Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "peut-être ont-ils pris " (Frans → Nederlands) :
(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai
dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne
...[+++]vos cours comme devoirs à la maison. Et ce qu'étaient les devoirs à la maison, les étudiants les font maintenant dans la salle de classe. » Je veux m'arrêter là-dessus -- (Applaudissements) Je veux m'arrêter là-dessus un instant, parce qu'il y a deux ou trois choses intéressantes. Premièrement, quand ces enseignants font cela, il y a l'avantage évident -- l'avantage que maintenant leurs étudiants peuvent apprécier les vidéos de la même façon que mes cousins. Ils peuvent mettre en pause, reprendre à leur propre rythme, à leur convenance. Mais la chose la plus intéressante est -- et ça ne va pas de soi quand on parle de technologie dans les salles de classe -- en enlevant les cours à modèle unique de la classe et en laissant les élèves auto-réguler leurs cours à la maison, quand vous entrez alors dans la classe, en les laissant faire le travail, avec l'enseignant à proximité, en donnant aux enfants des moyens réels d'interagir entre eux, ces enseignants ont utilisé la technologie Ils ont pris une expérience fondamentalement déshumanisante -- pour humaniser la classe. 30 enfants avec leur index sur les lèvres, n'ayant pas le droit d'interagir entre eux. Un enseignant, peut importe sa qualité, doit donner ces cours à modèle unique à 30 élèves -- des visages vides, légèrement antagonistes -- c'est désormais une expérience humaine. Mainten ...
(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien i
s het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we geven je les als huiswerk op. Wat vroeger huiswerk was, laat ik de leerlingen nu in de klas doen. Ik wil hie
...[+++]r even pauzeren. (Applaus) Ik wil hier even pauzeren, omdat ik een paar interessante dingen zie. Een, wanneer deze leraren dat doen, is er het onmiskenbare voordeel - het voordeel dat hun leerlingen nu de video's kunnen gebruiken zoals mijn neefjes dat deden. Ze kunnen pauzeren, herhalen op hun eigen tempo, binnen hun eigen tijd. Wat nog interessanter is -- en dit gaat tegen de intuïtie in, als het over technologie in de klas gaat -- je stapt af van de eenheidsworst -les voor de klas en laat leerlingen op hun eigen tempo thuis les volgen. Dan ga je naar de klas, laat ze werken, laat de leerkracht rondlopen, laat de kinderen er met elkaar over praten. Zo hebben deze leerkrachten technologie gebruikt Ze namen een fundamenteel ontmenselijkende ervaring - om de klas menselijker te maken. 30 kinderen met hun vingers op de lippen, die niet met elkaar mochten praten. Een leerkracht, hoe goed hij ook is, moet een eenheidsworst -les geven aan 30 leerlingen -- uitdrukkingsloos gezicht, ietwat vijandig. Nu is het een menselijke ervaring. Nu is er echt onderlinge interactie. Zodra de Khan Academy -- Ik gaf mijn job op en we werden een echte organisatie. We zijn een organisatie zonder winstbejag. De vraag is, hoe brengen we dit naar een hoger niveau?Ben Roche : Je suis Ben, au fait Homaro Cantu : Et je suis Homaro. BR: Et nous sommes des chefs. Alors, quand Moto a ouvert en 2004, les gens ne savaient pas vraiment à quoi s'attendre. Beaucoup de gens pensaient qu'il s'agissait d'un restaurant j
aponais, et c'était peut-être le nom, c'était peut-être le logo, qui ressemblait à un caractère Japonais mais de toute façon, nous avions toutes ces demandes de nourriture japonaise, et ce n'était vraiment pas ce que nous faisions. Et après environ la 10000eme demande pour un rouleau de maki, nous avons décidé de donner aux gens ce qu'ils voulaient. Alors cette image est un exemple d'aliment imp
...[+++]rimé, et ce fut la première incursion dans ce que nous aimons appeler la transformation de la saveur. Donc voici tous les ingrédients, toute la saveur d'un rouleau classique de maki, imprimé sur un petit morceau de papier. HC: Alors, nos convives ont commencé à se lasser de cette idée, et nous avons décidé de leur donner le même plat deux fois, alors ici, nous avons en fait pris un élément du rouleau maki et et pris une photo d'un plat et ensuite nous avons essentiellement servi cette image avec le plat.
