Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "peut passer tant que je serre rien " (Frans → Nederlands) :
Comme ça vous pouvez voir qu'à aucun moment quoi que ce soit ne peut passer. Tant que je serre rien ne peut sortir de ma manche.
Zo zie je dat er geen beweging mogelijk is. Zo lang ik hier knijp, kan er niets in en uit mijn mouw komen.
Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler che
z eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau tr
ès tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ils font le travail dans la voiture ou dans le trai
n parce qu'il n'y a rien pour les distraire. Vous pouv
...[+++]ez être distrait par différentes choses, mais il n'y pas rien d'aussi mauvais pour vous distraire que ce dont je vous parlerai dans une minute. Et tout ce phénomène qui consiste à avoir de courtes périodes intensives pour travailler me rappelle autre chose qui ne marche pas quand vous êtes interrompu, et il s'agit du sommeil. Je pense que le sommeil et le travail sont très liés. Et ce n'est pas seulement que vous pouvez travailler quand vous dormez et que vous pouvez dormir quand vous travaillez. Ce n'est pas vraiment ce que je veux dire. Je parle précisément du fait que le sommeil et le travail sont basés sur des phases, ou sont des évènements qui se basent sur des stades. Donc le sommeil fonctionne en phases ou stades de sommeil -- certains les appellent autrement. Il y en a cinq, et pour atteindre les phases profondes, celles qui sont importantes, vous devez passer par les phases précédentes. Et si on vous interrompt pendant que vous passez par les premières phases -- si quelqu'un se cogne dans votre lit, ou s'il y a un bruit, ou quoi que ce soit -- vous ne reprenez pas là où vous vous êtes arrêté. Si on vous interrompt et qu'on vous réveille, vous devez recommencer. Vous devez donc revenir quelques phases en arrière et recommencer.
Daarom verkiezen
mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg
vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbi
...[+++]j je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen omdat je kunt werken tijdens je slaap en kunt slapen tijdens je werk. Dat bedoel ik niet echt. Ik heb het specifiek over het feit dat slaap en werk gebeurtenissen zijn die bestaan uit fasen, of stadia. Slaap gebeurt dus in fasen of stadia -- mensen gebruiken verschillende namen. Er bestaan er vijf, en om de echte, betekenisvolle, diepe slaap te krijgen. moet je eerst door de vroege stadia heen. Als je gestoord wordt tijdens een van de vroege stadia -- als iemand tegen je aanstoot in bed, of door een geluid, of wat er ook gebeurt -- dan ga je niet door waar je gebleven was. Als je slaap onderbroken wordt, moet je opnieuw beginnen. Je moet een paar fasen terug en opnieuw beginnen.C
a peut amener un certain réconfort
, mais ce réconfort dure seulement 20 minutes environ. Ensuite les gens regardent le miroir et se
disent je viens de payer beaucoup d'argent pour cette séance et qu'est-ce qu'elle m'a dit ? Je t'aime ! Ils disent toujours ça. Ils ne reçoivent aucune informati
on ils n'obtiennent rien de valeur en échange de leur dép
...[+++]ense. Sylvia Browne est la grande spécialiste. Nous l'appelons les serres. Sylvia Browne -- merci -- Sylvia Browne est la grande spécialiste de ce domaine en ce moment. Sylvia Browne -- juste pour vous montrer -- elle reçoit 700 dollars pour une séance de 20 minutes par téléphone. Elle n'a même pas besoin de venir en personne. Et vous devez attendre jusqu'à deux ans parce que son agenda est plein pour cette durée. Vous payez par carte de crédit ou autrement et ensuite elle vous rappellera à un moment donné dans les deux prochaines années. Vous ne pouvez pas dire si c'est elle : Hello,c'est Sylvia Browne. C'est elle. Vous le savez immédiatement.
Het kan misschien een beetje geruststelling bieden, maar dat duurt maar 20 minuten of zo. En dan kijken de mensen in de spiegel en zeggen, ik heb net een hele hoop geld uit gegeven aan die lezing. En wat heeft ze me gezegd? Ik hou van je!' Dat z
eggen ze altijd. Ze krijgen helemaal geen informatie, ze krijgen helemaal geen waar voor hun geld. Sylvia Browne is de grote speler. We noemen haar De Klau
w. Sylvia Browne -- dank u -- Sylvia Browne is de grote speler in dit veld, op dit moment. Welnu, Sylvia Browne -- om het even duidelijk te
...[+++]maken -- zij krijgt 700 dollar voor een lezing van 20 minuten, via de telefoon. Ze hoeft er niet eens in persoon naar toe te gaan. En je moet tot twee jaar wachten, omdat ze zo ver van tevoren al volgeboekt is. Je betaalt per credit card, of zoiets, en dan belt ze je ergens in de komende twee jaar. Je weet wanneer zij het is. Hallo, Sylvia Browne hier. Kan niet missen, je weet meteen dat zij het is.Il n'a pas parlé de riz. En Inde, il a dit, A ceux qui doivent se passer de deux repas par jour, Dieu ne peut apparaître qu'en tant que pain. Alors je finis mon pain ici -- et je l'ai fait cuire. Je vais essayer de ne pas me brûler les mains.
