Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "personnes pour permettre " (Frans → Nederlands) :

Il témoigne de la technologie actuelle, car il est hors du fauteuil roulant, mais nous devons faire mieux avec la bionique pour permettre un jour la réhabilitation complète à une personne souffrant de ce niveau de lésions.

Getuige de huidige stand van de techniek is hij uit de rolstoel, maar we moeten beter werk doen in bionica als we ooit volledige rehabilitatie beogen voor mensen met zulke zware verwondingen.
https://www.ted.com/talks/hugh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La nouvelle bionique pour courir, escalader et danser - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hugh (...) [HTML] [2016-01-01]
De nieuwe bionica die ons laat rennen, klimmen en dansen - TED Talks -
De nieuwe bionica die ons laat rennen, klimmen en dansen - TED Talks -


Shimon Schocken et Noam Nisan ont développé un cours pour permettre à leurs étudiants de construire un ordinateur morceau par morceau. Lorsqu'ils ont mis ce cours en ligne — donnant gratuitement les outils, simulateurs, spécifications concernant les puces et autres modules de construction — ils ont été surpris de constater que des milliers de personnes sautaient sur l'opportunité d'apprendre, travaillant aussi bien indépendamment qu'en organisant leurs propres classes sur le premier modèle de cours en ligne ouvert ...[+++]

Shimon Schocken en Noam Nisan ontwikkelden een curriculum voor hun studenten om stap voor stap een computer te bouwen. Ze maakten de tools, simulatoren, chipspecificaties en andere bouwstenen online beschikbaar en zagen tot hun verrassing dat duizenden de kans aangrepen om te leren, zelfstandig te werken en hun eigen klassen in de eerste Massive Open Online Course (MOOCs) te organiseren. Een oproep om niet cijfers, maar zelfmotivatie centraal te stellen.
https://www.ted.com/talks/shim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Schocken: Le cours d'informatique auto-organisé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shim (...) [HTML] [2016-01-01]
Shimon Schocken: een computercursus die zichzelf organiseert - TED Talks -
Shimon Schocken: een computercursus die zichzelf organiseert - TED Talks -


Ils sauvent beaucoup de vies. Mais cette opportunité révolutionnaire est le seul chemin possible pour permettre à des personnes comme Steve de voyager et d'arriver à destination sain et sauf, pour transformer nos villes, et éliminer ces cratères urbains que sont les parkings. CA: On va suivre tes progrès très attentivement.

Ze kunnen in de tussentijd veel levens redden. Maar om iemand als Steve mobiel te maken, om qua veiligheid echt tot het uiterste te gaan, en onze steden te ontdoen van die stedelijke kraters die we parkeerplaatsen noemen, is het de enige juiste manier. CA: We zullen je vooruitgang met grote belangstelling volgen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment une voiture sans chauffeur voit la route - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe een zelfrijdende auto de weg ziet - TED Talks -
Hoe een zelfrijdende auto de weg ziet - TED Talks -


A propos de São Tomé et Príncipe, ç'a été l'occasion non seulement d'apprendre quelque chose de nouveau et de découvrir d'autres sortes de recueils, mais aussi de rassembler un groupe de personnes pour permettre un travail de créativité commun.

In het geval van São Tomé en Príncipe omvatte die kans niet alleen iets nieuws leren en nieuwe verhalen ontdekken, maar ook het samenbrengen van een groep mensen en het mogelijk maken van een gezamenlijke creatieve klus.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon année de lecture de livres de tous les pays du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -
Mijn jaar lezen: één boek uit ieder land van de wereld - TED Talks -


Il y a des personnes qui peuvent se permettre de prendre l'avion pour aller à l'étranger en vacances.

Dit zijn de mensen die het zich kunnen veroorloven om met het vliegtuig op vakantie te gaan.
https://www.ted.com/talks/hans (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment ne pas être ignorant sur le monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hans (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je niet onverschillig blijft over de wereld. - TED Talks -
Hoe je niet onverschillig blijft over de wereld. - TED Talks -


Il nous faut des centres de traitement spécialisés dans la lutte contre Ebola, où les soignants peuvent être protégés lorsqu'ils essaient d'apporter de l'aide aux personnes affectées, pour leur permettre de peut-être survivre.

We moeten behandelcentra hebben, gespecialiseerde Ebola-behandelcentra, waar werknemers beschermd worden wanneer ze mensen ondersteunen die besmet zijn, zodat ze de ziekte mogelijk overleven.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'homme contre Ebola : Stratégies gagnantes dans une guerre terrifiante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog - TED Talks -
De mensheid versus Ebola. De winnende strategieën in een angstaanjagende oorlog - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes pour permettre ->

Date index: 2022-05-21
w