Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "peu l'effet " (Frans → Nederlands) :
Et dans le cadre de cette présentation, je voulais simplement isoler une partie d'un projet qui, elle-même, fait partie d'un projet qui aborde quelque peu ce thème des effets spéciaux architecturaux, et il s'avère que c'est notre obsession actuelle, et cela joue un peu avec la création et l'élimination de la distraction.
In het kader van deze presentatie wil ik een deel van het project, op zichzelf ook weer een deelproject, bespreken dat raakt aan het thema van architectonische special effects. Onze huidige obsessie. Het speelt een beetje met het weglaten en toevoegen van afleiding.
Et ici, les scientifiques creusent dans le pas
sé de notre planète pour trouver des indices sur l'avenir du changement climatique. En janvier dernier, j'ai fait le voyage jusqu'à un endroit appelé WAIS Divide, à peu près à 1 000 kms du pôle Sud. Beaucoup disent que c'est le meilleur endroit de la planète pour étudier l'histoire du changement climatique. Là, à peu près 45 scientifiques de l'Université du Wisconsin, de l'Institut de Recherches sur le Désert du Nevada et d'ailleurs, ont travaillé à répondre à une question primordiale sur le réchauffement global: Quelle est la relation précise entre
le niveau de gaz à ...[+++]effet de serre et les températures planétaires? C'est un travail urgent. Nous savons que les températures augmentent.
En hier boren wetenschappers in de gesch
iedenis van onze planeet om aanwijzingen te vinden over de toekomst van klimaatverandering. Afgelopen januari reisde ik naar WAIS divide, ongeveer 1000 kilometer van de Zuidpool. Het is de beste locatie op de planeet, volgens velen, voor studie naar de geschiedenis van klimaatverandering Daar hebben zo'n 45 wetenschappers van de universiteit van Wisconsin, het Woestijn Onderzoeksinstituut in Nevada en anderen gewerkt om een essentiële vraag te beantwoorden over global warming. Wat is de exacte relatie tussen de niveaus van broeikasgassen en de temperatuur van de planeet? Het werk heeft haast. We we
...[+++]ten dat temperaturen stijgen.(Applaudissements) Un peu comme l'effet IKEA, en poussant les gens à travailler plus dur, ils ont réussit à les faire aimer, à un niveau supérieur, ce qu'ils faisaient.
(Applaus) Nu denk ik aan het IKEA-effect: door mensen harder te doen werken, haalden mensen er meer voldoening uit.
L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote -- tous ces points bleus dans notre corps -- vous enlevez l'azote et vous le remplacez par de l'hélium. Maintenant, l’utilisa
...[+++]tion de l'hélium en tant que gaz, présente beaucoup d’avantages, c'est une petite molécule, elle est inerte, elle ne vous provoque pas de narcose. Voilà donc le concept de base que nous utilisons. Même si la théorie est relativement facile. La partie délicate est la mise en œuvre. Alors, voilà comment j'ai commencé, il y a environ 15 ans, et je l'admets, les débuts n'étaient pas exactement les plus intelligents, mais vous savez, on doit bien commencer quelque part. Et, à l'époque, je n'étais vraiment pas le seul qui ne savait pas ce qu'il faisait presque personne ne savait. Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres. Mais, au fil du temps, nous sommes devenus un peu meilleurs, et nous avons trouvé ce système au look vraiment sophistiqué avec quatre bouteilles de plongée et cinq détendeurs et tous les bons mélanges de gaz et tout l'équipement. Il était beau et élégant, et nous a permis de descendre et de trouver de nouvelles espèces. Cette photo a été prise à 90 mètres de profondeur, pendant la capture de nouvelles espèces de poissons. Mais le problème était qu'il ne nous permettait pas de rester bien longtemps. Malgré son volume et sa taille, il nous donnait seulement environ 15 minutes, tout au plus, à ces profondeurs. Il nous fallait plus de temps. Il devait y avoir une meil ...
Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofna
rcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig.
