Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peut considérer cela » (Français → Néerlandais) :
On peut considérer cela comme l'essence même du travail futile.
Je kan dit als metafoor beschouwen voor zinloos werk.
Ainsi, la manière qu'on peut considérer cela consiste à ignorer les neurones, ignorer les synapses, et observer seulement l'activité électrique brute.
De manier waarop we dat kunnen bekijken is door de neuronen te negeren, de synapsen te negeren en gewoon op de ruwe, elektrische activiteit te letten.
L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfi
niment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous p
ensez peut-être que cela fait trop banlieue, que c
...[+++]e n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi et dit : « Tu vas kiffer raide faire les boutiques et j'en prends pour mon rhume... » Je réponds : « Maman, non, il y a une faute de grammaire. Prendre pour son rhume ne peut jamais être un verbe pronominal réfléchi. C'est la grammaire de cet 'anglais' là. » Si j'avais un talent de chanteuse, je chanterais ceci du haut des montagnes, dans chaque banlieue, dans chaque quartier : « La seule langue divine est celle de la Genèse de ce monde qui dit : 'Ceci est bon' ». Et donc, lorsque je vous parle, mon langage n'est pas toujours châtié. Mais cela ne vous autorise pas à me juger et d'assumer que je suis trop peu cultivée pour enseigner, car je parle 3 langues : Une langue pour la maison, une pour l'école et une pour les amis. Je suis trilingue. Il m'arrive de rester consistante avec mon choix de langue, ou de changer en cours de route par facilité. Il m'arrive de réprimer deux langues quand j'utilise la troisième en classe. Et quand je me mélange les pinceaux, cela me met mal à l'aise, comme si je cuisinais dans la salle de bain. Je sais... mais j'ai dû emprunter votre langue parce que la mienne, on l'a volée ! Mais n'espérez pas que j'épouse pleinement votre histoire alors que la mienne est brisée. Ce sont les paroles d'une personne qui est simplement exaspérée, des idéaux eurocentriques qui ont cours. Et la raison pour laquelle je par ...
Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de
wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo
...[+++]it voor een onvoltooid deelwoord. Dat is de regel van dit Engels. Had ik het stembereik dan schreeuwde ik dit van de daken. In elke buitenwijk en ghetto. Want de enige God van taal is die in de Genesis die zegt het is goed . Dus ik zal niet altijd uitmuntende spraak gebruiken. Maar oordeel mij niet om mijn taal en denk: zij is te dom om les te geven, want ik spreek drie talen. Eén voor elk: thuis, school en vrienden. Ik ben een drietalige orator. Soms ben ik consistent qua taal, en later mix ik ze uit verveling. Soms houd ik twee talen in terwijl ik de andere in de klas gebruik. En wanneer ik ze per ongeluk mix voel ik me gek. Net alsof ik in de badkamer kook. Ik weet dat ik je taal moest lenen want die van mij is gestolen. Maar je kan niet van mij verwachten dat ik jouw geschiedenis geheel spreek, terwijl die van mij gebroken is. Deze woorden zijn uitgesproken door iemand die genoeg heeft van de Eurocentrische idealen van dit seizoen. En ik spreek een samengestelde versie van jouw taal, omdat die van mij is wegverkracht samen met mijn geschiedenis. Ik spreek gebroken Engels zodat de overvloedige wonden ons herinneren dat onze huidige staat geen mysterie is. Ik ben zo moe van de negatieve beelden die mijn volk gek maken. Dus tenzij je het een bank zag beroven, zeg niet dat mijn haar 'slecht' is. Ik word ziek van deze onzinnige racial ...Cela fut un choc pour moi et cela suggérait que les gens comme moi, qui se considèrent inclusifs, ouverts et tolérants, ne connaissent peut-être pas leurs pays et sociétés aussi bien qu'ils l'aimeraient.
Ik was er echt door geschokt. Het suggereerde dat mensen als ik, die onszelf beschouwen als inclusief, open en tolerant, misschien ons eigen land en onze maatschappij niet half zo goed kennen als we wel willen geloven.
