Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "petit travail " (Frans → Nederlands) :

C'était en laboratoire. C'était un petit travail, juste quelques minutes. Quand peut-on réellement appliquer ceci ? Ce qui nous préoccupe en fait.

Dit was in het lab. Een kleine taak, slechts een paar minuten. Waar kan je dit toepassen? Dat wilden we weten.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Cuddy: votre langage corporel forge qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Je lichaamstaal vormt wie je bent - TED Talks -
Je lichaamstaal vormt wie je bent - TED Talks -


J’ai les données. Je vais vous en montrer un extrait, «De la Conception à la Naissance». (Musique) Texte Vidéo : « De la Conception à la Naissance » Ovocyte Spermatozoïdes Ovule inséminé 24 Heures : Première division du bébé L’ovule fertilisé se divise quelques heures après la fusion… Et se divise à nouveau toutes les 12 à 15 heures. Jeune Embryon La vésicule vitelline alimente toujours le bébé. 25 jours : Développement des cavités du cœur 32 jours : Développement des bras et des mains 36 jours : Apparition des premières vertèbres Ces semaines-là sont la période de développement la plus rapide du fœtus. Si le fœtus continuait à grandir à cette vitesse pendant neuf mois, il deviendrait un bébé d'une tonne et demie. 45 Jours Le cœur de l’embr ...[+++]

Ik kreeg de gegevens. Ik zal jullie een voorbeeld laten zien van dat stuk: Van conceptie tot geboorte . (Muziek) Videotekst: Van conceptie tot geboorte Eicel Sperma Bevrucht ei 24 uur: eerste deling van de baby De bevruchte eicel deelt een paar uur na de versmelting ... en deelt opnieuw om de 12 tot 15 uur. Het embryo in een vroeg stadium De dooierzak voedt de baby nog steeds. 25 dagen: de hartkamer ontwikkelt zich 32 dagen: de armen en handen ontwikkelen zich 36 dagen: begin van de primitieve wervels Deze weken zijn de periode van de snelste ontwikkeling van de foetus. Als de foetus negen maanden op deze snelheid zou blijven groeien, zou hij 1,5 ton wegen bij de geboorte. 45 dagen Het hart van het embryo klopt twee keer zo snel als dat van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: De la conception à la naissance – en images - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -
Alexander Tsiaras: Van conceptie tot geboorte — in beeld - TED Talks -


Nous avons travaillé sur de petites écoles, financé des bourses, Nous avons travaillé sur de petites écoles, financé des bourses, nous avons travaillé avec des bibliothèques.

We hebben aan kleine scholen gewerkt, we hebben studiebeurzen gefinancierd, we hebben dingen gedaan in bibliotheken.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates en solo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gates unplugged - TED Talks -
Bill Gates unplugged - TED Talks -


Un jour, nous étions à l'arrière, dévorant de la nourriture aussi vite que possible, autour d'une table, lors d'une très rare accalmie. Un nouveau gars de la cuisine arriva — qui était son cousin — et s'assit avec tout le machisme et la bravade que son corps de 20 ans pouvait contenir. (Rires) Il lui demanda, [en espagnol] : « Est-ce qu'Ash a un petit ami ? » Et elle répondit, [en espagnol] : « Non, elle a une petite amie. » Il dit, [en espagnol] : « Une petite amie ? » Et elle posa sa fourchette et le regarda droit dans les yeux, et dit [en espagnol] : « Oui, une petite amie. C'est tout. » Son sourire suffisant se transforma en un souri ...[+++]

Op een dag zaten we achter, zo snel mogelijk te eten rond een kleine tafel, tijdens een zeldzame pauze. Een nieuwe jongen uit de keuken kwam naar ons toe. Toevallig haar neef. Hij ging zo stoer zitten als zijn 20-jarige lichaam toeliet. (Gelach) Hij zei tegen haar [in het Spaans]: Heeft Ash een vriend? En zij antwoordde [in het Spaans]: Nee, ze heeft een vriendin. Hij herhaalde [in het Spaans]: Ze heeft een vriendin?!? Ze legde haar vork neer, keek hem doordringend aan en zei [in het Spaans]: Ja, een vriendin. Dat is alles. Zijn zelfvoldane lach veranderde snel in een eerbiedige lach, hij pakte zijn bord, liep weg en ging weer aan het we ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ash_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand prendre position — et quand laisser tomber - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ash_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Wanneer een standpunt in te nemen — en wanneer het los te laten - TED Talks -
Wanneer een standpunt in te nemen — en wanneer het los te laten - TED Talks -


C'est une idée radicale, et c'est fou de penser que si vous êtes une jeune fille Bangladaise de 15 ans quittant votre petit village allant travailler dans une usine à Dhaka -- 22, 23, 24 dollars par mois -- que votre meilleure chance que vos droits soient respectés au travail c'est que cette usine produise pour une grande marque qui a un code de conduite et a introduit le respect de ce code de conduite dans le contrat.

