Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «petites coïncidences à propos » (Français → Néerlandais) :
Le poète Rives nous délivre 8 minutes d'origami lyrique, emboîtements de petites coïncidences à propos de la plus surréaliste des heures de la journée : quatre heure du matin.
Dichter Rives' 8 minuten van verbale origami, de geschiedenis vouwend langs de lijnen van toevalligheid, die dat meest surreëele der uren omringen: vier uur in de ochtend.
De petites coïncidences. Elles arrivent tout le temps et pourtant, on ne les remarque pas car nous ne les cherchons pas. Au travers d'un délicieux et subtil tour, le magicien Helder Guimarães le démontre avec un paquet de cartes, un billet d'un dollar et une girafe en peluche.
Het leven zit vol kleine voorbeelden van toeval, maar meestal zien we die niet omdat we er geen oog voor hebben. Illusionist Helder Guimarães toont ons toeval op een subtiele manier, met behulp van een pak speelkaarten, een dollarbiljet en een giraffeknuffel.
Donc, avant de commencer, je veux parler d'une petite anecdote, une petite histoire à propos d'un homme que j'ai rencontré une fois à Bombay.
Eerst een kleine anekdote, een verhaaltje over een man in Mumbai:
Mais peut-être que pour vous montrer combien j'apprécie votre gentillesse à tous, je pourrais partager avec vous une petite histoire à propos de moi.
TD: Maar in de geest van mijn waardering voor jullie vriendelijkheid zou ik wellicht een kort verhaal over mezelf kunnen vertellen.
Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : pour comprendre quelque chose, vous avez juste besoi
n de comprendre les petits éléments qui la composent. Un petit peu tout ce qui l'entoure. Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train d'écouter tou
s ces trucs hors de propos ? Et à la fin des quatre journées, votre cerveau bourdonne et vous vous sentez plein d'énergie, vivant et enthousiaste, et c'est parce que tous ces petits éléments ont été assemblé
...[+++]s.
En dat is ook het essentiële waar Richard over spreekt: Om iets te begrijpen, moet je gewoon de kleine onderdelen snappen. Een beetje over alles dat er tegenaan zit. En zo, geleidelijk gedurende deze drie dagen, begin je jezelf af te vragen: waarom luister ik naar al deze irrelevante dingen? En aan het einde van de vier dagen draait je brein op volle toeren en voel je je vol energie, levendig en opgewonden. En dat komt doordat al die verschillende onderdelen dan samen zijn gekomen.
J'étais là, prostrée, et c'est à ce moment précis, quelle coïncidence, c'est à ce moment qu'une de mes donatrices m'a appelée à propos d'un rapport.
Dus ik zat daar en plotseling, op dat moment, we hebben het weer over momentum, op dat moment belt een van mijn donateurs over een rapport.
Chroniqueur high-tech pour le New York Times, David Pogue interprète un petit pot-pourri satirique à propos d' iTunes et des guerres pour le téléchargement, empruntant au passage quelques notes à Sonny and Cher ainsi qu'aux Village People.
David Pogue, technologie columnist voor de New York Times, brengt een satirische mini-medley over iTunes en de download-oorlogen, op de tonen van onder meer Sonny and Cher en de Village People.
Tu penses que ça va me manquer de ne pas savoir si mes enfants vont rentrer à la maison à la fin de la journée ? Et de conclure : Si tu me donnes 10 minutes, mes valises seront prêtes. à la fin de la journée ? Et de conclure : Si tu me donnes 10 minutes, mes valises seront prêtes. Je lui ai demandé : Et à propos de tes rêves ? et elle m’a répondu : C'est vrai que, mes rêves ne ressemblent pas exactement à ce que j'avais imaginé étant petite fille.
Dat ik niet weet of mijn kinderen thuis zullen komen aan het einde van de dag? Ze zei Als je me 10 minuten gaf zouden mijn koffers gepakt zijn. Ik zei, En je dromen dan? En zei zei, Nou, weet je, mijn dromen zijn niet dezelfde als ik dacht dat ze zouden zijn toen ik een meisje was.
En particulier, vous savez, en tant que petite femme basanée dans une petite université, tout en haut du nord-ouest du pays, loins des centres de pouvoir et d'argent, je dois vraiment me demander: Que puis-je faire à propos de cette situation?
Vooral als kleine bruine vrouw in een kleine universiteit, in het verre noordwesten van ons land, ver weg van de gebieden van macht en geld, moet ik me echt afvragen: Wat kan ik hieraan doen?
Donc Rattray considérerait tout cela comme une religion. Mais je pense que, quand on observe la vie de ces gens, on voit aussi qu'à chaque chose q
u'ils font, ils ont conscience des ancêtres. Chaque matin pour le petit déjeuner, on peut se mettre devant sa maison et faire une offrande à l'arbre des Dieux, le nyame dua devant sa maison, et on parle aux Dieux
, les grands et les petits, et les ancêtres, etc. Ceci n'est pas un monde dans lequel la séparation entre religion et science a eu lieu. La religion n'a pas été séparée du reste de l
...[+++]a vie, et en particulier, ce qui est crucial de comprendre à propos de ce monde : le travail que la science fait pour nous est fait par ce que Rattray appellera la religion : s'ils veulent une explication, savoir pourquoi les récoltes sont mauvaises, savoir pourquoi il pleut ou ne pleut pas, s'ils ont besoin de pluie, s'ils veulent savoir pourquoi leur grand-père est mort, ils vont se rapprocher des mêmes entités, du même langage, parler aux mêmes dieux de tout cela.
Dit alles zou voor Rattray als religie tellen, maar mijn punt is dat wanneer je kijkt naar de levens van die mensen, je ziet dat bij alles wat ze doen, ze zich bewust zijn van hun voorouders. Elke ochtend voor het ontbijt kun je voor je huis iets offeren aan de boomgod, nyame dua. Je praat tegen de goden, de hoge en lage goden, tegen d
e voorouders, enzovoorts. In deze wereld heeft de scheiding tussen religie en wetenschap nog niet plaatsgevonden. Religie staat nog niet los van andere zaken in het leven. En wat vooral belangrijk is om deze wereld te begrijpen is dat het werk wat hier door de wetenschap wordt gedaan, door Rattray religie z
...[+++]ou worden genoemd. Want als zij iets willen begrijpen, of weten waarom de oogst is mislukt, of waarom het regent, of niet, als ze regen nodig hebben, of als ze willen begrijpen waarom hun opa overleden is, ze een beroep zullen doen op dezelfde entiteiten en in dezelfde taal, ze zullen het dezelfde goden vragen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
petites coïncidences à propos ->
Date index: 2022-08-09