Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "personnes dans le district de columbia " (Frans → Nederlands) :
A l'autre extrémité du réseau, vous avez des personnes qui s'intéressent au hip-hop. A leurs yeux, ils habitent la zone District de Columbia/Maryland/Virginie, plutôt que la ville de Baltimore.
Aan de andere kant van het netwerk zit een groep mensen die houdt van hip-hop muziek en zich identificeert met het gebied DC/ Maryland/ Virginia, eerder dan met de stad Baltimore zelf.
territoire de l’Union? Qu’arrive-t-il à leur vote, et où se cachent-ils? Il y a 600 000 personnes dans le district de Columbia (DC), un lieu qui n’est pas un état, pour que le territoire de la capitale soit hors de la politique locale.
in een staat wonen? Wat gebeurt er met hun stem, en waar zitten al deze mensen verstopt? Er ziten ongeveer 600,000 in het District van Columbia wat opzij is gezet als een plek die specifiek *geen* staat is zodat de hoofdstad van het land vrij zou zijn van de locale politiek.
Mon propre cabinet d'avocats a une liste de questions que je n'ai pas le droit de poser quand je m'entretiens avec des candidats. Comme la sinistre question, bourrée de motifs cachés et d'insinuations: «D'où venez-vous? (Rires) Bon, depuis 20 ans, les réformateurs de la responsabilité délictuelle ont tiré la sonnette d'alarme
sur le fait que les poursuites judiciaires sont hors de contrôle. Et nous lisons de temps en temps, des choses à propos de ces poursuites judiciaires folles, comme l'
histoire du type du District de Columbia qui a p ...[+++]oursuivi son teinturier pour 54 millions de dollars parce que celui-ci avait égaré son pantalon. L'affaire a duré deux ans. Je pense qu'elle est encore en appel.
Mijn eigen advocatenkantoor heeft een lijst met vragen die ik niet mag stellen tijdens een sollicitatiegesprek. Bijvoorbeeld de duistere vraag, bol staand van geheime motieven en insinuaties: Waar kom je vandaan? Waar kom je vandaan? 20 jaar
lang al waarschuwen hervormers van het tort-rechtssysteem dat rechtszaken onhandelbaar zijn. We lezen af en toe over deze gekke rechtszaken,
zoals de man in het Columbiadistrict die zijn stomerij aanklaagde voor 54 miljoen dollar omdat ze zijn broek kwijt
...[+++]raakten. De zaak duurde 2 jaar. Ik geloof dat hij nog steeds in hoger beroep probeert te gaan.En fait, c'est plutôt intéressant. Juste la formulation des badges ou le nombre de points que vous gagnez, nous le voyons à l'échelle du système étendu, comme des dizaines de milliers d'élèves de CM2 ou de s
ixième se dirigeant dans un sens ou un autre, en fonction du badge que vous leur donnez. (Rires) BG : Et votre association avec Los Altos, comment cela s'est-il fait ? SK : Los Altos, c'était un peu fou. Encore une fois, je ne m'attendais pas à une utilisa
tion en classe. Une personne de chez eux est venue et a dit : « Qu'est-ce que
...[+++] vous feriez si vous aviez carte blanche dans une classe ? » J'ai dit : « Eh bien, je laisserais tous les élèves travailler à leur propre rythme sur quelque chose comme ça et nous leur donnerions un tableau de bord. » Ils ont dit : « Oh, c'est un peu radical. Nous devons y réfléchir. » Et le reste de l'équipe et moi nous sommes dit : « Ils ne voudront jamais faire ça. » Mais dès le lendemain, ils nous ont dit : « Pouvez-vous commencer dans deux semaines ? » (Rires) BG : Donc cela concerne les cours de maths de CM2 maintenant ? SK : Deux classes de CM2 et deux classes de quatrième. Et ils le font à l'échelle du district. Je pense qu'ils sont exaltés par le fait qu'ils peuvent suivre les enfants désormais. Ce n'est pas cantonné à l'enceinte de l'école. Nous avons même vu qu'à Noël, certains enfants s'exerçaient. Et nous pouvons tout suivre. Donc ils peuvent vraiment les suivre alors qu'ils parcourent tout le district. Pendant l'été, ou alors qu'ils passent d'un enseignant à un autre, vous avez cette continuité des données qu'ils peuvent voir, même à l'échelle du district. BG : Donc certaines des fonctionnalités sont pour les enseignants pour qu'ils suivent l'évolution des enfants.
Het is heel interessant. De naam van de badge, of hoeveel punten je krijgt om iets te doen, maken dat we over het hele systeem zien hoe tienduizenden kinderen van 10 of 11 jaar de ene of de andere richting uitgaan, afhankelijk van de badge die je ze geeft. (Gelach) BG: Je samenwerking met Los Altos, hoe is die tot stand gekomen? SK: Los Altos is een beetje een gek verhaal. Nogmaals, ik had niet verwacht dat dit gebruikt zou worden in de klas. Iemand van het bestuur kwam me zeggen: Wat zou je d
oen als je de vrije hand kreeg in een klas? Ik zei: Ik zou elke leerling op zijn tempo laten werken aan zoiets, en we zouden een dashboard maken. Z
...[+++]ij zeiden: Dat is nogal radicaal. We moeten erover nadenken. De rest van het team en ik hadden zoiets van: Dat gaan ze nooit willen doen. Maar letterlijk de volgende dag klonk het: Kun je over twee weken starten? (Gelach) BG: Dus dat gebeurt momenteel voor wiskunde voor 10-jarigen? SK: Het zijn twee klassen van 10-jarigen en twee van 12-jarigen. Ze doen het op districtsniveau. Volgens mij zijn ze enthousiast omdat ze de kinderen nu kunnen opvolgen. Dit gaat verder dan alleen op school. Zelfs met kerstmis zagen we dat sommige kinderen aan de slag waren. We kunnen alles volgen. Ze kunnen ze dus volgen over het hele district heen. Gedurende de vakantie, als ze naar de volgende leerkracht overgaan, is er een continuïteit van gegevens die ze zelfs op districtsniveau kunnen zien. BG: Dus een aantal van die gegevensoverzichten waren voor de leraar, om op te volgen wat er aan de hand is met de kinderen.Rudy Leibel de l'Université de Columbia a découvert que les personnes ayant perdu 10% de leur poids dépensent 250 à 400 calories de moins car leur métabolisme est ralenti.
Rudy Leibel van de Universiteit van Columbia heeft ontdekt dat mensen die 10% gewicht verloren, heeft ontdekt dat mensen die 10% gewicht verloren, 250 tot 400 calorieën minder verbranden omdat hun stofwisseling wordt onderdrukt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
personnes dans le district de columbia ->
Date index: 2024-01-04