Hij had het niet over rijst. Hij zei in India: Voor mensen die geen twee maaltijden per dag kunnen nuttigen, kan God alleen verschijnen in de vorm van een brood. En terwijl ik mijn brood hier voltooi -- ik heb het gebakken. Ik zal proberen mijn handen niet te branden.
Et à cette époque d’effondrement économique, quand les gens vendaient les poupées et les lacets des chaussures et les fen
êtres et les portes pour juste survivre, ces femmes-là ont fait la différence entre la survi
e et la famine pour tant de gens. Je ne pouvais pas oublier cette histoire, ni a
bandonner le sujet, parce que partout où j’allais, je rencontrais d’autres femmes comme celles-ci, sans que p
ersonnes n’en sache ...[+++]rien, ou ne veuille même le savoir. J’ai continué en Bosnie, et au début de mes interviews, j’ai rencontré un représentant du FMI qui m’a dit : « Vous savez, Gayle, je ne crois pas que nous ayons de femmes d’affaires en Bosnie, mais tout près il y a une femme qui vend du fromage sur le bord de la route. Vous pourriez peut-être l’interviewer. » Je suis donc allé enquêter, et le jour même j’ai rencontré Narcisa Kavazovic, qui à ce moment était en train d’ouvrir une usine sur l’ancien front de guerre, à Sarajevo.
Tijdens de economische ineenstorting toen mensen poppe
n, veters, ramen en deuren verkochten om te overleven, maakten deze meisjes voor zo
velen het verschil tussen overleven en hongersnood. Ik kon het verhaal niet laten liggen. Het onderwerp dook telkens weer opnieuw op. Overal ontmoette ik meer en meer van deze vrouwen waarvan niemand scheen te weten of wilde weten. Ik ging naar Bosnië, en had een ontmoeting met een IMF-fu
nctionaris die zei: Weet ...[+++] je, Gayle, ik denk niet dat er in Bosnië vrouwen in het bedrijfsleven zijn, maar hier in de buurt is er een dame die langs de weg kaas verkoopt. Misschien kun je die wel interviewen. Ik ging op rapportage en binnen een dag ontmoette ik Narcisa Kavazovic die net een nieuwe fabriek opende op de voormalige frontlinies in Sarajevo.Et ça m'a vraiment fait comprendre une chose, l'expérience de la téléprésense, que vous pouvez vraiment éprouver avec ces avatars robotiques, que votre conscience est injectée dans le véhicule, dans cette autre forme d'existence. C'était vraiment vraiment très profo
nd. Et peut-être un petit aperçu de ce qui pourra se
passer dans quelques décennies quand nous commencerons à avoir des corps cyborgs pour l'exploration ou dans d'autres buts dans de nombreux futurs post-humains, comme je
puis l'ima ...[+++]giner, en tant que fan de science-fiction. Donc, après avoir fait ces expéditions, et vraiment commencé à apprécier ce qu'il y avait là, en bas, comme ces cheminées dans les profondeurs de l'océan, là où nous avons eu ces animaux fascinants. Ce sont des étrangers au vrai sens du terme, ici, sur Terre. Ils vivent dans un environnement de chimiosynthèse.
En het deed me realiseren dat de telepresentie ervaring, dat je daadwerkelijke dit soort
robotische avatars kunt hebben, waarbij je bewustzijn geïnjecteerd wordt in het voertuig, in deze andere vorm van bestaan. Het was echt behoorlijk diepgaand. En wellicht een beetje een kijkje naar wat zou kunnen geb
euren, wat decennia verder, als 'cyborg' lichamen beschikbaar komen voor exploratie of andere doelen, in vele soorten post-menselijke toekomsten, die ik me kan voorstellen als een science fiction fan. Dus, deze expedities gedaan te hebb
...[+++]en en echt beginnen te waarderen wat er daar beneden was, zoals bij de diepe oceaan bronnen, waar we deze wonderbaarlijke wonderbaarlijke dieren hadden. Zij zijn praktisch buitenaardse wezens gewoon hier op aarde. Ze leven in een milieu van chemosynthese. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut passer tant que je serre rien ->
Date index: 2023-02-06