(Rires) Mais si nous sommes dans un état de réflexion on peut se demander S'agit-il là d'une parfaite expression d'un équilibre psychologique en considérant des variables comme la jeunesse, la beauté et le corps des femmes? Je veux dire, est-cela un environnement optimal pour élever nos enfants ?
(gelach) Maar wanneer we in een kritische stemming zijn, kunnen we ons afvragen: Is dit de perfecte uitdrukking van psychologisch evenwicht tussen jeugd, schoonheid en het vrouwelijk lichaam? Is dit de optimale omgeving om je kinderen op te voeden?
En voyant cela, nous sommes sûrs que ça peut vraiment avoir un impact international considérable.
Toen we dit beseften, zagen we in dat dit een aanzienlijke invloed op de wereld zou kunnen hebben.
Le plasma est comme un gaz, mais au lieu de contenir des atomes neutres ou des molécules, il est fait d'ions et d’électrons. Donc pour faire du plasma, tout ce qu'il faut c'est créer les conditions dans lesquelles les électrons se font éjecter hors des particules d
ans un gaz Parfois, cela arrive car le gaz est très chaud. L’énergie supplémentaire éjecte les électrons hors de leur place habituelle, ionisant le gaz. D'autres fois, un puissant
courant électrique peut éjecter les électrons des particules gazeuses, transformant le gaz en p
...[+++]lasma Mais même si le p lasma provient surtout du gaz, il acquiert tant de propriétés spéciales qu'il est considéré comme un état de la matière à part entière.
Plasma is als een gas, maar in plaats van dat het neutrale atomen of moleculen bevat, is het gemaakt van ionen en elektronen. Dus alles wat je moet doen om plasma te maken is goede omstandigheden scheppen waarbij elektronen van de deeltjes in een gas worden gestoten. Soms gebeurt dit omdat het gas warm is. De extra energie stoten de elektronen uit hun plaatsen, wat het gas ioniseert Andere keren kan een krachtige elektrische
stroom elektronen doen uitstralen van gasdeeltjes wat dat gas in plasma doet veranderen. Maar hoewel plasma in wezen van gas komt, verwerft het zoveel speciale eigenschappen dat het beschouwd wordt als een totaal ver
...[+++]schillende aggregatietoestand.Donc ceci nous amène à des meilleurs soins mais cela peut aussi offrir des avantages économiques considérables.
Dat resulteert in betere gezondheidsresultaten, maar het kan ook behoorlijke economische voordelen opleveren.
Pour se moquer des stéréotypes : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Nigeria serait dehors à expliquer qu’il va payer l
'entrée et que pour cela il a besoin des coordonnées bancaires du videur.] (Rires) Pour critiquer les dépenses publiques : [#SilAfriqueEtaitUnBar l'Afrique du Sud commanderait des alcools impron
onçables qu’elle ne peut pas se payer.] Pour faire la lumière sur les tensions géopolitiques : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Soudan du Sud serait le nouveau gars vraiment très colérique.] Pour nous rappeler que même en Afrique, il y a des pa
...[+++]ys que nous ne connaissons pas : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Lesotho serait ce type que personne ne connaît mais qui est sur toutes les photos.] Et aussi pour se moquer des pays qui ne se considèrent pas en Afrique : [#SilAfriqueEtaitUnBar l’Égypte, la Libye, la Tunisie, l’Algérie et le Maroc se demanderaient : « Mais qu’est-ce qu'on fait là ? »] (Rires) Et pour mettre en avant les pays qui se sont bien redressés : [#SilAfriqueEtaitUnBar le Rwanda serait cette fille sans argent ni moyen de transport qui repart ivre, heureuse et riche.] Mais plus important encore, les gens utilisèrent le hashtag pour entrer en contact.