Ben Roche: Ik ben Ben. Homaro Cantu: En ik ben Homaro. BR: We zijn chefs. Toen Moto opende in 2004, wisten mensen niet echt wat te verwachten. Velen dachten dat het een Japans restaura
nt was. Misschien was het de naam, misschien het logo dat leek op een Japans karakter. We kregen dus allemaal verzoeken voor Japans eten dat we niet hadden. Na ongeveer tienduizend verzoeken voor maki-rolletjes, besloten we mensen te geven wat ze wilden. Deze tekening is een voorbeeld van afgedrukt voedsel. Het was de eerste uitstap naar wat wij smaaktransformatie noemen. Dit zijn alle ingrediënten, alle smaken van een gewone maki-rol, afgedrukt op een klei
...[+++]n stukje papier. HC: Onze klanten raakten verveeld met dit idee en we besloten om ze tweemaal hetzelfde op te dienen. We namen een deeltje van de maki-rol en namen een foto van een gerecht en serveerden dan gewoon die foto bij het gerecht.Peut-être est-ce un problème de culture politique, et nous devons penser a la maniere de changer la culture politique. Voici donc quelques unes des questions que j'avais en tête il y a quelques années quand je me suis posé pour ecrire un livre. Je me suis dit, Bon je vais faire une recherche pour savoir comment l'Islam est devenu ce qu'il est aujourd'hui, qu
els chemins ont été pris et quels chemins auraient pu être pris. Le titre du livre est L'Islam en faveur de la liberté religieuse Et comme le sous-titre le suggère, j'ai étudié la tradition Islamique et l'histoire de la pe
...[+++]nsée Islamique à travers l'optique de la liberté individuelle, et j'ai essayé d'en identifier les points forts concernant la liberté individuelle. Et il y a des points forts dans la tradition Islamique. L'Islam d'ailleurs, en tant que religion monotheiste, qui définit l'homme comme responsable de lui même, a donné naissance à l'idée de l'individualité au Moyen Orient et l'a sauvé du communautarisme, du collectivisme de la tribu. On peut en tirer beaucoup d'idées. A part ca, j'y ai vu aussi des problèmes au sein de la tradition Islamique.
Misschien is het wel een probleem van de politieke cultuur en moeten we nadenken over hoe we die politieke cultuur kunnen veranderen. Dit zijn nu een paar van de vragen die ik enkele jaren geleden in gedachten had toen ik ging zitten om een boek te schrijven. Ik zei: Ik zal een onderzoek doen naar hoe de islam zich ontwikkelde tot haar huidige vorm, welke wegen er werden genomen en welke wegen hadden kunnen genomen worden. De naam van het boek is De islam zonder extremen: een moslimpleidooi voor vrijheid. Zoals de ondertitel aangeeft, heb ik de islamitische traditie en de geschiedenis van het islamitische gedachtegoed bekeken vanuit het perspectief van de individuele vrijheid. I
...[+++]k heb geprobeerd om te zoeken naar de sterke punten met betrekking tot de individuele vrijheid. Er zijn ook sterke punten in de islamitische traditie. De islam ontwikkelde als monotheïstische godsdienst, die de mens omschreef als iemand die verantwoordelijk kan handelen, creëerde het idee van het individu in het Midden-Oosten en behoedde het van het communitarisme, het collectivisme van de stammenmaatschappij. Je kan hier veel zaken van afleiden. Daarnaast zag ik ook problemen binnen de islamitische traditie. Alors ils ont pris le cadre de ces grands vélos, les ont assemblés avec les équipements des vélos de course, ont récupéré des freins de moto, et ont plus ou moins mélangé et assemblé divers ingrédients. Et pour les premières, je ne sais pas, trois ou cinq années de leur vie, les V.T.T. furent connus sous le nom de guimbarde . Et ils étaient juste fabriqués au sein d'une communauté de cyclistes, principalement en Caroline du Nord. Et alors, une de ces sociétés qui importait des pièces détachées pour les guimbardes a décidé de monter un business, ont commencé à les vendre à d'autres personnes et progressivement, une autre société émergea d
...[+++]e cela, Marin, et c'était probablement, je ne sais pas, 10 ou peut-être même 15 ans, avant que les grosses sociétés ne réalisent qu'il y avait un marché. 30 ans plus tard, les ventes de V.T.T. et d'équipement pour V.T.T. représentent 65% des ventes de vélo aux États-Unis. Cela représente 58 millions de dollars.
