Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut saisir » (Français → Néerlandais) :
On peut saisir cette chance, ou bien on peut la manquer, et si on saisit cette chance, c'est la clé du bonheur.
We kunnen deze kans gebruiken, of we kunnen hem voorbij laten gaan. Maar als we de kans gebruiken, is het de sleutel tot geluk.
Donc il y a ces objets physiques qui représentent la police, les pompiers et secours, et le répartiteur peut les saisir et les placer sur une carte pour dire à ces unités où aller, et ensuite la position des unités sur la carte est synchronisée avec leur position dans le vrai monde.
Je hebt de fysieke voorwerpen voor politie, brandweer en reddingsdiensten en iets om ze te grijpen en op de kaart te zetten, om te zeggen waar ze naartoe moeten. De locatie van de eenheden op de kaart wordt gesynchroniseerd met de locatie van de eenheden in de echte wereld.
Il y a u
ne plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a pas à porter la cape toute seule. Parce que peu importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujour
s trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essayé. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça, je sais ce que c'est: je l'ai fait un million de fois. Tu es seulement en train de
...[+++] flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trouver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le garçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die niet te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik dat ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het geprobeerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de lucht in. Ik ken die truc... miljoen
en malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volgen naar een brandend huis, waar je de jongen vindt die alles verloor, om te trachten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem
...[+++]te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenlaarzen paraat, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen.Je pense d'ailleurs que personne ne peut le saisir complètement, en aucun cas.
En ik denk dat niemand van ons het volledig begrijpt.
Quelquefois cela peut prendre deux ans pour saisir l'information dans l'ordinateur, et quelquefois, en fait souvent, ce n'est même jamais fait.
Soms duurt het twee jaar en soms, eigenlijk vaak, gebeurt het nooit.
Le cerveau humain peut saisir un nombre fini d'éléments et créer un nombre infini de messages.
Het menselijk brein kent een beperkt aantal elementen en kan daarmee een oneindig aantal zinnen produceren.
On commence donc ici à voir une rupture entre deux différentes visions de comment on peut de manière la plus fiable saisir la nature de la réalité, et donc la vérité.
Hier beginnen we dus een breuk te zien tussen twee verschillende opvattingen over hoe we het meest betrouwbaar tot de aard van de realiteit kunnen komen, en zo tot de waarheid.
Il a désormais une main qui peut saisir avec des pressions différentes.
Nu heeft het een hand die verschillende grijpbewegingen aankan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut saisir ->
Date index: 2022-09-15