Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «personnes dans cette salle qui font déjà des choses réellement » (Français → Néerlandais) :
Je sais qu'il y a énormément de personnes dans cette salle qui font déjà des choses réellement intéressantes.
Ik weet dat zo veel mensen in deze ruimte al bezig zijn met echt interessante dingen.
Maintenant, avant que je ne vous parle de la technologie, la mauvaise nouvelle est qu'une gr
ande partie de nous dans cette salle, si nous vivons assez longtemps, aurons, peut-être, des troubles cérébraux. D
éjà, un milliard de personnes ont une forme ou une autre de troubles cérébraux qui les handicape. L
es chiffres ne leur font même pas justice. Ces troubles - la schizo
...[+++]phrénie, la maladie d'Alzheimer, la dépression, la toxicomanie -- non seulement volent notre temps de vie, elles changent qui nous sommes,
Voordat ik wat ga vertellen over de technologie, het slechte nieuws is dat een belangrijk deel van ons in deze zaal, als we lang genoeg leven, misschien zal te maken krijgen met een hersenaandoening. Al één miljard mensen hebben een hersenaandoening gehad, die hen ernstig beperkt. De cijfers alleen vertellen niet alles. Deze aandoeningen - schizofrenie, Alzheimer, depressie, verslaving - verkorten niet alleen ons leven, ze veranderen wie we zijn.
Et le Talmud a identifié cela il y a
déjà longtemps, en disant, nous voyons les choses n
on pour ce qu'elles sont, mais pour ce que nous sommes. J'aimerais bien savoir ce
qui est arrivé à la personne qui a eu cette révélation à ce m
oment la, s’ils ont réellement poursuivit cela jusqu'à sa
...[+++] conclusion ultime.
De Talmoed weet dit al lang: We zien de dingen niet zoals ze zijn, maar zoals wij zijn. Ik zou zeker willen weten wat er gebeurd is met de persoon die destijds dat inzicht had, als hij het in al zijn consequenties had doorgetrokken.
Et lorsque je m’apitoyais sur
moi-même, comme le font les filles de 10 ans, elle me disait : « Ma chérie, sur l’échelle des plus grandes tragédies du monde, la tienne n'atteint même pas trois. » (Rires) Et quand j’ai posé ma candidature à une école de commerce, en étant certaine de ne pas y arriver, aucune de mes connaissances n
’y était arrivé, je suis allé chez ma tante qui avait été battue par son mari pendant des années et avait fini par échapper à un mariag
e de violences avec seulement ...[+++] sa dignité intacte. Et elle m'a dit : « Ne fais jamais tiennes les limitations des autres. » Et quand je me plaignais à ma grand-mère, une vétéran de la Seconde Guerre Mondiale, qui a travaillé dans le cinéma pendant 50 ans, et qui m’a soutenu dès l’âge de 13 ans, quand je me plaignais d'avoir peur que si je refusais un pont en or chez ABC pour une bourse à l'étranger, je ne retrouverai jamais, jamais un autre boulot, elle me disait : « Ma petite, je vais te dire deux choses. Tout d’abord, personne ne dit non à un Fullbright, et deuxièmement, il y a toujours de la place chez McDonald’s. » (Rires) « Tu trouveras un emploi. Fais le grand saut. » Les femmes de ma famille ne sont pas des exceptions. Les femmes dans cette salle, et celles qui nous regardent à L.A., et partout dans le monde, ne sont pas des exceptions. Nous ne sommes pas un groupe d’intérêt.
Als ik medelijden had met mezelf, zoals 9 of 10 ja
ar oude meisjes wel eens plegen te doen, zegde ze tegen mij: Liefje, op een schaal van de grote wereldtragedies is jouw geval nog niet
eens een drie. (Gelach) Toen ik me inschreef aan de businessschool en er zeker van was dat ik het niet aankon en niemand kende die het had gedaan, ging ik naar mijn tante die jaren door haar man was mishandeld en ontsnapt was aan een huwe
lijk vol geweld met alleen haar waardigheid intact. Ze vert
elde me: I ...[+++]mporteer nooit de beperkingen van andere mensen. Ooit ging ik klagen bij mijn grootmoeder, een Tweede-Wereldoorlogveteraan die 50 jaar lang voor de film werkte en me steunde van toen ik 13 was. Ik zei dat ik bang was dat als ik een droomjob bij ABC zou afslaan voor een beurs in het buitenland, ik nooit meer een andere baan zou vinden. Ze zei: Kindje, ik ga je twee dingen vertellen. Ten eerste, niemand scheept een Fulbright af en ten tweede, McDonald's werft altijd aan. (Gelach) Je vindt wel een baan. Riskeer het maar. De vrouwen in mijn familie zijn geen uitzonderingen. De vrouwen in deze kamer en toekijkend in L.A. en in de rest van de wereld zijn geen uitzonderingen. Wij zijn geen 'speciale gevallen'. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
personnes dans cette salle qui font déjà des choses réellement ->
Date index: 2025-03-30