Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "peut être viré simplement à cause " (Frans → Nederlands) :
Aujourd'hui, dans 29 états, plus de la moitié du pays, on peut être viré simplement à cause de sa sexualité.
Vandaag de dag kun je in 29 staten, meer dan de helft van dit land, wettelijk ontslagen worden alleen om je seksualiteit.
Pour terminer,
samedi : Développer votre propre style personnel et unique est vraiment une bonne façon de raconter au monde quelque chose sur vous sans avoir à dire un mot. J'en ai eu la preuve à maintes reprises quand les gens sont venus m'ab
order cette semaine simplement à cause de ce que je portais. Et nous avons eu de belles discussions. Manifestement, tout ça ne va pas rentrer dans ma toute petite valise. Donc avant de rentrer à Brooklyn, je vais tout donner. Parce qu
...[+++]e la leçon que j'essaie d'apprendre cette semaine est qu'on peut se passer de certaines choses.
En tenslotte, zaterdag: je eigen unieke persoonlijke stijl ontwikkelen is echt een geweldige manier om de wereld iets over jezelf te vertellen zonder woorden. Ik heb het al keer op keer bewezen. Mensen spraken mij deze week aan, gewoon omwille van wat ik draag. We hadden mooie gesprekken. Uiteraard zal niet alles in mijn kleine koffer passen. Voordat ik opnieuw naar huis ga in Brooklyn, doneer ik alles terug. De les die ik deze week wil leren, is dat het oké is om los te laten.
On pourrait penser que ce ne serait pas trop difficile,
que nous pourrions simplement tirer des informations fondamentales, que nous apporte la biolo
gie de base sur les causes de maladies et construire un pont sur ce fossé béant pour relier ce que nous avons appris sur la science fondamentale et son application, un pont qui ressemblerait peut-être à ça, où on trouverait une jolie petite solution pour p
asser d'un côté à l' ...[+++]autre.
Zo moeilijk kan het toch niet zijn de vaardigheden te ontwikkelen om de fundamentele informatie die we leren over wat basisbiologie ons vertelt over de oorzaken van ziektes en dan een brug te bouwen over deze gapende kloof met wat we geleerd hebben over basiswetenschappen en haar toepassing, een brug die er ongeveer zo uit zou kunnen zien: een mooie manier om van de ene naar de andere kant te gaan.
Ce serait la queue des avions. Cinq des accidents d'avion fatals des 20 dern
ières années furent causés par un détachement de la queue ou par la rupture - d'u
ne manière ou d'une autre - d'éléments de pilotage situés dans la queue. C'est la
queue, purement et simplement. Quand le pilote marche autou
r de l'avion, il ne peut pas voir le matérie ...[+++]l à l'intérieur de la queue. Quand j'y repense, je revois toute ces informations spécifiques.
De staart van een vliegtuig. Bij 5 fatale ongevallen in de laatste 20 jaar kwam de staart los of brak de stuurinrichting in de staart op de een of andere manier Het probleem zijn dus de staarten. Wat kan een piloot in het vliegtuig niet zien? Inderdaad, die staart Terwijl ik daarover nadenk, haal ik er specifieke informatie bij.
Ce qu'on essaye de dire, c'est que une fois que vous délocalisez le bas de l'échelle, c'est un geste qui s'auto-entretient, à cause de l'échelle des compétences plongeante, ce qui signifie simplement que l'on ne peut pas être un banquier d'investissement sans avoir été auparavant un analyste.
Wat wij bedoelen is: als je de onderste trede van de ladder uitbesteedt, creëer je een proces dat zichzelf in stand houdt: de zinkende vaardigheidsladder, wat simpelweg betekent dat je geen investeringsbankier kan worden zonder eerst een analist te zijn geweest.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut être viré simplement à cause ->
Date index: 2022-07-03