Dus haalden ze de frames van deze grote fietsen, gebruikten de versnellingen van racefietsen, haalden de remmen van motorfietsen, en zo mixten ze deze verschillende ingr
ediënten. De eerste drie tot vijf jaar van hun bestaan stonden deze mountainbikes bekend als clunkers . Ze werden alleen gemaakt in dit gezelschap van fietsers, voornamelijk in Noord-Californië. Toen besloot één van deze bedrijven dat onderdelen importeerde voor clunkers, ze aan andere mensen te verkopen en langzamerhand groeide daaruit een ander bedrijf, Marin. Het duurde denk ik zo'n 10, misschien 15 jaar, voordat de grote fietsenproducenten zich realiseerden dat er een
...[+++] markt voor was. 30 jaar later was de verkoop van mountainbikes, en van mountainbike-uitrusting, verantwoordelijk voor 65 procent van de totale verkoopcijfers van fietsen in Amerika. Dat is 58 miljard dollar.Mais, en fait, si vous regardez le monde, il y a non seulement des endroits d'espoir où nous pouvons peut-être résoudre les problèmes, il y a des endroits où les problèmes ont été résolus, où les gens ont pris les problèmes à bras le corps et ont commencé y remédier.
Maar in feite, als je kijkt over de hele wereld, zijn er niet alleen hoopvolle plekken waar we in staat zijn om de problemen op te lossen, Er zijn al plaatsen waar de problemen zijn opgelost, waar mensen grip krijgen op deze kwesties en de zaken beginnen om te keren.
Au Burundi je s
uis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'était pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était accusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le directeur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a d
...[+++]it : « Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison. Quatre-vingt pour cent des deux mille personnes qui sont ici sont sans avocat. Que pouvons-nous faire ? » Alors les avocats ont commencé courageusement à se dresser ensemble pour organiser un système où ils peuvent prendre des cas. Mais nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas seulement la formation des avocats, mais la connexion des avocats qui fait la différence. Par exemple, au Cambodge, c'est que [nom inaudible] n'y est pas allée seule mais elle avait 24 avocats avec elle qui y sont allés ensemble. Et de la même manière, en Chine, ils me disent toujours : « C'est comme un vent frais dans le désert quand nous pouvons nous réunir. » Ou au Zimbabwe, où je me souviens d'Innocent, après être sorti d'une prison où tout le monde s'est levé et a dit, « Je suis ici depuis un an, huit ans, 12 ans sans avocat », il est venu et nous avons eu une formation ensemble et il dit : « J'ai entendu dire » — parce qu'il avait entendu des gens marmonner et ronchonner — « J’'ai entendu dire que nous ne pouvons pas aider à créer de la justice parce que nous n'avons pas les ressources. » Et puis il dit : « Mais je veux que vous sachiez que le manque de ressources n'est jamais une excuse pour l'injustice. » Et avec cela, il a réussi à organiser 68 avocats qui ont pris systématiquement les ...
In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was gee
n baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb
...[+++]en geen advocaat. Wat kunnen we doen? Advocaten begonnen moedig een systeem te organiseren waar ze zaken konden aannemen. Maar we beseften dat het niet alleen de training van de advocaten, maar de connectie tussen de advocaten was die het verschil uitmaakte. Bijvoorbeeld, in Cambodja lukte het omdat [Onverstaanbare naam] niet alleen ging, maar 24 advocaten haar steunden. Op dezelfde manier vertellen ze me in China altijd: Het is als een frisse wind in de woestijn als we samen kunnen komen.” In Zimbabwe herinner ik me Innocent, die een gevangenis bezocht waar iedereen rechtstond en zei: Ik ben hier al een jaar, acht jaar, 12 jaar zonder advocaat. Hij kwam en we hadden samen een training en hij zei: Ik heb horen zeggen - want hij had mensen horen mopperen - Ik heb horen zeggen dat we geen rechtvaardigheid kunnen creëren omdat we niet over de middelen beschikken.” Toen zei hij: Maar ik wil dat je weet dat het gebrek aan middelen nooit een excuus voor onrecht is.” Daarmee organiseerde hij met succes 68 advocaten die systematisch de zaken aannemen. De sleutel is echter training en vroege toegang. Ik was onlangs in Egypte en werd geïnspireerd door een andere groep advocaten. Ze vertelden me: We hebben geen politie meer op straat. De politie was een van de belangrijkste redenen waarom we in opstand kwamen. Ze waren de hele tijd iedereen aan ...Il m'a fait la remarque suivante: La manière dont on analyse comment le langage s'articule avec les évènements qui fournissent une fondation à la langue, la même idée peut être transposée hors de ta maison, Deb, et on peut l'appliquer au monde des médias publics. Nos efforts ont donc pris un tour inattendu.
