Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peux vivre avec cela » (Français → Néerlandais) :
Je ne sais toujours pas ce que vous pensez de moi, mais je peux vivre avec cela.
Ik weet nog steeds niet wat jullie van me denken, maar daar kan ik mee leven.
Je peux vivre en dualité, et je peux être deux choses.
Ik kan in dualisme leven en twee ideeën aannemen.
Mais je peux vivre avec.
Maar daar kan ik mee omgaan.
Je ne peux pas faire cela à moins d'envoyer des signaux que je serai à l’écoute des signaux de l'autre partie.
Dat lukt me niet tenzij ik duidelijk maak, open te staan om naar de andere zijde te luisteren.
Je ne peux pas empêcher cela.
Maar ik kan niet verhinderen dat dit gebeurt.
Et le troisième principe du bonheur dont je me suis rendue compte récemment. Il y a 8 ans, commençaient cet élan et cette énergie, cette vague V -- et je ne peux que décrire cela comme une vague parce que pour être honnête je ne la comprends pas tout à fait, je me sens à son service.
Het derde geluksprincipe besef ik nog maar kort. Acht jaar geleden begon dit momentum, deze energie, deze V-golf . Ik kan het alleen als een V-golf beschrijven, omdat ik het eerlijk gezegd niet helemaal begrijp. Ik sta ten dienste ervan.
Nous avons de la désinformation non seulement en interrogeant d’une certaine façon mais si nous parlons à d’autres témoins qui pourraient consciemment ou par mégarde nous passer des informations erronées, ou si nous voyons une couverture médiatique sur certains événements que nous aurions pu vivre, tout cela rend possible ce genre de contamination de la mémoire.
We krijgen valse informatie, niet alleen als we op een misleidende manier ondervraagd worden, maar ook als we met andere getuigen praten, die ons misschien bewust of onbedoeld foute informatie geven, die ons misschien bewust of onbedoeld foute informatie geven, of als we beelden in de media zien van gebeurtenissen waar we bij waren. Al deze dingen kunnen ons geheugen beïnvloeden. Al deze dingen kunnen ons geheugen beïnvloeden.
Alors, comment sommes-nous censés vivre avec cela?
Hoe moeten we hier dan mee leven?
La poésie peut nous aider à vivre avec cela.
Poëzie kan ons helpen om daarmee te leven.
Elle accepte qu'il va falloir mourir, mais dit que malgré cela je peux me relever et vivre à nouveau.
Ze aanvaardt dat ik moet doodgaan, maar ondanks dat zal ik verrijzen en weer leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peux vivre avec cela ->
Date index: 2024-04-19