Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pièce au milieu » (Français → Néerlandais) :
Mais je vous pose le problème : si vous mettez une pièce au milieu de ce puzzle, d'un coup on commence à obtenir une image cohérente.
Maar ik zal jullie dit meegeven: Wanneer je een stukje in het midden van deze puzzel plaatst, vormt het allemaal een coherent beeld.
Donc voici le dernier travail, encore en construction, et il s'appelle Space Filler. Et bien imaginez un petit cube avoisinant cette taille se tenant en face de vous au milieu de la pièce, et plus vous vous approchez, plus il essaie de vous intimider en grandissant pour devenir un cube ayant doublé sa hauteur et quadruplé son volume.
Dit is het laatste werk. Het is niet af. Het heet 'Ruimtevuller'. Stel je een kleine kubus voor, ongeveer zo groot, die voor je staat in het midden van de kamer. Als je het nadert, probeert het je te intimideren door uit te groeien tot een kubus die twee keer zo hoog is en vier keer zo volumineus.
Mais, au milieu du jeu, nous trouvons une excuse pour quitter la pièce.
Maar middenin het spel excuseren we ons en verlaten de kamer.
Si vous n'avez pas d'électricité, ou s'il y a une coupure de courant au milieu de l'opération, cette machine fait la transition automatiquement, sans qu'on ait besoin de la toucher, pour tirer l'air de la pièce depuis cette entrée.
Als je geen stroom hebt of als, God verhoede, de stroom in het midden van een operatie uitvalt, schakelt deze machine automatisch, zonder ze zelfs aan te raken, over naar aanzuigen van kamerlucht via deze inlaat.
Je rassemble les données actuellement, et à un moment donné - même s'il y aura toujours de la magie dans l'amour - je pense arriver à comprendre pourquoi quand vous entrez dans une pièce où tout le monde est de votre milieu, votre niveau d'intelligence, votre niveau de beauté physique, vous n'êtes pourtant pas attiré(e) par tous.
Ik ben bezig de gegevens samen te brengen, en op een bepaald punt -- er zal altijd magie zijn in liefde, maar ik denk dat ik beter zal begrijpen waarom het is dat je in een kamer loopt en iedereen is van jouw achtergrond, jouw intelligentie niveau, jouw niveau van uiterlijk, en je je niet aangetrokken voelt tot allemaal.
Et je pense, bon sang, je suis au milieu d'une pièce remplie de gens qui ont réussi!
Ik denk: ik zit in een zaal vol succesvolle mensen!
c'était remarquable. Ils n'ont pas triplé leurs ventes avec la publicité, ils les ont triplées en faisant quelque chose de remarquable. C'
est une remarquable pièce artistique. Vous n'avez pas à l'aimer, mais
un chien de 12m de haut en buisson au milieu de New York, c'est remarquable. Frank Gehry n'a pas juste changé un musée, il a changé l'économie entière d'une ville en concevant une batiment que les gens viennent voir du monde entier. Maintenant, dans d'innombrables réunions, vous savez, le conseil municipal de Portland, ou d'une au
...[+++]tre ville, ils disent, nous avons besoin d'un architecte -- peut-on avoir Frank Gehry?
was het opmerkelijk. Hun verkoop verdrievoudigde niet met reclame, het verdrievoudigde door iets opmerkelijks te doen. Dat is een opmerkelijke stukje kunst. Je hoeft het niet mooi te vinden, maar een 12 meter hoge hond gemaakt uit bosjes in het midden van New York City is opmerkelijk. Frank Gehry veranderde niet alleen een museum, hij veranderde de economie van een hele stad door één gebouw te ontwerpen dat mensen van over de hele wereld willen zien. Nu, tijdens ontelbare vergaderingen van de gemeente van Portland City, of waar dan ook, zeggen ze: we hebben een architect nodig -- kunnen Frank Gehry krijgen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pièce au milieu ->
Date index: 2022-04-20