Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut toujours détecter » (Français → Néerlandais) :
La poignée de porte. Ça ne monte pas beaucoup, mais c'est presque 10 fois plus que la radiation naturelle. Plus de 10 fois. Et ici derrière la chaise. On peut toujours détecter des particules alpha venant de cet endroit. Apparemment, après son travail au labo, elle venait, ouvrait la porte, laissant des traces de radium ici et ensuite poussait sa chaise. Bienvenue au Nouveau Mexique. Ceci est le site de test de Trinity Bomb où la 1ère bombe nucléaire fut détonée. Ici. À cet endroit. Tout cet endroit fut vaporisé.
Eén daarvan is deze deurknop. Nou, het is niet veel, maar het is nog steeds 10 keer meer straling dan normaal. En een andere plek is de rug van haar stoel. Er stralen nog steeds alfadeeltjes vanuit deze plek. Als ze klaar was in het laboratorium zou ze hierheen komen, de deur openen, waardoor sporen van radium achterbleven en vervolgens haar stoel achteruit trekken. Welkom in New Mexico, bij de 'Trinity' bom testlocatie waar de eerste atoombom werd uitgeprobeerd. Precies hier. Op deze locatie.
Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout c
e que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et
...[+++]puis un jour, un peu par hasard, quelqu'un découvre un moyen de sortir de la caverne, au grand air. D'abord, c'est tout simplement écrasant. Il est ébloui par l'éclat du soleil, dans lequel tout est éclairé convenablement pour la première fois. Peu à peu, ses yeux s'accommodent et il découvre les formes véritables de toutes ces choses qu'il n'avait connu jusqu'alors que comme des ombres. Il voit des fleurs réelles, la couleur des oiseaux, les nuances dans l'écorce des arbres, il observe les étoiles et saisit combien l'univers est vaste et sublime. Comme Platon l'exprime en termes solennels: Il n'avait vu jusqu'alors que de simples fantômes ; il est plus proche maintenant de la véritable nature des choses. Par compassion, cet homme qui vient d'être éclairé décide de quitter le monde ensoleillé d'en-haut et retourne dans la caverne pour essayer d'aider ses compagnons qui sont toujours enbourbés dans la confusion et l'erreur. Parce qu'il s'est habitué à la clarté du monde d'en-haut, il ne voit presque rien sous terre, il trébuche tout le long du couloir humide et il est désorienté, il n'impressionne absolument pas les autres. Quand, en retour, il n'est pas impressionné par eux et qu'il s'obstine à expliquer ce qu'est le soleil ou ce qu'est un vrai arbre, les habitants de la caverne le raillent de façon acerbe, puis se mettent en colère ...
Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewon
ers kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o
...[+++]verweldigend. Hij is verblind door het schitterende zonlicht waarin alles voor het eerst fatsoenlijk wordt belicht. Langzaam wennen zijn ogen aan het licht en ziet hij het echte uiterlijk van alle dingen die hij alleen maar kende als schaduwen. Hij ziet echt bloemen, de kleuren van vogels, de nuances in boomschors. Hij observeert sterren en ziet de grootheid en de sublieme staat van het universum. Zoals Plato het sober zegt: Uit medeleven besluit de verlichte man uit het zonlicht terug naar de donkere grot te gaan om zijn vrienden te helpen die nog steeds in de illusie leven. Omdat hij is gewend aan de heldere buitenwereld kan hij ondergronds bijna niks zien. Hij struikelt door de vochtige gangen en raakt verward. Voor de anderen lijkt hij volkomen oninteressant. Als hij niet geïnteresseerd is in hen en wil uitleggen wat de zon is of hoe een boom er uitziet worden de gevangenen sarcastisch, boos, en willen hem uiteindelijk vermoorden. De grotmythe is een verhaal over het leven van alle verlichte mensen. De gevangenen zijn mensen voor filosofie, de zon is het licht van de rede, de vervreemding van de teruggekeerde filosoof is wat allen die waarheid brengen kunnen verwachten als ze hun kennis naar de mensen brengen die niet van nadenken houden. Volgens Plato leven we allemaal een groot deel van ons leven in de schaduw. Veel van de ding ...Le créat
eur intelligent est toujours représenté comme cet être moral, super intelligent, qui descend sur terre pour créer la vie. Même l'idée
que le gouvernement peut nous sauver. Ce n'est plus de la science fiction. Mais je pense que c'est un genre d'agenticité, le fait de projeter que quelqu'un là-haut, de grand et puissant viendra nous sauver. Et c'est aussi, je pense, la base des théories de conspiration. Il y a quelqu'un caché derrière les décors qui tire les ficelles, que ce soient les Illuminati ou les Bilderbergers. Mais c
'est un pr ...[+++]oblème de détection des modèles, n'est-ce pas ? Des modèles existent et d'autres non. Est-ce que JFK a été victime d'une conspiration ou d'un assassin isolé ?
De intelligente ontwerper wordt altijd afgebeeld als een superintelligent, moreel wezen dat het leven hier heeft ontworpen. Het idee dat de overheid ons kan redden is niet langer de trend van de toekomst. Maar dat is, denk ik, een soort agenticiteit, om iemand daarboven te projecteren, iemand groot en machtig die ons zal komen redden. En dit is ook, denk ik, de basis van complottheorieën. Dat er iemand in he
t verborgene aan de touwtjes trekt, of het nu de Illuminati of de Bilderbergers zijn. Maar ook dit is een patroondetectieprobleem, niet? Sommige patronen zijn echt en sommige niet. Werd JFK vermoord door een samenzwering of door een e
...[+++]enzame huurmoordenaar? datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut toujours détecter ->
Date index: 2022-04-26