Hij merkte het volgende op: Net zoals we analyseren hoe taal verbonden is met gebeurtenissen die een bodem vormen onder taal, zo kunnen we dat idee uit jouw huis, Deb, ook gebruiken in de wereld van openbare media. Toen nam ons onderzoek een onverwachte draai.
Ses emails ont été lus, elle a pris la parole au Siège des Nations Unies, elle a dit : « S'il n'y a pas de droit à la vie privée, il ne peut y avoir de réelle liberté d'expression et d'opinion, et par conséquent, il ne peut y avoir de vraie démocratie. » Voilà où je veux en venir. La vie privée est un élément constitutif de nos démocraties.
Ze lazen haar e-mail. Ze sprak op het VN-hoofdkwartier en zei: Als er geen recht op privacy is, dan kan er geen echte vrijheid van meningsuiting zijn en dus ook geen effectieve democratie. Daar gaat het om. Privacy is een bouwsteen van onze democratie.
Ils ont pris -- Ils ont eu une perturbation technologique, et plutôt que de réagir avec une innovation du business model pour s'y adapter, ils ont cherché et ils ont pris des mesures légales et l'industrie qui vous a donné Elvis et les Beatles poursuit maintenant en justice des enfants et est sur le point de s'effondrer.
Ze kenden een technologische disruptie, en in plaats van hun bedrijfsmodel daaraan aan te passen, zochten ze een juridische oplossing. De bedrijfstak die je Elvis en de Beatles bracht, sleept nu kinderen voor de rechter en dreigt ineen te storten.
Ils ont essayé la tourte au poulet, le poulet frit, et enfin ils ont introduit les nuggets de poulet. La grande innovation des nuggets de poulet ce n'était pas de les nuggetifier , ça c'est un concept assez simple, mais l'astuce des nuggets de poulet c'est qu'ils ont réussi à détacher la viande de l'os d'une façon rentable, c'e
st pour ça que ça a pris si longtemps avant que d'autres les copient. Ca a pris 10 ans, et en quelques mois, c'était un tel succès qu'ils ont lancé ça dans tout le système McDonald's à travers le pays. Par contraste, on a le poulet du Général Tso, qui a démarré à New York City au début des années 70, et j'entrais à
...[+++] l'université à New York au début des années 70, donc... Et ce logo ! Donc moi, le poulet du Général Tso, et ce logo nous sommes liés sur un plan cosmique. Ce plat aussi a mis à peu près 10 ans à se répandre à travers les Etats-Unis en partant d'un restaurant lambda à New York City. Quelqu'un s'est dit Bon sang -- c'est sucré, c'est frit, c'est du poulet : les Américains vont adorer. Je dis souvent, comme on est dans la Silicon Valley -- si on considère que McDonald's est le Microsoft de la restauration.
Ze kwamen met de kipgebakjes de gefrituurde kip en toen introduceerden ze eindelijk de Chicken McNuggets. De noemenswaardige innovatie van de Chicken McNuggets lag niet in de nugget-ficatie - want dat was makkelijk genoeg - maar de échte truc achter de Chicken McNuggets was dat het ze gelukt was om de kip van het bot te halen op een kos
tenefficiënte manier. Dat is waarom het zo lang duurde voordat anderen hen nabootsten. Ze deden er 10 jaar over maar toen was het in een paar maanden zo'n hit dat ze het gewoon introduceerden en uitrolden over het gehele McDonald's systeem in het land. Vergelijk met Generaal Tso's Kip, in de vroege jaren 7
...[+++]0 begonnen in New York, ongeveer toen ik aan de universiteit in New York begon, dus... (gelach) En dat logo! Dus ik, Generaal Tso's Kip en dit logo delen alle een karmische bond. Maar dat gerecht deed er ook zo'n 10 jaar over om zich door heel Amerika te verspreiden vanuit een willekeurig restaurant in New York waar iemand zei: Jesus, het is zoet, gefrituurd en kip. Amerikanen zullen er pap van lusten! Omdat we in de Bay Area van Silicon Valley zijn, zeg ik dat we McDonald's moeten zien als de Microsoft onder de culinaire eetbelevingen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut-être ont-ils pris ->
Date index: 2023-11-05