Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "peuvent acheter les médicaments " (Frans → Nederlands) :

Mais imaginez l'impact sur une famille : si les parents ont un emploi et s'assurent que leurs enfants vont à l'école, alors ils peuvent acheter les médicaments pour lutter eux-mêmes contre la maladie.

Maar stel je de impact op een familie voor: als de ouders een baan hebben en hun kinderen naar school kunnen sturen en de medicijnen kunnen kopen om de ziektes zelf te bestrijden.
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala parle d'investir en Afrique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala over zakendoen in Afrika - TED Talks -
Ngozi Okonjo-Iweala over zakendoen in Afrika - TED Talks -


Ils craignent que soit dû au fait que les Cambodgiens ne peuvent s'offrir les médicaments sur le marché et ils les achètent donc sur Internet.

Ze zijn bang dat de reden waarom hij resistent wordt, is dat Cambodjanen zich de commerciële geneesmiddelen niet kunnen permitteren en deze dus van het internet kopen.
https://www.ted.com/talks/mish (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny enquête les réseaux de crime global - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mish (...) [HTML] [2016-01-01]
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -
Misha Glenny onderzoekt criminele netwerken. - TED Talks -


Ils travaillent en équipes ; ils vont vendre aux médecins et essayent de les amener à acheter des médicaments.

Ze werken in teams; ze bezoeken artsen en proberen hen medicijnen te verkopen.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


Nous avons acheté des voitures extra-larges, tout fait en grande taille, nous avons acheté des médicaments pour le syndrome des jambes sans repos.

We kochten extra grote auto's, we supersize-ten alles, kochten middeltjes tegen het rusteloze benen syndroom.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Gerzema : le consommateur de l'après-crise - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Gerzema: De post-crisisconsument - TED Talks -
John Gerzema: De post-crisisconsument - TED Talks -


Mais si, et seulement si, ils sortent de la pauvreté, ils peuvent s'éduquer, peuvent améliorer le taux de survie infantile, peuvent acheter un vélo et un téléphone portable et viennent ici, alors la croissance démographique stoppera ici en 2050.

Maar als, en enkel als, ze uit de armoede kunnen komen, ze scholing krijgen, verminderde kindersterfte, ze een fiets en een mobieltje kunnen kopen en hiernaartoe verschuiven, dan zal de bevolkingsgroei afvlakken in 2050.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling à propos de la croissance de la population mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -
Hans Rosling over mondiale bevolkingsgroei - TED Talks -


Pourquoi maintenant ? Parce que des choses peuvent être élaborées, telles que les drones, les médicaments, et la collecte de données. Elles peuvent être élaborées par plus de gens suivant des méthodes bon marché dans des buts bénéfiques. Et comme on le sait grâce aux informations, elles peuvent être utilisées dans des buts dangereux.

Waarom nu? Omdat dingen zoals drones kunnen worden bedacht, en medicijnen, en gegevensinzameling. Dat kan door meer en meer mensen en goedkoper voor goede doelen. Zoals we uit het nieuws weten, kunnen ze voor gevaarlijke doeleinden worden gebruikt.
https://www.ted.com/talks/kare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Devenez un faiseur d'opportunités - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kare (...) [HTML] [2016-01-01]
Wees een kansmaker - TED Talks -
Wees een kansmaker - TED Talks -


CA : Donc les gens qui veulent vous aider, ils peuvent continuer, ils peuvent acheter quelques vêtements que vous apportez, qui sont faits, dont la broderie est faite au Baloutchistan ?

CA: Als mensen je willen helpen, kunnen ze dan deze kleren kopen die je hebt meegebracht en waarvan het borduurwerk in Balochistan is gedaan?
https://www.ted.com/talks/khal (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'œuvre pour protéger les femmes des crimes d'honneur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/khal (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -
Hoe ik werk om vrouwen te beschermen tegen eremoorden - TED Talks -


Par exemple, tout ce qui se propage par une forme de contagion sociale pourrait être interprété de cette façon, des idées abstraites sur la gauche comme le patriotisme, ou l'altruisme, ou la religion, aux pratiques comme le comportement alimentaire, ou l'achat de livres, ou la boisson, ou le port du casque [et] autres pratiques de sécurité, ou les produits que les gens peuvent acheter, achats de biens électroniques, tout ce qui a une sorte de propagation interpersonnelle.

Alles bijvoorbeeld dat zich verspreid door een vorm van sociale besmetting kunnen we hiermee begrijpen, van abstracte ideeën aan de ene kant, zoals vaderlandsliefde, onbaatzuchtigheid of een geloof tot gebruiken zoals eetgedrag, het kopen van boeken, drinken, het dragen van een fietshelm en het nemen van andere veiligheidsmaatregelen, de spullen die men koopt, het kopen van elektronische goederen, werkelijk alles waarmee mensen elkaar beïnvloeden.
https://www.ted.com/talks/nich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis : Comment les réseaux sociaux peuvent prédire les épidémies - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nich (...) [HTML] [2016-01-01]
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -
Nicholas Christakis: Hoe sociale netwerken epidemieën voorspellen. - TED Talks -


Ils ne peuvent imaginer l'acheter à deux fois le prix quand, en traversant la ville, ils peuvent l'avoir à moitié prix.

Zij peinzen er niet over het dubbele te betalen als ze met een ritje door de stad de helft korting kunnen krijgen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Gilbert étudie le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -
Waarom we foute beslissingen nemen - TED Talks -


Croyez-le ou non, l'équivalent de 20 ans de recherche en médicaments pouvant potentiellement sauver des vies sont dans nos laboratoires actuellement, non testés. Pourquoi ? Parce qu'ils ne peuvent trouver de financement pour passer les tests, le risque financier étant trop élevé. Roger Stein travaille dans la finance, et réfléchit à comment réduire les risques. Lui et certains de ses collègues du MIT ont mis en place un nouveau modèle financier prometteur qui pourrait permettre de lancer les tests sur des centaines de médicaments. (Fi ...[+++]

Geloof het of niet, maar ongeveer 20 jaar lang liggen potentieel levensreddende geneesmiddelen in laboratoria te wachten om getest te worden. Waarom? Ze geraken niet aan de nodige financiering om getest te worden omdat het financiële risico te hoog is. Roger Stein komt uit de financiële wereld en heeft diep nagedacht over het beperken van het risico. Hij en enkele collega's bij MIT kwamen met een veelbelovend nieuwe financieel model dat honderden stoffen in de testpijplijn kan krijgen. (Gefilmd op TED@StateStreet.)
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle façon audacieuse de financer la recherche pharmaceutique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -
Een gedurfde nieuwe manier om drugsonderzoek te financieren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peuvent acheter les médicaments ->

Date index: 2024-08-21
w