gaza. Une mission qui lui permet d'accompagner les journalistes jusque dans les gravats de la guerre de son pays, qu'elle adore toujours autant malgré le triste contexte qui y sévit. Venez découvrir le récit inoubliable d'Harouda qui l'amène aujourd’hui à mettre en mots les souffrances de son peuple à Gaza.

Wanneer Ameera Harouda het geluid van bommen of ganaten hoort, gaat ze er meteen op af. Ik wil er als eerste zijn, want deze verhalen moeten verteld worden , zegt Gaza's eerste vrouwelijke bemiddelaar, een rol die haar toestaat journalisten te begeleiden bij het vertellen van de chaotische oorlogsverhalen uit haar thuisland, waarvan ze ondanks de verschrikkelijke situatie nog steeds houdt. Luister in deze onvergetelijke talk naar de motieven van Harouda om het menselijk lijden in Gaza een stem te geven.
https://www.ted.com/talks/amee (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi je mets ma vie en danger pour raconter le quotidien de Gaza. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amee (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ik mezelf in gevaar breng om de verhalen van Gaza te vertellen - TED Talks -
Waarom ik mezelf in gevaar breng om de verhalen van Gaza te vertellen - TED Talks -


Voici un des rangers. Ils ont pu chasser l'un des braconniers et récupérer l'ivoire. Ils ne pouvaient pas le laisser sur place, car cela a de la valeur. Mais ce que Nick a fait, c'est qu'il a rapporté une histoire qui a dépassé les stéréotypes traditionnels où on se contente de dire n'est ce pas un monde extraordinaire ? Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public.

Dit is een van de parkwachters. Ze kregen een van de stropers te pakken met dit ivoor. Ze konden het hier niet laten, want het was nog steeds waardevol. Nick kwam terug met een verhaal dat verder ging dan het gebruikelijke: Is het geen verbazingwekkende wereld? Hij creëerde een verhaal dat ons publiek diep raakte.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la photographie nous connecte par David Griffin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe fotografie ons verbindt - TED Talks -
Hoe fotografie ons verbindt - TED Talks -


Cette question, celle-là même, m'amuse beaucoup, car, comme dans mon introduction, j'enseigne aux enfants, et comme je débute, j'enseigne aux enfants qui ont le plus besoin de rattrapage. J'ai des enfants qui ne participeront pas en maths car quelqu'un d'autre a la formule, quelqu'un d'autre qui sait mieux faire fonctionner la formule. Je n'en parlerai donc pas. Mais ici, tout le monde se place au niveau d'intuition.

En deze vraag is echt leuk voor mij, omdat, zoals in de intro, ik les geef aan kinderen, door mijn gebrek aan ervaring, ik geef les aan kinderen die het meest moeten worden geremedieerd. Studenten die nooit aan een gesprek over wiskunde zouden deelnemen omdat iemand anders toch de formule heeft, en iemand anders kan de formule beter gebruiken dan ikzelf. Dus praat ik er niet over. Maar hier praat iedereen op voet van gelijkheid vanuit intuïtie.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Meyer : les cours de maths ont besoin d'un lifting - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Meyer: Wiskundelessen hebben nood aan een makeover - TED Talks -
Dan Meyer: Wiskundelessen hebben nood aan een makeover - TED Talks -


Pourquoi se contenter de courir? (Rires) Et puis pour finir, en Thailande, on est bouddhistes, on n'a pas un dieu. donc à la place, on dit Dans le préservatif on croit (Rires) Donc vous pouvez voir qu'on a tout ajouté à notre effort pour rendre la vie des gens meilleure. On a mis des préservatifs dans tous les frigos des hôtels et des écoles, car l'alcool altère le jugement. Et alors que s'est-il passé ? Après tout ce temps, tout le monde nous a rejoint.

Waarom alleen maar wat rondrennen? (Gelach) En dan tot slot: in Thailand zijn we boeddhisten, we hebben geen God. In plaats daarvan zeggen we: In rubber vertrouwen we. (Gelach) Jullie kunnen zien dat we er alles aan hebben gedaan om mensen een beter leven te geven. We hadden condooms in alle koelkasten in de hotels en de scholen, omdat alcohol je oordelingsvermogen aantast. En wat gebeurde er toen? Na al die tijd deed iedereen mee.
https://www.ted.com/talks/mech (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mechai Viravaidya : Comment Mr Préservatif a fait de la Thailande un endroit meilleur. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mech (...) [HTML] [2016-01-01]
Mechai Viravaidya: Hoe Mr. Condoom van Thailand een betere plek heeft gemaakt - TED Talks -
Mechai Viravaidya: Hoe Mr. Condoom van Thailand een betere plek heeft gemaakt - TED Talks -


Alors, il dit : « D'accord. » Il se tourne vers le gosse, et lui dit : « Mais tu porteras cette armure. Tu ne peux pas y aller comme ça. » Il essaie donc de lui remettre son armure mais le berger dit : « Non. » Il ajoute : « Je ne peux pas la porter. » Le verset de la Bible dit : « Je ne le revêtirai pas car je ne l'ai pas mérité, » ce qui veut dire : « Je n'en ai jamais porté. Vous êtes fou ? » A la place, il se penche vers le sol, ramasse cinq pierres, les place dans son sac de berger, et se met à descendre la montagne à la rencontre du géant.

