Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "personne ne pouvait vraiment nous dire " (Frans → Nederlands) :
Et a cause du secret medical personne ne pouvait vraiment nous dire ce qui passait.
Vanwege beroepsgeheim vertelde de dokter niet wat hij mankeerde.
Alors est-ce que ça ne serait pas mieux si on pouvait vraiment dire, si le chirurgien pouvait vraiment dire, si oui ou non il y a encore du cancer sur le champ opératoire?
Zou het niet beter zijn als we konden zien, als de chirurg kon zien, of er al dan niet nog kanker aanwezig was?
Il a eu une attaque, et il était vraiment très malade, alors il ne pouvait vraiment pas me dire ce que j'avais à faire.
Hij kreeg een beroerte. Hij was echt, echt ziek, zodat hij me echt niet kon vertellen wat te doen.
Mais j’aimerais vraiment le dire pour chaque personne ici ce soir, pour valoriser la fille en nous, pour valoriser la partie qui pleure, pour valoriser la partie qui est émotionelle, pour valoriser la partie qui est vulnérable, pour comprendre que l'avenir se trouve là.¾
Maar ik wil het echt doen voor iedere persoon hier, om het meisje in ons te waarderen, dat deel dat weent te waarderen, dat deel dat emotioneel is te waarderen, dat deel dat kwetsbaar is te waarderen, te begrijpen dat de toekomst dáár ligt.
Voyant que la guerre créait des enjeux incroyablement élevés pour toute personne impliquée et que le journalisme visuel pouvait vraiment devenir un facteur pour la résolution d'un conflit, j'ai voulu être un photographe pour être un photographe de guerre.
Nu ik zag hoe oorlog de belangen van alle betrokkenen op scherp zette en dat visuele journalistiek een rol kon spelen in de oplossing van conflicten, wilde ik fotograaf worden om oorlogsfotograaf te zijn.
Cela pouvait vraiment changer la conception que nous avions de nous-mêmes.
Het kon de manier waarop we onszelf zagen, en over onszelf dachten, echt veranderen.
Nous ne pouvons pas vraiment le dire juste en posant la balle ici, mais si nous mettons la balle et mettons le film en marche en même temps, nous pouvons voir que nous arrivons à un modèle physique précis.
We kunnen niet veel vernemen door de bal daar gewoon te laten vallen, maar als we de bal laten vallen en tegelijkertijd de film afspelen, dan zien we dat we een correct fysisch model hebben verkregen.
A-t-elle vraiment voulu dire que ces personnes vivent avec les cadavres de leurs proches ?
Zegt ze nu echt dat deze mensen samenleven met de lijken van hun dode familieleden?
Et en voyant ce qui se passe,on pouvait généraliser, et dire, je suis sûr que cela se produira chaque fois que nous faisons une de ces choses.
Door te zien wat er gebeurt, was het in orde om te generaliseren en te zeggen: ik ben er zeker van dat dit altijd zal gebeuren als we een van deze dingen maken.
Mais ce que nous aurions vraiment dû dire c'est : étoiles et oursins de mer adultes.
Maar in feite is dat alleen het geval bij volwassen zeesterren en zee-egels.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
personne ne pouvait vraiment nous dire ->
Date index: 2023-01-31