...[+++] Het lastige deel is de uitvoering. Daarmee begon ik ongeveer 15 jaar geleden. Niet bepaald een schitterende start, maar je moet ergens beginnen. In die tijd was er bijna niemand die wist hoe het moest. Met dit tuig ben ik 90 meter diep geweest. Na verloop van tijd werden we er wat beter in en kwamen we met dit verfijnd ogende tuig met vier duikflessen, vijf regelaars, de juiste gasmengsels en al dat fijns. Prima gerei. We konden beneden nieuwe soorten gaan zoeken. Deze foto is genomen op 90 meter diepte bij het vangen van nieuwe vissoorten. Maar we kregen maar weinig tijd. Ondanks zijn omvang en grootte konden we maar een 15 minuten beneden blijven. We hadden meer tijd nodig. Er moest een betere manier zijn. En die is er ook. In 1994 had ik het geluk om dit prototype ‘rebreather’ (her-inademer) met gesloten circuit te mogen gebruiken.En effet, en un peu plus d'une décennie, la seule chose qui ait changé pour la vidéo est la taille de la boîte et la qualité de l'image.
In tien jaar op het web, is wat betreft video, alleen de kadergrootte en de beeldkwaliteit veranderd.
Mais dès que les loups sont arrivés, même s'ils étaient peu nombreux, ils ont commencé à avoir des effets des plus remarquables.
Maar zodra de wolven kwamen, veroorzaakten ze, ondanks hun geringe aantal, opmerkelijke effecten. veroorzaakten ze, ondanks hun geringe aantal, opmerkelijke effecten.
La géologie génère ces effets, elle déplace les plaques un peu partout et ainsi de suite.
Geologie leidt tot deze effecten, door de platen over de Aarde te bewegen enzovoorts.
J'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1
978, je travaillais pour le magazine Time, et on m'a donné une mission de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés par les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amérasiens avant. J'ai passé quelques jours à photographier des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que, une fois mes photos publiées elles puissent eff
ectivement avoir un ...[+++]effet sur une situation au lieu de simplement la documenter. Donc, j'étais tellement troublé par ce que j'ai vu, et j'ai été si malheureux de l'article qui a été publié après, que j'ai décidé de prendre six mois de congés. J'avais 28 ans. J'ai décidé de trouver six enfants de différents pays, et d'aller en fait vivre quelque temps avec ces enfants pour essayer de raconter leur histoire un peu mieux que je ne pensais l'avoir fait pour Time Magazine.
Ik ben vele jaren fotograaf geweest. In 1978
werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Ameraziatische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotografen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben op de situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontev
...[+++]reden met het artikel dat volgde, dat ik besloot om 6 maanden vrijaf te nemen. Ik was 28 jaar. Ik besloot om met 6 kinderen in verschillende landen wat tijd door te brengen om te proberen hun verhaal wat beter te vertellen dan ik dacht voor Time te hebben gedaan.Et pourtant, cette atroce fatalité est en effet le désespoir de quelqu'un quelque part sur terre, tous les quinze jours à peu près, parce que tous les quinze jours, un ancien meurt et emporte les dernières syllabes avec lui dans la tombe d'une langue ancienne. Et je sais que certains d'entre vous disent, Ne serait-il pas mieux ? Le monde ne serait-il pas un meilleur endroit si nous ne parlions qu'une seule langue ? Et je réponds, Bien, cette langue sera du Yoruba. Du Cantonais.
Precies dat tergende lot is iemands benarde toestand elke twee weken ergens op aarde, want elke twee weken sterft er een oudere en met hem sterven de laatste lettergrepen van een oude taal. Sommigen van jullie zeggen: 'Zou de wereld geen betere plek zijn als we allen dezelfde taal zouden spreken?'. Ik zeg: 'Super, laten we Yoruba nemen. Of Kantonees.
Si l'ultra-dense état de Higgs existe, alors, à cause de l'effet tunnel, une bulle de cet état pourrait soudainement apparaître à un certain endroit de l'univers, à un certain moment, un peu comme ce qui se passe lorsque vous faites bouillir de l'eau.
Als die ultradichte higgstoestand zou bestaan, dan zou er door het tunneleffect plotseling zo'n bel kunnen verschijnen op een bepaalde plek in het heelal, op een bepaald moment. Het is analoog aan water laten koken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peu l'effet ->
Date index: 2024-07-12