Dus zegt hij: Oké. Hij wendt zich tot de jongen en zegt: Maar je moet een wapenrusting dragen. In dat plunje kan je niet gaan. Dus hij probeert de jongen zijn wapenrusting te geven, maar de herder zegt: Nee, ik kan dat niet dragen. Het bijbelvers luidt: Ik kan dit niet dragen omdat ik het niet beproefd heb, ofwel Ik heb nog nooit een harnas gedragen. Ben je gek? Dus hij reikt naar de grond en raapt vijf stenen op die hij in zijn herderstas stopt. Hij daalt de heuvel af om de reus te ontmoeten.
https://www.ted.com/talks/malc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'autre histoire de David et Goliath - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/malc (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ongehoorde verhaal van David en Goliath - TED Talks -
Het ongehoorde verhaal van David en Goliath - TED Talks -


Je précise ceci car il est important de localiser cette pratique dans le temps, de considérer l'année 1968, dans l'incroyable moment historique dans lequel elle se trouve, et de penser à l'arche qui s'est construite depuis, de penser aux opportunités qui nous sont données aujourd'hui, et pensez à ce musée, qui émergea à la suite d'une période de grande protestation, une protestation qui concernait surtout l'étude de l'histoire ainsi que l'héritage d'importants artistes afro-américains fait à l'histoire de l'art du pays tels que Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd'hui. En 1975, Mohammed Ali a donné une conférence à l'université d'Harvard. Suite à cette conférence, un étudiant s'est levé ...[+++]

Ik vermeld dit omdat het belangrijk is deze praktijk in de geschiedenis te plaatsen, te kijken naar 1968, het ongelofelijk historische moment dat het is, en te denken aan de boog van gebeurtenissen sedertdien, aan de mogelijkheden waarin we vandaag mogen staan. Stel je voor dat dit museum voortkwam uit een moment van groot protest, en dat het zozeer gaat over het onderzoeken van de geschiedenis en de nalatenschap van belangrijke zwarte kunstenaars aan de kunstgeschiedenis van dit land, zoals Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. En dan, natuurlijk, terugkomen naar vandaag. In 1975 gaf Moh ...[+++]
https://www.ted.com/talks/thel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden : La manière dont l'art donne forme au changement culturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thel (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -


The Economist, en 2009 a dit c'est « l'approche qui sera placée sur un premier plan ». Un film a même été fait sur notre travail. [Les interrupteurs] Cependant, n'allons pas si vite, car beaucoup de gens n'acceptent pas cette façon de procéder sur ce sujet. Nous avons reçu beaucoup de critiques, une forte opposition, et beaucoup d'adversaires. En d'autres termes, qu'entendez-vous par problème de santé ?

The Economist vond in 2009 dat dit een belangrijke benadering gaat worden . Er verscheen zelfs een op ons werk gebaseerde film! [The Interrupters] Het is niet enkel rozengeur en maneschijn. Er waren een hoop mensen die het niet eens waren met deze manier van werken. We kregen een hoop kritiek, weerstand en tegenstanders. Het kwam neer op: hoezo, gezondheidsprobleem?
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Traitons la violence comme une maladie contagieuse - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
Geweld: een besmettelijke ziekte? - TED Talks -
Geweld: een besmettelijke ziekte? - TED Talks -


Pearl Arredondo a grandi dans Los Angeles Est, la fille d'un membre de gang haut placé qui entrait et sortait de prison. De nombreux enseignants l'avaient jugée perdue car ayant un problème avec l'autorité. À présent enseignante elle-même, elle crée une école différente et raconte son histoire aux élèves pour qu'ils sachent que parfois, c'est normal que leurs devoirs ne soient pas la première chose qui les préoccupe.

Pearl Arredondo groeide op in Oost-Los Angeles als dochter van een hooggeplaatst bendelid dat regelmatig in de gevangenis zat. Veel docenten schreven haar af vanwege haar vermeende problemen met autoriteit. Nu is ze zelf docent en creëert ze een nieuwe school. Ze vertelt haar verhaal aan haar studenten, zodat zij weten dat het geen probleem is als hun hoofd eens een keer niet naar huiswerk staat.
https://www.ted.com/talks/pear (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo : Mon histoire, de fille de membre de gang à super-prof - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pear (...) [HTML] [2016-01-01]
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -
Pearl Arredondo: Mijn verhaal, van dochter van bendelid tot topdocent. - TED Talks -


C'est pourquoi, dès le début, je les traite comme des athlètes sur le terrain et en dehors, j'essaie de me mettre à leur place et de ne pas avoir de préjugés car ils préfèrent être traités naturellement.

Daarom behandel ik hen vanaf dag één als atleten op het veld en ik probeer me daarbuiten in hen te verplaatsen. Zonder enig vooroordeel, want ze voelen zich beter als je hen normaal behandelt.
https://www.ted.com/talks/gonz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment l'équipe argentine de cécifoot est devenue championne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gonz (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe de Argentijnse voetbalselectie voor blinden kampioen werd. - TED Talks -
Hoe de Argentijnse voetbalselectie voor blinden kampioen werd. - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : l'équipe sur place car     première sur place car     laisser sur place     monde se place     place     qui sera placée     gang haut placé     leur place     place car     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

place car ->

Date index: 2024-10-23
w