Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut s'en servir pour parcourir » (Français → Néerlandais) :
Maintenant que le chloroplaste a tous les blocs de construction -- carbone, hydrogène, oxygène et électrons -- il peut s'en servir pour parcourir le reste des étapes de la photosynthèse pour transformer ce dioxyde de carbone originel en un hydrate de carbone simple appelé glucose, C-6-H-12-O-6.
Nu heeft de chloroplast alle bouwstenen -- koolstof, waterstof, zuurstof en elektronen -- en kan deze gebruiken voor de volgende stappen van fotosynthese en kan deze gebruiken voor de volgende stappen van fotosynthese om kooldioxidegas te veranderen in het eenvoudige koolhydraat glucose. C6H12O6.
J'ai donc décidé d'en faire ma nouvelle mission : parcourir ces protéines et voir celles qui pourraient servir de biomarqueur pour un cancer du pancréas.
Ik besloot hiervan mijn nieuwe missie te maken: door al deze eiwitten heengaan en kijken welke als biomarker konden dienen voor alvleesklier-kanker.
Considérons un instant cette citati
on de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle dev
ait se produire, ne sera pas la découverte sensationn
elle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la thé
...[+++]orie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse de la vie doivent consister dans la production de formes intermédiaires entre le monde non-organique et l'organique ou entre le monde inerte et le vivant, des formes qui possèdent seulement quelques-uns des attributs rudimentaires de la vie » - et donc, celles dont je viens de parler - « auxquelles d'autres attributs seront ajoutés lentement au cours du développement par les actions évolutives de l'environnement. Nous commençons donc simplement, nous créons quelques structures qui peuvent avoir certaines de ces caractéristiques de la vie, et puis nous essayons de les développer pour qu’elles se rapprochent d'un aspect de vie. Voilà comment nous pouvons commencer à faire une protocellule. Nous utilisons cette idée qu'on appelle l'auto-assemblage. Cela signifie que je peux mélanger des composants chimiques dans une éprouvette dans mon laboratoire, et ces composants chimiques vont commencer à s'auto-associer pour former des structures plus grandes. Disons, des dizaines de milliers, des centaines de milliers de molécules s'unissent pour former une grande structure qui n'existaient pas auparavant. Et dans cet exemple particulier, j'ai pris des molécules membranaires, les ai mélangées dans le bon environnement, et en quelques secondes ces structures plutôt complexes et belles se forment ici. Ces membranes sont également assez semblables, morphologiquement et fonctionnellement, aux membranes de votre corps, et nous pouvons les utiliser, comme on dit, pour former le corps de notre prot ...
Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slechts enkele van de rudimentaire eigenschappen
...[+++] van het leven beschikken - die ik zojuist heb vernoemd - waaraan andere attributen langzaamaan zullen worden toegevoegd in de loop van de ontwikkeling door de evolutionaire acties van het milieu.” We beginnen simpel, we maken een aantal structuren die een aantal van deze kenmerken van het leven hebben en dan gaan we proberen dat te ontwikkelen om meer te gaan lijken op echt leven. Zo gaan we een protocel maken. We maken gebruik van het idee van zelfassemblage. Daarvoor meng ik wat stoffen in een reageerbuis in mijn lab en deze chemicaliën gaan zelfassociëren om grotere en grotere structuren te vormen. Tienduizenden, honderdduizenden moleculen komen samen om een grote structuur te vormen die tevoren nog niet bestond. In dit specifieke voorbeeld, nam ik wat membraanvormende moleculen, mengde die samen in de juiste omgeving en binnen een paar seconden vormen deze die complexe en mooie structuren hier. Deze membranen lijken morfologisch en functioneel op de membranen in je lichaam. We kunnen ze gebruiken om het lichaam van onze protocel te maken. We kunnen ook werken met olie-en-watersystemen. Olie en water mengen niet, maar door zelfassemblage kunnen we een mooie oliedruppel vormen en kunnen die als lichaam voor onze kunstmatige organismen of voor onze protocel gebruiken, zoals we later zullen ... Quelque chose qui peut servir pour la nutrition, pour les livres, pour les écoles et d'autres choses essentielles, au lieu de servir à payer l'électricité.
Dat kan gebruikt worden voor voedsel, voor boeken, voor scholen en andere noodzakelijke dingen die anders naar elektriciteit gaat.
Je veux parcourir tout le spectre et vous dire comment, dans le processus de développement de cette nouvelle technologie, nous avons découvert quelques hétérodoxies surprenantes qui peuvent servir de leçons pour l'innovation, des idées qui méritent d'être partagées.
Ik ga het hele spectrum doorlopen en je vertellen hoe we bij de ontwikkeling van deze nieuwe technologie nogal wat verrassende ketterijen ontdekten die kunnen dienen als lessen voor innovatie, als te verspreiden ideeën.
et on peut l'utiliser désormais pour parcourir horizontalement de nombreux kilomètres sous l'eau et jusqu'à une profondeur de 200m.
en dat kun je tegenwoordig gebruiken om vele kilometer horizontaal onder water te gaan en tot een diepte van 200 meter.
A mesure que la Terre tourne, nous pouvons voir où nous sommes. Et puis on peut ouvrir ce livre et feuilleter d'un chapitre à l'autre pour parcourir le livre.
Terwijl de wereldbol draait, zien we onze locatie. Dan openen we het boek en vegen we door de hoofdstukken om door het boek te bladeren.
Mais peut être qu'il était temps de me démontrer, que, oui, c'est important de connaître le passé, c'est important de voir les choses sous un autre angle, mais peut-être que nous devrions regarder les forces de notre propre culture, et s'en servir comme fondations pour bâtir le présent.
Maar misschien was het tijd om mezelf te bewijzen. Ja, het is belangrijk om het verleden te begrijpen. Het is belangrijk om ernaar te kijken in een ander licht, maar misschien moeten we kijken naar de sterke punten in onze eigen cultuur en bouwen op die fundamenten.
Et bien, ça l'est parce que tout ce qui ne peut pas être utilisé pour quelque chose d'autre est utilisé comme carburant qui peut servir de source d'énergie renouvelable.
Ja dus, want alles wat onbruikbaar is voor iets anders wordt omgezet in brandstof die kan worden gebruikt als duurzame energiebron.
Je n'ai pas de réponse sur la manière dont ceci influe sur notre dignité, autrement que de proposer que peut-être les sept règnes – parce que c'est si proche de la raison de la vie – peut-être pouvons-nous les ramener et nous en servir pour surveiller la vie.
Ik heb geen antwoord op hoe dit onze waardigheid beïnvloedt, anders dan te suggereren dat het zevende koninkrijk misschien, omdat het zo dicht staat bij waar het leven over gaat, ons kan helpen bij het beheren van dat leven.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut s'en servir pour parcourir ->
Date index: 2021-06-28