Om de spot te drijven met hun stereotypen: [dan zou Nigeria buiten staan uitlegge
n dat hij het entreegeld zal betalen, zodra de portier hem zijn bankgegevens vertelt.] (Gelach) Om te lachen met overheidsuitgaven: [dan zou Zuid-Afrika flessen bestellen waarvan het de naam niet kan uitspreken en een onbetaalbare rekening krijgen] Om geopolitieke spanningen te verduidelijken: [dan zou Zuid-Soedan de nieuwkomer zijn met een ernstig woedebeheersingsprobleem.] Ter herinnering dat er zelfs in Afrika landen zijn waar we het bestaan niet van kennen: [dan was Lesotho die perso
on die niemand echt kent ...[+++] maar die op alle foto's staat.] Om te lachen met de landen die niet willen weten dat ze in Afrika liggen: [dan zouden Egypte, Libië, Tunesië, Algerije en Marokko iets hebben van Wat doen wij hier?!! ] (Gelach) En om landen op te merken die een grote verandering hebben ondergaan: [dan zou Rwanda dat meisje zijn dat zonder geld en transport aankomt en tipsy, gelukkig en rijk naar huis gaat] Maar het allerbelangrijkste: mensen gebruikten de hashtag om verbinding te maken.Nous sommes tous nés. Nous apportons nos enfants dans ce monde. Nous procédons à des rites d'initiations. Nous devons faire face à la séparation ine
xorable de la mort, cela ne devrait donc pas nous surprendre que nous chantions, nous dansions, nous sommes tous des artistes. Par contre, la cadence exceptionnelle de la chanson est intéressante, le rythme de la danse dans toutes les cultures. Et que ce soit le Penan dans les forêts du Bornéo, ou les acolytes Voodoo à Haïti, ou bien les guerriers dans le désert du Kaisut au nord du Kenya, le Curendero dans les montagnes des Andes, ou bien un caravansérail en plein milieu du Sahara. A propos,
...[+++] c'est la personne avec qui j'ai voyagé dans le désert il y un mois, ou effectivement, le gardien de troupeau de Yaks sur les flancs du Qomolangma, l'Everest, la déesse du monde. Tous ces peuples nous enseignent qu'il y a d'autres façons d'être, d'autres façons de penser, d'autres manières de s'orienter sur Terre. Et ceci est une idée, si on y réfléchit, qui ne peut que vous remplir d'espoir. Aujourd'hui, les innombrables cultures dans le monde constituent un tissu de vie spirituelle et culturelle qui enveloppe la planète, et qui est aussi important pour le bien-être de la planète que l'est également le tissu biologique de la vie que vous connaissez en tant que biosphère. Et vous pourriez considérer ce tissu culturel de la vie en tant qu'ethnosphère et vous pourriez définir l'ethnosphère comme étant la somme globale de toutes les pensées, les rêves, les mythes, les idées, les inspirations, les intuitions engendrées par l'imagination humaine depuis l'aube de la conscience.
Worden geboren. Brengen kinderen ter wereld. We maken allen inwijdingsrites door. Omgaan met de onverbiddelijke scheiding door de dood. Het kan dus geen verrassing zijn dat we allen zingen, dansen en kunst hebben. Maar interessant is de unieke kadans van het lied en het ritme van de dans in elke verschillende cultuur. Of dat nu gaat om de Penan in de wouden op Borneo, of de Voodoo-acolieten in Haïti, of de strijders in de Kaisut-woestijn in Noord-Kenia, de Curandero in het Andes-gebergte of de Caravanserai in het hart van de Sahara. -- Dit is de man met wie ik reisde door de woestijn, een maand geleden. -- of nu een yakherder op de hellingen van Qomolangma, Everest, de godin-moeder van de wereld. Zij leren ons allemaal dat we anders kunnen
...[+++]zijn, anders kunnen denken, ons anders op aarde kunnen oriënteren. Als je erover nadenkt, kan dit idee je alleen maar hoop geven. Samen vormen de ontelbare culturen ter wereld een web van spiritueel en cultureel leven dat de planeet omhult en voor haar net zo belangrijk is als het biologische levensweb: de biosfeer. Dit culturele levensweb kun je je voorstellen als een etnosfeer. De etnosfeer kun je definiëren als het totaal van alle gedachtes, dromen, mythes, ideeën, inspiraties en intuïties die voortgebracht zijn door de menselijke verbeelding sinds het begin van ons bewustzijn. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peut considérer cela ->
Date index: 2021-07-31