Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut entraîner une mutation » (Français → Néerlandais) :
Quand deux brins d’ADN se séparent, et entament ainsi le processus de réplication, et quand les 2 protons ne sont pas à la bonne place, ça peut entraîner une mutation.
Als de twee strengen van DNA dan uit elkaar gaan, waardoor het replicatieproces begint, en de twee protonen in de verkeerde posities staan, kan dit leiden tot een mutatie.
Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, parce qu'ils font des choses pour lesquelle
s ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millier de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à parti
...[+++]r. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet echt getraind zijn. Ze doen daar dingen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen waarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mense
n bijvoorbeeld naar West Papoea zou moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die din
...[+++]gen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Pour Lili-Rose, ça a été plus dur. Nous lui avons dit : « Le problème, Lili, c'est que dans la prochaine école, si jamais tu y vas, peut-être qu'il y aura d'autres Kévin, peut-être ils seront un peu moins pénibles, peut-être ils seront un peu plus pénibles, et peut-être ce qui serait bien, c'est que tu t’entraînes sur Kévin 1er, comme ça tu sauras faire.
Met Lili-Rose was het moeilijker. We zeiden haar: “Het probleem, Lili, is dat je op een andere school, misschien andere Kevins gaat tegenkomen, misschien een beetje minder vervelend, maar misschien ook wel vervelender. Misschien is het leuk om je wat te oefenen op Kevin 1 om te weten hoe je ze aanpakt.
On ne s'entraîne pas que pour quand tout va bien, on s'entraîne sur tout ce qui peut mal se passer. Vous rencontrez constamment ces toiles d'araignée.
En niet alleen dingen die goed gaan, maar vooral ook dingen die fout gaan, zodat je voortdurend door die spinnenwebben loopt.
De sorte que chaque fois que vous voyez un chiffre, vous percevez une couleur correspondante, et c'est pourquoi il y a synesthésie. Maintenant rappelez-vous -- pourquoi cela arrive-t-il ? Pourquoi y aurait-il des interconnexions chez certaines personnes ? Vous vous rappelez que j'ai dit qu'il s'agissait d'un trait de famille ? Ceci vous donne un indice Et c'est qu'il y a un gène anormal, une mutation dans le gène, qui entraîne cette interconnexion anormale.
Telkens als je een cijfer ziet, zie je ook een kleur. Zo ontstaat synesthesie. Waarom gebeurt dit? Waarom kruisen de verbindingen elkaar bij sommige mensen? Ik heb al gezegd dat het een familietrekje is. Dat is een belangrijk aanknopingspunt. Ook weten we dat er een abnormaal gen is, een gemuteerd gen, waardoor de kruising ontstaat.
La raison est qu'il peut y avoir chez certaines personnes des changements ou mutations génétiques qui ne sont pas transmis par la mère ni par le père mais qui sont nouvelles. Les mutations sont présentes dans l'ovule ou le sperme au moment de la conception mais n'ont pas été transmises de génération en génération dans la famille.
Soms kunnen genetische veranderingen of mutaties niet komen van de moeder of van de vader, maar bij de persoon zelf beginnen. Dat zijn mutaties in de ei- of spermacel bij de conceptie. Die zijn niet van generatie naar generatie binnen de familie doorgegeven.
J'ai fini par passer la plupart de l'année suivante non seulement à entrainer ma mémoire, mais aussi à l'enquêter, essayant de comprendre comment elle marche, pourquoi parfois ça ne marche pas et pourquoi parfois ça va peut-être marcher.
Het jaar daarop besteedde ik uiteindelijk het grootste deel van mijn tijd niet alleen om mijn geheugen te trainen, maar om het ook te onderzoeken, om te proberen te begrijpen hoe het werkt, waarom het soms niet werkt, en wat voor potentie het eventueel heeft.
L'autre inquiétude est que la technologie pour faire cela, pour modifier un organisme et ajouter un système d'entraînement de gène, est quelque chose que n'importe quel laboratoire peut faire.
Een laatste zorgelijk punt is dat deze techniek, om een organisme genetisch te manipuleren en een gen-drive te geven, iets is wat in principe ieder lab in de wereld kan doen.
Il peut entraîner la destruction d'un grand nombre de logements, mais il peut aussi causer la mort de nombreuses personnes.
Huizen worden vernield, maar het kan ook leiden tot een groot aantal sterfgevallen.
Il dit, si l'on regarde, qu'il y a une mutation individuelle, et peut-être une deuxième, et peut-être une troisième, et c'est ça le cancer. En tant que cancérologue, voilà comment je le vois.
De website zegt dat er een individuele mutatie is, en misschien een tweede, en misschien een derde, en dat is dan kanker. Maar als kankerdokter zie ik dit.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut entraîner une mutation ->
Date index: 2025-04-20