Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peuvent pas la gérer autrement » (Français → Néerlandais) :
avait assez efficacement filtré le web, est maintenant dans une position où il doit décider s'il autorise ou ferme des services entiers. Parce que la transformation en médias amateurs est si énorme qu'ils ne peuvent pas la gérer autrement. Et en fait, cela se passe durant cette semaine.
De Chinese overheid, die al tien jaar... met succes het web filtert... moet nu dus besluiten... of hele services worden toegestaan of gesloten. Want de overgang naar amateurmedia... is zo groot dat het niet op een andere manier kan.
Nous pouvons donc agir, mais pour cela, si nous voulons pouvoir gérer l'absence de marché, nous devons envisager autrement les maladies infectieuses et les moyens de les éviter.
Dit zijn dus de dingen die we kunnen doen, maar om dit werkelijk te doen, als we willen afrekenen met compleet marktfalen, moeten we de manier veranderen waarop we infectieziekten bekijken en voorkomen.
Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler che
z eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau,
mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le train parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouvez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et
...[+++]tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes périodes intensives pour travailler me rappelle autre chose qui ne marche pas quand vous êtes interrompu, et il s'agit du sommeil. Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. Et ce n'est pas seulement que vous pouvez travailler quand vous dormez et que vous pouvez dormir quand vous travaillez. Ce n'est pas vraiment ce que je veux dire. Je parle précisément du fait que le sommeil et le travail sont basés sur des phases, ou sont des évènements qui se basent sur des stades. Donc le sommeil fonctionne en phases ou stades de sommeil -- certains les appellent autrement. Il y en a cinq, et pour atteindre les phases profondes, celles qui sont importantes, vous devez passer par les phases précédentes. Et si on vous interrompt pendant que vous passez par les premières phases -- si quelqu'un se cogne dans votre lit, ou s'il y a un bruit, ou quoi que ce soit -- vous ne reprenez pas là où vous vous êtes arrêté. Si on vous interrompt et qu'on vous réveille, vous devez recommencer. Vous devez donc revenir quelques phases en arrière et recommencer.
Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het
...[+++] specifiek over het feit dat slaap en werk gebeurtenissen zijn die bestaan uit fasen, of stadia. Slaap gebeurt dus in fasen of stadia -- mensen gebruiken verschillende namen. Er bestaan er vijf, en om de echte, betekenisvolle, diepe slaap te krijgen. moet je eerst door de vroege stadia heen. Als je gestoord wordt tijdens een van de vroege stadia -- als iemand tegen je aanstoot in bed, of door een geluid, of wat er ook gebeurt -- dan ga je niet door waar je gebleven was. Als je slaap onderbroken wordt, moet je opnieuw beginnen. Je moet een paar fasen terug en opnieuw beginnen.Ils ne pouvaient pas, et ne peuvent pas, imaginer comment vraiment gérer cette réalité.
Ze konden zich niet, en ze kunnen zich niet voorstellen hoe ze met deze realiteit kunnen omgaan .
L'exemple de PISA montre que les données peuvent avoir plus d'impact que le contrôle administratif des subventions financières, contrôle qui nous permet généralement de gérer les systèmes éducatifs.
Het voorbeeld van PISA toont aan dat gegevens krachtiger kunnen zijn dan de administratieve controle van de financiële steun waarop we meestal onze onderwijsstelsels laten draaien.
ça s'appelle un système de santé, un système où les médecins peuvent prescrire des solutions pour améliorer la santé, non seulement gérer la maladie.
Het heet gezondheidszorg - een systeem waarin oplossingen worden geboden om de gezondheid te verbeteren, niet alleen ziekte wordt bestreden.
Donc, la meilleure chose que peuvent faire nos comptes épargnes ou nos plans de retraites, c'est tenter quelques vagues dans les bons cycles et espérer de ne pas être inondés dans les turbulentes. Il est probable que nos décisions sur la façon de gérer nos retraites n'affectent pas les marées, ne modifient pas la forme, la taille ou la direction des vagues.
Dus het beste wat onze kleine spaarrekeningen of pensioenrekeningen kunnen doen, is proberen een goede golf te kiezen bij goed tij en hopen niet overspoeld te worden bij storm. Die keuzes voor onze kleine pensioenbeleggingen hebben geen invloed op de getijden, ze veranderen de grootte of richting van de golven niet.
Si vous avez de fortes inégalités, les inégalités macro-géographiques peuvent être plus difficiles à gérer sur le long terme que si, dans la même région, vous avez un centre de croissance relativement proche d'une zone pauvre.
Als je veel ongelijkheid hebt kunnen macrogeografische ongelijkheden moeilijker zijn om mee om te gaan op de lange termijn, dan wanneer het in hetzelfde gebied is waar je een groeicentrum hebt relatief dichtbij waar de arme mensen wonen.
À un moment donné, Javier a dit à Octavio, Et si nous prenions certaines de nos terres vides - si nous les donnions à une ambassade - à l'ambassade des États-Unis; à l'ambas
sade du Canada - et puis si les gens veulent aller travailler en accord avec les règles du Canada ou en accord avec les règles
des États-Unis, ils peuvent aller chercher des emplois, faire tout ce qu'ils font sur les terre
s de l'ambassade qu'autrement ils iraient faire a ...[+++]u Canada ou aux États-Unis? À l'été 2009, le Honduras a connu une douloureuse crise constitutionnelle.
Op een bepaald moment zei Javier tegen Octavio: Wat als we wat van ons lege land zouden nemen en het aan een ambassade geven een stuk land aan de ambassade van de VS, een stuk land aan de ambassade van Canada en als mensen willen gaan werken onder de regels van Canada of de VS, dat ze dan kunnen gaan werken, allerlei dingen doen op de grond van deze ambassades waarvoor ze anders voor naar Canada of de VS moeten gaan? In de zomer van 2009 maakte Honduras een zeer moeizame grondwettelijke crisis door.
(Applaudissements) Autrement dit, les hommes, surtout les blancs hétérosexuels, peuvent dire : « Non, je ne publierai pas dans votre magazine, je ne participerai pas à votre projet, ou ne travaillerai pas avec vous, jusqu'à ce que vous incluiez un juste nombre de femmes, comme participantes et comme preneuses de décisions,
(Applaus) Anderszins kunnen mannen -- met name blanke heteromannen -- zeggen: Nee, ik publiceer niet in je tijdschrift, of werk niet mee aan je project, of werk niet met je samen tot je er een redelijk aantal vrouwen bij betrekt, zowel als deelnemers en als beslissers.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peuvent pas la gérer autrement ->
Date index: 2025-07-04