Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pib dans la décennie à venir » (Français → Néerlandais) :
Disons que le Brésil adopte un plan économique audacieux afin de doubler le PIB dans la décennie à venir.
Laten we aannemen dat Brazilië kiest voor een gewaagd economisch plan om het bbp te verdubbelen in het volgende decennium.
Les décennies à venir verront des avancées radicales dans la prévention des maladies, la santé, la qualité de vie.
De komende decennia zullen een dramatische vooruitgang laten zien in ziektepreventie, algemene gezondheid, de kwaliteit van het leven.
Les deux décennies à venir sont décisives concernant nos actions.
De komende twee decennia zijn bepalend voor wat we moeten doen.
Plateau supérieur : le pouvoir militaire entre les états. Les États-Unis sont l'unique super-puissance, et il y a de fortes chances que cela demeure ainsi pour les deux ou trois décennies à venir. La Chine ne remplacera pas les États-Unis sur ce plateau militaire.
Bovenste bord: militaire macht tussen staten. De Verenigde Staten is de enige supermacht, en dat blijft waarschijnlijk nog twee of drie decennia zo. China zal de V.S niet gaan vervangen op dit militaire bord.
Dans les décénnies à venir, 75% de la population mondiale habitera dans les villes, et 50 de ces villes auront 10 millions d'habitants ou plus.
In de komende decennia zal 75 procent van de wereldbevolking in steden wonen en 50 van die steden zullen minimaal 10 miljoen inwoners hebben.
Et même si le changement climatique -- si vous pouvez voir les lignes bleues, la ligne discontinue montre que même si les gaz à effet de serre s'arrêtaient aujourd'hui, les décennies à venir verraient une augmentation du niveau de la mer.
Zelfs met opwarming van de aarde - bij deze blauwe lijnen toont de gestippelde lijn aan dat zelfs als de uitstoot van broeikasgassen vandaag stopt de komende decennia de zeespiegel zal stijgen.
En 1957, 1987, et 2011, de grandes zones en Russie, Ukraine et au Japon ont été rendues impropres à l'habitation humaine pour les décennies à venir.
In 1957, 1987 en 2011 werden grote stukken land in Rusland, de Ukraïne en Japan voor tientallen jaren ongeschikt voor menselijke bewoning.
Je veux que, dans la décennie à venir, nous construisions un télescope capable de fournir les images d'une Terre orbitant autour d'une autre étoile et comprendre si elle peut abriter des formes de vie.
Ik wil dat we in het volgende decennium een ruimtetelescoop bouwen die beelden kan maken van een Aarde in de buurt van een andere ster en erachter komen of er leven zou kunnen zijn.
Et notre PIB a augmenté de 2,3 pour cent en moyenne pendant la dernière décennie à environ 6,5 pour cent maintenant.
De groei van ons BNP ging van 2,3% in het vorige decennium naar zo'n 6,5% nu.
Maintenant le crime organisé est en place depuis un bon moment, vous me direz. Et en effet il s'agirait de propos avisés. Mais durant les deux dernières décennies cette industrie a connu une expansion sans précédent. Elle représente en gros 15 % du PIB mondial. J'aime appelé cela l'économie de l'ombre mondialisée, ou McMafia pour résumer.
Georganiseerde misdaad bestaat al heel erg lang, hoor ik jullie zeggen. En dat zouden inderdaad wijze woorden zijn. Maar in de laatste twee decennia heeft ze een ongekende expansie gekend. Ze staat nu voor ongeveer 15 percent van het BNP van de wereld. Ik noem dat graag de Globale Schaduweconomie, of afgekort McMafia.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pib dans la décennie à venir ->
Date index: 2022-10-19