Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "photographie en pose longue " (Frans → Nederlands) :
au niveau d'un pôle céleste ne semblerait pas bouger du tout, et serait juste accrochée là, comme clouée au ciel, toute la nuit. Et tout ça, c'est exactement ce que l'on observe ! La photographie en pose longue nous le montre le mieux. Les mouvements
pool lijkt helemaal niet te bewegen, en zou er gewoon hangen, als het werd vastgezet op die plek, de hele nacht lang. En dit is precies wat we zien! Fotografisch tijd blootstelling laten het het beste zien. De bewegingen van
L'ancien Premier ministre australien, Kevin Rudd, est un sinologue de longue date. Il a eu la chance extraordinaire d'observer de prêt le pouvoir de la Chine se développer ces dernières décennies. Les ambitions croissantes de la Chine vont-elles inévitablement la conduire à entrer en conflit avec les autres puissances mondiales ? Kevin Rudd se pose cette question et suggère un alternative.
Kevin Rudd, de voormalige premier van Australië, bestudeert China al jarenlang. Vanaf een unieke uitkijkpost bekijkt hij hoe de macht van China in de afgelopen decennia is toegenomen. Hij vraagt zich af of de groeiende ambitie van China onvermijdelijk zal leiden tot een conflict met andere grootmachten - en stelt een alternatief verhaal voor.
A TEDxDubai, Patricia Ryan, professeur d'anglais de longue date, pose une question provocatrice : l'intérêt que le monde concentre sur l'anglais empêche-t-il les grandes idées de se propager dans d'autres langues? (Par exemple : qu'arriverait-il si Einstein devait passer le TOEFL?) C'est une défense passionnée de la traduction et du partage des idées.
Op TEDxDubai stelt docente Engels Patricia Ryan een uitdagende vraag: onderdrukt de voorkeur die de wereld voor Engels heeft de verspreiding van goede ideeën in andere talen? (Wat zou er bijvoorbeeld zijn gebeurd als Einstein een Engels examen had moeten afleggen?) Een gepassioneerde verdediging van vertalen en het delen van ideeën.
L'artiste iO Tillett Wright a photographié 2000 personne qui se placent quelque part dans le spectre LGBT, et a demandé à beaucoup d'entre eux : Pouvez-vous quantifier, en pourcentage, votre degré d'hétéro ou d'homosexualité ? Il se trouve qu'une majorité se considère comme appartenante à la zone grise , ni 100% gay, ni 100% hétéro. Ce qui pose un vrai problème en termes de discrimination: Où tracer la ligne? (Filmé à TEDxWomen.)
Kunstenares iO Tillett Wright heeft 2.000 mensen gefotografeerd die zichzelf als niet-hetero beschouwen. Ze vroeg hen: kun je in een percentage aangeven hoe homo of hetero je bent? De meeste mensen bleken zich in een grijs gebied te schalen, niet 100% homo of hetero. Wat een probleem is voor discriminatie: waar leg je de scheidslijn? (Gefilmd op TEDxWomen.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
photographie en pose longue ->
Date index: 2023-09-25