Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peuvent les graver ou créer » (Français → Néerlandais) :
N'importe qui est autorisé à les mélanger par différents moyens, établir des liens entre des idées musicales et les gens peuvent les graver ou créer des produits finaux et recommencer.
Iedereen mag ze op verschillende manieren mixen, verbanden leggen tussen muzikale ideeën en mensen kunnen ze branden of een eindproduct maken en de cirkel voortzetten.
Jonathan Haidt: Comment les menaces communes peuvent créer un terrain d'entente (politique). - TED Talks -
Jonathan Haidt: Hoe gedeelde bedreigingen gedeelde (politieke) standpunten scheppen - TED Talks -
Et je ne parle pas ici uniqu
ement d'experts qui vous expliquent ce que vous voyez, mais de personnes qui sont passionnées par les nombreux coins et recoin
s de l'univers, qui peuvent partager leur enthousiasme et qui peuvent faire de l'univers un endroit accueillant Et trois
ièment, vous pouvez créer vos propres tours: vous pouvez les
partager avec des amis, vous pouvez les créer avec des ami
...[+++]s Et c'est probablement la partie qui m'excite le plus, parce que je pense qu'au fond, nous sommes tous des conteurs
Daarmee bedoel ik niet experten die je vertellen wat er te zien is, maar mensen die gepassioneerd zijn door alle hoeken en kantjes van het heelal, die hun enthousiasme kunnen meedelen en van het heelal een uitnodigende plaats maken. Ten derde, kan je je eigen trips plannen: je kan ze met vrienden delen, je kan ze met vrienden ontwerpen. En dat vind ik nou net het leukste onderdeel omdat ik denk dat we diep in ons hart allemaal verhalenvertellers zijn.
(Rires) C'est comme… Non, sérieusement, (Rires) C'est comme… Non, sérieusement, (Rires) J'essaie de créer des environnements sensés où les gens peuvent s'exprimer. J'essaie de créer des environnements sensés où les gens peuvent s'exprimer. (Rires) Là, j'ai fait un concours « Quand les fournitures de bureau attaquent » qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès (Rires) qui je pense, a vraiment trouvé son écho auprès (Rires) des employés de bureau. (Rires) Plus de 500 photos en trois semaines. La mode façon papier toilette.
(Gelach) ...Nee, maar serieus... (Gelach) Ik tracht betekenisvolle omgevingen te creëren waar mensen zich kunnen uitdrukken. (Gelach) Hier creëerde ik een wedstrijd genaamd Als kantoorbenodigdheden aanvallen , die, volgens mij, echt aansloeg bij de -- (Gelach) beroepsbevolking. (Gelach) Meer dan 500 inzendingen in drie weken. Wc-papiermode...
D'autres institutions peuvent utiliser ces ressources pour effectuer un important travail, mais seules les entreprises peuvent les créer.
Andere instellingen kunnen ze gebruiken om belangrijk werk te doen, maar alleen zakendoen kan ze creëren.
Si nous essayons de créer des robots qui peuvent êtres plus expressifs et qui peuvent mieux communiquer avec nous en société, peut-être devrions-nous nous intéresser aux professionnels de l'émotion artificielle et de la personnalité que l'on rencontre dans les arts de la scène.
Als we robots proberen te maken die expressiever zijn en een betere band met ons kunnen hebben in de maatschappij, dan moeten we misschien kijken naar de menselijke professionals van de kunstmatige emotie en persoonlijkheid die we kennen uit de podiumkunsten.
