Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «peu de danse » (Français → Néerlandais) :
(Beatbox) Il y a toujours un peu de danse au début, parce que c'est amusant, alors vous pouvez taper des mains si vous voulez.
(Beatboxing) Er moet altijd een beetje gedanst worden aan het begin, omdat het leuk is, jullie mogen meeklappen als je wilt.
Et, aussi, c'est un peu différent parce qu'un architecte comparé à, disons, une compagnie de danse c'est finalement un arbitrage entre son univers personnel, son monde de concepts, le monde des idées, le monde des aspirations, des inventions, et sa relation avec le monde extérieur et toutes les limitations qu'il impose, les grincheux.
Het is ook anders, omdat een architect, anders dan een dansgezelschap, onderhandelt tussen zijn privéwereld, zijn conceptuele wereld, de wereld van ideeën en aspiraties, van uitvindingen en zijn buitenwereld met alle beperkingen, de nee-schudders.
Ça nous a pris environ une semaine pour enfin y arriver. J'allais à une vitesse pathétique, environ 1,3 noeuds, et eux avançaient un tout petit peu moins lentement, à 1,4 noeuds. C'était comme la danse nuptiale de deux escargots.
Het duurde nog een week voor we elkaar daadwerkelijk ontmoetten. Ik had een belachelijk lage snelheid van 1,3 knopen, zij hadden een marginaal minder belachelijke snelheid van 1,4. Het was net een paringsritueel van twee slakken.
je ne connaissais pas cette forme de danse, donc j'ai commencé à les suivre, et j'ai fait un peu d'argent, j'ai vendu mes peintures et je me dépêchai de retourner en France ou en Espagne pour travailler avec eux.
Ik kende de dansvorm niet, dus begon ik hen te volgen, en verdiende wat geld, verkocht mijn schilderijen en haastte me naar Frankrijk of Spanje en werkte met hen.
EW : C'était comme s'il nous provoquait, un peu comme un danse d'éventail -- là vous me voyez, là vous ne me voyez plus -- et on s'est fait provoquer comme ça quatre fois, et la cinquième, il est arrivé et nous a complètement soufflés.
EW: Het leek wel of hij ons uitdaagde, met een soort kiekeboe-waaierdans. EW: Het leek wel of hij ons uitdaagde, met een soort kiekeboe-waaierdans. Vier keer zagen we zulke glimpen. De vijfde keer was het raak en waren we sprakeloos.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
peu de danse ->
Date index: 2022-03-31