Dit is een radicaal voorstel, en het is raar om te denken dat als je een 15 jaar oud Bengalees meisje bent je dorp op het platteland verlaat om te gaan werken in een fabriek in Dhaka -- 22, 23, 24 dollar per maand -- je beste kans om rechten te genieten op het werk is als die fabriek die produceert voor een fabrikant van merktartikelen welke een gedragscode heeft en deze gedragscode onderdeel heeft gemaakt van het contract.
https://www.ted.com/talks/aure (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: Rendre équitable le travail mondialisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aure (...) [HTML] [2016-01-01]
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -
Auret van Heerden: De mondiale arbeidsmarkt eerlijk maken - TED Talks -


Et je vais vous raconter une histoire, qui est très embarrassante pour moi, mais que je trouve importante. J'ai fait une allocution à Facebook il n'y a pas longtemps devant une centaine d'employés. Et deux heures plus tard, il y avait cette jeune femme qui travaille là assise devant mon petit bureau, et elle voulait me parler. J'ai dit d'accord, et elle s'est assise et nous avons parlé. Et elle a dit, J'ai appris quelque chose aujourd'hui. J'ai appris que je dois gardé la main levée. j'ai dit, Que voulez-vous dire? elle a dit, Et bien, vous faites cette a ...[+++]

Zodadelijk vertel ik een verhaal dat erg gênant is voor mijzelf, maar ik vind het belangrijk. Niet zo lang geleden gaf ik een toespraak bij Facebook voor ongeveer 100 medewerkers. Een paar uur later was er een jonge vrouw die er werkt, ze zit voor mijn bureautje en wil met me praten. Ik zeg OK, ze gaat zitten, we praten. Ze zei: Ik heb vandaag iets geleerd. Ik heb geleerd dat ik mijn hand omhoog moet houden. Ik zei: Wat bedoel je? Ze zei: Wel, je gaf een toespraak en je zei dat je nog twee vragen zou beantwoorden. Ik had net als vele mensen mijn hand opgestoken, en je behandelde 2 vragen. Ik liet mijn hand zakken, en ik zag alle vrouwen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/sher (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Pourquoi nous n'avons que trop peu de dirigeantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sher (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -
Sheryl Sandberg: Waarom we te weinig vrouwelijke leiders hebben - TED Talks -


Nous avons vécu avec moins d'un dollar par jour pendant environ 15 ans. J'ai obtenu une bourse d'études, je suis allé à l'université, j'ai étudié l'agriculture internationale, et l'anthropologie, et j'ai décidé que j'allais donner en retour. J'allais travailler avec les petits agriculteurs. J'allais aider à atténuer la pauvreté. J'allais travailler sur le développement international. Et puis j'ai pris un tournant et j'ai fini ici.

We leefden van minder dan een dollar per dag, ongeveer 15 jaar lang. Ik kreeg een beurs en ging naar de universiteit, studeerde internationale landbouwkunde, en antropologie, en besloot dat ik iets terug zou gaan geven. Ik zou met kleine boeren gaan werken, ik zou armoede helpen bestrijden, ik zou gaan werken aan internationale ontwikkeling. Toen veranderde ik van koers en kwam hier terecht.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -


Ça peut fournir des fruits et légumes frais et donner du travail aux gens de Détroit. » Quand j'entends ça, j'imagine ces gens de la Grande Migration se retournant dans leur tombe, car ils n'ont pas tout sacrifié, allant du Sud vers le Nord à la recherche d'une vie meilleure pour leur famille, pour voir leurs petits-enfants retourner à un style de vie rural, surtout dans une ville où ils sont arrivés sans diplôme d'études secondaires ou même d'études primaires, et où, malgré tout, ils ont pu réaliser ce rêve américain : un bon travail et un maison à eux.

Dan hebben we vers voedsel en nieuwe banen voor de Detroiters.' Dan hebben we vers voedsel en nieuwe banen voor de Detroiters.' Als ik dat verhaal hoor, stel ik me altijd voor, dat de migranten van destijds zich omdraaien in hun graf. Zij moesten alles achterlaten in het Zuiden, om hun gezinnen in het Noorden een beter leven te kunnen geven. om hun gezinnen in het Noorden een beter leven te kunnen geven. En nu keren hun achterkleinkinderen terug naar het boerenleven, in een stad waar zijzelf ooit aankwamen met nog niet eens een middelbare- of zelfs lagere schoolopleiding. met ...[+++]
https://www.ted.com/talks/toni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une nouvelle orientation pour la reconstruction de Détroit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/toni (...) [HTML] [2016-01-01]
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -
Een nieuwe visie op de wederopbouw van Detroit - TED Talks -


Les petits nombres reflètent le fait qu'ils ont travaillé plus dur et bien plus longtemps.

De lage nummers betekenen dat mensen harder en langer werkten
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Qu'est-ce qui nous apporte de la satisfaction dans notre travail ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -
Dan Ariely: Wat geeft ons een goed gevoel over ons werk? - TED Talks -


Et j'ai travaillé et travaillé sur les problèmes, jusqu'à ce que mes petites batailles de détails dans l'image commencent à toutes se résoudre.

En ik werkte probleem na probleem af, totdat de kleine veldslagen die ik uitvocht met het plaatje zichzelf begonnen op te lossen.
https://www.ted.com/talks/aaro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Koblin : voir notre humanité avec un oeil d'artiste - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aaro (...) [HTML] [2016-01-01]
Aaron Koblin: Kunstig onze menselijkheid visualiseren - TED Talks -
Aaron Koblin: Kunstig onze menselijkheid visualiseren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petit travail ->

Date index: 2023-09-30
w