Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "peut vous faire rire " (Frans → Nederlands) :
Fin du Jeu. Il n'y a pas de partie suivante. (Rires) (Applaudissents) Il n'a pas très bien marché. (Applaudissents) Il n'a pas très bien marché. (Rires) Je ne vois pas ce qui vous faire rire. (Rires) Je ne vois pas ce qui vous faire rire. (Rires) J'aurais dû faire ça plus tôt, j'ai essayé de le vendre.
Game over -- geen herkansing (Gelach) (Applaus) Dat was geen groot succes. (Gelach) Ik begrijp niet waarom jullie lachen. (Gelach) Dit had ik moeten doen vóórdat ik het probeerde te verkopen.
Alors si je vous raconte tout ça, c'est parce que comme l'a dit Sonia tout à l'heure, tout ça, ça pèse lourd, donc dès l'enfance j'ai été programmée, peut-être même conçue pour l'excellence. Donc j'ai fait les grandes écoles : Mines de Paris, MBA à l'INSEAD, j'ai fait le conservatoire de musique, alors pas aussi brillamment que Zahia, je pianote malheureusement, et puis j'ai aussi fait du sport de compétition, j'ai même été mannequin, oui, ça peut vous faire rire, mais c'est vrai.
Ik vertel jullie dit omdat, zoals Sonia daarnet al zei, dit allemaal zwaar weegt. Van kindsbeen af werd ik voorbereid, misschien wel verwekt met het oog op excellentie. Ik heb de Grandes Écoles gedaan: Mines de Paris, MBA op INSEAD, het muziekconservatorium, zij het niet zo briljant als Zahia, ik pingel wat op de piano, ik heb aan competitiesport gedaan, ben zelfs mannequin geweest - grappig misschien, maar het is echt waar.
Connais-tu Britney Spears ? » « Quoi ? Non. Pourquoi ? » « Parce que j'ai vraiment envie d'enseigner à Britney Spears comment mémoriser l'ordre d'un paquet de cartes à jouer mélangées sur la télévision nationale Américaine. Ça prouvera au monde que n'importe qui peut le faire. » (Rires) J'ai répondu, « Je ne suis pas Britney Spears, mais tu peux peut-être me l'apprendre à moi. Je veux dire, il faut bien commencer quelque part, non ? » Et ce fut le début d'un voyage très étrange pour moi.
Ken jij toevallig Britney Spears? Ik: Wat? Nee. Waarom? Omdat ik Britney Spears wil leren hoe ze een geschud spel kaarten kan onthouden, op televisie, voor de hele Verenigde Staten. Daarmee is wel bewezen dat echt ieder mens dit kan. (Gelach) Ik zei: Tja, ik ben Britney Spears niet, maar misschien zou je het aan mij kunnen leren. Ik bedoel, je moet toch ergens beginnen? En dat was het begin van een bijzonder vreemde reis voor mij.
C'est assez étonnant de voir comment ces choses peuvent vous faire sourire, peuvent vous faire rire, peuvent vous faire pleurer parfois.
Het is verbazingwekkend hoe deze dingen je kunnen doen glimlachen, lachen, en soms ook huilen.
J'ai grandi à une époque où des acteurs célèbres du Koweit, de Syrie, d'Egypte, utilisaient le rire pour unir la région, comme le football peut le faire. (Rires) Il est temps à présent pour nous de rire de nous-mêmes, avant que d'autres se joignent à nous.
Ik groeide op in een periode waarin filmiconen uit Koeweit, Syrië en Egypte, lachen gebruikten om de streek te verenigen, net zoals voetbal dat kan. (Gelach) Nu is het voor ons tijd om met onszelf te lachen, voordat anderen met ons kunnen lachen.
Les gens demandent toujours à James Watson -- il n'est pas toujours le gars le plus politiquement correct... -- (Rires) ils lui demandent : Est-ce que vous vous prenez pour Dieu? Il a la meilleure réponse que j'ai jamais entendue : Quelqu'un doit bien le faire. (Rires) Je me considère comme une personne très religieuse, la religion organisée mise à part, je vous dirais : je ne crois pas que qu'il existe quelque chose de non-naturel.
Deze vraag werd altijd gesteld aan James Watson -- hij is niet altijd politiek correct -- (Gelach) ... en ze vroegen aan hem Spelen we nu voor God? En hij had het beste antwoord dat ik ooit gehoord heb op deze vraag: Wel, iemand moet het doen. (Gelach) Ik zie mezelf als een spiritueel persoon, zonder het georganiseerde aspect van religie, en ik zal u vertellen: ik denk niet dat er iets onnatuurlijks bestaat.
Certains d'entre vous se disent probablement, Attends, est-ce difficile à faire? (Rires) Imaginez, si vous voulez, tirer un traîneau, un de ceux de cette séquence, avec 80 kilos de matériel, contenant tout ce dont vous avez besoin pour survivre dans ce trek en Antarctique.
Nu zeggen jullie waarschijnlijk: Wacht eens even, is dat moeilijk? (Gelach) Beeld je even in, een slee voortslepend, zoals je net zag in de video, met 78 kg aan materiaal, met daarin alles wat je nodig hebt om de toch naar Antartica te overleven.
Je dis que si vous voulez faire quelque chose de vraiment pas cher, prenez de la terre pour le faire -- (Rires) de préférence de la poussière qui est d'origine locale.
Ik zeg: als je iets spotgoedkoop wil maken, maak het dan van rommel - (Gelach) bij voorkeur rommel die je niet ver moet gaan zoeken.
Et je me dis: « Quoi ? Sérieux ? Un mandat d'arrêt pour planter des légumes sur un terrain dont vous avez rien à faire ? » (Rires) Alors j'ai dis: « Ok. Allons-y ! » Parce que cette fois, je n'allais pas me laisser faire.
Ik dacht: Waar zijn jullie mee bezig? Een bevelschrift voor het planten van voedsel op een stuk land dat je niets kan schelen? Ik dacht: Goed dan, kom maar op. Deze keer zou ik niet zwichten.
C'était un monsieur je-sais-tout, et il voulait vous faire rire.
Hij was nogal betweterig, en wou u wat aan het lachen brengen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut vous faire rire ->
Date index: 2024-10-08