Et j'ai dit, Allez la lire. Et ils disent, Oh, celle-là n'était pas
si géniale. Et puis nous sommes passés à une autre elle n'avait pas de super visuels, mais elle avait des super informations -- et nous avons passé une heure à parler du processus d'apprentissage, parce que la question n'était pas si oui ou non c'était parfait, ou si oui ou non c'étai
t ce que je pouvais créer; c'était de leur demander de
créer par eux-mêmes. Et ça leur a permis d'échouer, de réfléchir, et d'apprendre. Et quan
...[+++]d on renouvelle l'activité dans ma classe cette année, ils feront mieux cette fois. Parce que dans l'apprentissage doit être inclus une dose d'échec, parce que l'échec est éducatif en lui-même. Il y a un million d'images que je pourrais montrer ici, et j'ai dû choisir soigneusement -- celle-ci est une de mes préférées -- d'étudiants en train d'apprendre, de ce à quoi ça ressemble d'apprendre dans un paysage où nous laissons de côté l'idée que les enfants doivent venir à l'école pour obtenir les informations, mais au lieu de ça, demandez-leur ce qu'ils peuvent en faire. Posez-leur des questions vraiment intéressantes. Ils ne vous décevront pas. Demandez-leur d'aller sur place, de voir des choses par eux-mêmes, de vivre vraiment l'apprentissage, de jouer, de poser des questions,
En ik zei: Ga het lezen. En ze zeiden: Oh, dat was niet zo fantastisch. Toen gingen we naar een volgende -- er zaten geen visuele vondsten in, maar wel heel goede informatie -- en
we praatten een uur over het leerproces, want het gin
g er niet om of het perfect was, of het was wat ik kon maken, ik had hun gevraagd om zelf iets te maken. Ze kregen de kans te falen, te verwerken, te leren. Als we dit jaar in mijn klas nog zo'n rondje doen, dan zullen ze het deze keer beter doen. Want leren moet een zekere mate van falen inhouden, want va
...[+++]n falen leer je door het proces. Er zijn een miljoen beelden die ik hier zou kunnen laten verschijnen, ik moest zorgvuldig kiezen -- dit is één van mijn favoriete -- van studenten die leren, van hoe leren eruit kan zien, in een landschap waar we de idee laten varen dat kinderen naar school moeten komen om informatie te krijgen, en we hun veeleer vragen wat ze ermee kunnen doen. Stel hun echt interessante vragen. Ze zullen je niet teleurstellen. Vraag hun om naar plekken te gaan, om zelf dingen te zien, om het leren te ervaren, om te spelen, te onderzoeken.Inspirée par une coquille d'ormeau, Angela Belcher programme des virus pour créer d'élégantes structures nanométriques que les humains peuvent utiliser. En sélectionnant des gènes à haut rendement grâce à l'évolution dirigée, elle a produit des virus qui peuvent construire de nouvelles batteries puissantes, des carburants propres à base d'hydrogène et des batteries solaires qui battent les records. A TEDxCaltech, elle nous montre comment c'est fait.
Angela Belcher raakte geïnspireerd door een zeeoor en programmeert nu virussen om elegante structuren op nano-schaal te maken die de mens kan gebruiken. Bij het selecteren van goedpresterende genen met geleide evolutie, maakte ze virussen die een krachtig nieuw type batterij, schone brandstofcellen en baanbrekende zonnecellen kunnen bouwen. Op TEDxCaltech laat ze ons zien hoe.
J & J puise essentiellement dans le pouvoir des mamans blogueuses, en leur permettant de créer en fait un forum où elles peuvent communiquer et elles peuvent se connecter.
J en J lift als het ware mee op de kracht van mama bloggers, door ze een forum te geven waarop de kunnen communiceren.
Selon Mitch Resnic
k du MIT Media Lab, programmer n'est pas réservé aux craks de l'i
nformatique — c'est pour chacun d'entre nous. Dans cette amusante présentation pleine de démonstrations, Resnick souligne les bénéfices de l'enseignement de la programmati
on aux enfants, qui peuvent alors faire bien plus que lire les nouvelles technologies — il
s peuvent aussi les créer. (Filmé à ...[+++] TEDxBeaconStreet.)
Programmeren is niet alleen voor computerfreaks, zegt Mitch Resnick van het MIT Media Lab - het is voor iedereen. In een leuke, demo-gevulde talk toont Resnick de voordelen van het kinderen leren programmeren, zodat ze meer doen dan alleen maar nieuwe technologieën 'lezen' - maar ze ook creëren. (Gefilmd op TEDxBeaconStreet.)
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peuvent les graver ou créer ->
Date index: 2021-01-16