Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «petites molécules et grâce » (Français → Néerlandais) :
Les chimistes organiques fabriquent des molécules, des molécules très compliquées, en découpant une grosse molécule en petites molécules et grâce à la rétro-ingénierie.
Organisch scheikundigen maken moleculen, heel ingewikkelde moleculen, door een grote molecule op te delen in kleine moleculen en aan 'reverse engineering' te doen.
Nous les détectons grâce à de très petites molécules appelées microARN qui circulent dans notre sang.
We doen dit door een set van kleine moleculen op te sporen, die vrij in ons bloed circuleren: microRNA's.
Mais elle produit et sécrète de petites molécules que vous vous pouvez considérer être des hormones, représentées par ces triangles rouges, et lorsque les bactéries sont seules les molécules s'échappent et aucune lumière n'est émise.
Maar wat ze wel doet is het uitscheiden van kleine moleculen die je als een soort hormonen kan zien, dat zijn de rode driehoeken, en wanneer de bacteriën alleen zijn drijven de moleculen weg en is er geen licht.
Mais maintenant, ce qui se passe, c'est que les transistors sont vraiment de plus en plus petits. Ils ne se comportent plus comme ça. En fait, Ils commencent à se comporter comme ce que les neurones utilisent pour calculer, ce qu'on appelle les canaux ioniques. Et ça c'est une petite molécule de protéine. Les neurones en ont des miliers comme ça.
Als transistors kleiner en kleiner worden, gaan ze zich anders gedragen. Ze gaan zich gedragen als het systeem dat neuronen gebruiken om te rekenen. Het wordt een ionkanaal genoemd. Het is een klein eiwitmolecuul. In neuronen zitten er duizenden.
Nous avons élaboré plusieurs maquettes : des modèles économiques, moins chers à construire et plus petits ; des canevas grâce auxquels les gens pourraient concevoir leur propre logement et créer leurs propres jardins.
We hebben een paar modellen gemaakt: goedkope modellen, compacter; membranen van wonen waar men zijn eigen huis kan ontwerpen en zijn eigen tuin kan ontwerpen.
Dans cette vaste symphonie inachevée de l’univers, la vie sur terre la vie est une mesure très courte; le règne animal, comme une seule mesure ; et la vie humaine, une petite note de grâce.
In deze grote onafgewerkte symfonie van het universum, is aards leven een kort fragment; en het dierenrijk, zoiets als een enkel fragment; en menselijk leven, een kleine stip.
Mais ce que cela signifie, c'est que nous ne parvenons pas à identifier une poche graisseuse dans ces protéines, dans laquelle, tels des serruriers moléculaires, nous pourrions façonner une petite molécule active et organique ou une substance médicamenteuse.
Het betekent dat we niet in staat zijn een aanknopingspunt in deze eiwitten te vinden waarin we, als moleculaire slotenmakers, een klein, actief, organisch molecuul of geneesmiddel kunnen plaatsen.
Premièrement, comment une simple petite molécule est-elle capable de créer une perception aussi claire dans nos cerveaux que celle d'une poire ou d'une banane ?
Ten eerste, hoe kan zo'n eenvoudige, kleine molecuul in je hersenen een zo duidelijke perceptie creëren als als een peer of banaan?
Un médicament est fait d'une petite molécule composée d'hydrogène, de carbone, d'oxygène, d'azote, et de quelques autres atomes tous emboîtés dans une forme, et ce sont ces formes qui déterminent si, en fait, un médicament donné va frapper sa cible.
Een medicijn bestaat uit een kleine molecule van waterstof, koolstof, zuurstof, stikstof en paar andere atomen, allemaal samengebundeld in een vorm, het zijn die vormen die bepalen of dat specifieke medicijn haar doel zal bereiken.
L'azote a deux problèmes. L'un d'eux est ce que Jacques Cousteau a appelé L'ivresse des profondeurs . C'est la narcose de l'azote. Elle vous rend cinglé. Plus vous descendez , plus vous devenez cinglé. Vous ne voulez pas conduire ivre, vous ne voulez pas plonger ivre, donc c'est vraiment un gros problème. Et bien sûr, le troisième problème est celui que j'ai durement appris dans les îles Palaos, les accidents de décompression. Maintenant, la chose que j'ai oubliée de mentionner, est que, pour éviter le problème de la narcose à l'azote -- tous ces points bleus dans notre corps -- vous enlevez l'azote et vous le remplacez par de l'hélium. Maintenant, l’utilisation de l'hélium en tant que gaz, présente beaucoup d’a
vantages, ...[+++]c'est une petite molécule, elle est inerte, elle ne vous provoque pas de narcose. Voilà donc le concept de base que nous utilisons. Même si la théorie est relativement facile. La partie délicate est la mise en œuvre. Alors, voilà comment j'ai commencé, il y a environ 15 ans, et je l'admets, les débuts n'étaient pas exactement les plus intelligents, mais vous savez, on doit bien commencer quelque part. Et, à l'époque, je n'étais vraiment pas le seul qui ne savait pas ce qu'il faisait presque personne ne savait. Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres. Mais, au fil du temps, nous sommes devenus un peu meilleurs, et nous avons trouvé ce système au look vraiment sophistiqué avec quatre bouteilles de plongée et cinq détendeurs et tous les bons mélanges de gaz et tout l'équipement. Il était beau et élégant, et nous a permis de descendre et de trouver de nouvelles espèces. Cette photo a été prise à 90 mètres de profondeur, pendant la capture de nouvelles espèces de poissons. Mais le problème était qu'il ne nous permettait pas de rester bien longtemps. Malgré son volume et sa taille, il nous donnait seulement environ 15 minutes, tout au plus, à ces profondeurs. Il nous fallait plus de temps. Il devait y avoir une meil ...
Met stikstof: twee problemen. Een ervan noemde Jacques Cousteau de roes van de diepte . Stikstofna
rcose. Het maakt je teut. Hoe dieper je gaat, hoe teuter je wordt. Dronken rijden doe je niet, dronken duiken ook niet. Het derde probleem liep ik tegen het lijf in Palau: de duikersziekte. Wat ik vergat te vermelden is dat je stikstofnarcose kan voorkomen - al die blauwe stippen daar in ons lichaam - door de stikstof te vervangen door helium. Er zijn een heleboel redenen waarom helium goed is. Het is een klein molecuul, het is inert, het veroorzaakt geen narcose. Dat is het basisconcept waar we van uitgaan. De theorie is relatief eenvoudig.
...[+++] Het lastige deel is de uitvoering. Daarmee begon ik ongeveer 15 jaar geleden. Niet bepaald een schitterende start, maar je moet ergens beginnen. In die tijd was er bijna niemand die wist hoe het moest. Met dit tuig ben ik 90 meter diep geweest. Na verloop van tijd werden we er wat beter in en kwamen we met dit verfijnd ogende tuig met vier duikflessen, vijf regelaars, de juiste gasmengsels en al dat fijns. Prima gerei. We konden beneden nieuwe soorten gaan zoeken. Deze foto is genomen op 90 meter diepte bij het vangen van nieuwe vissoorten. Maar we kregen maar weinig tijd. Ondanks zijn omvang en grootte konden we maar een 15 minuten beneden blijven. We hadden meer tijd nodig. Er moest een betere manier zijn. En die is er ook. In 1994 had ik het geluk om dit prototype ‘rebreather’ (her-inademer) met gesloten circuit te mogen gebruiken. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
petites molécules et grâce ->
Date index: 2021-12-09