Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "personnages dans les livres pour enfants publiés " (Frans → Nederlands) :
Une bibliothèque qui consigne tous les personnages dans les livres pour enfants publiés chaque année a découvert qu'en 2014, seuls 11% des livres faisaient figurer un personnage de couleur.
Een bibliotheek die de personages bijhoudt die elk jaar in kinderboeken verschijnen, ontdekte dat in 2014 slechts 11 procent van de boeken een gekleurd personage bevatte.
J'ai ouvert un studio et j'ai essayé d'être pub
lié. J'envoyais mes livres. J'envoyais des centaines de cartes postales aux éditeurs et aux directeurs artistiques, mais il n'y avait aucune réponse. Et mon grand-père m'appelait toutes les semaines, et disait : « Jarrett, comment ça avance ? Est-ce que tu as un job ? » Parce qu'il avait investi une gr
osse somme d'argent dans mes études universitaires. Et je disais : « Oui, j'ai un job. J'écris et j'
illustre des livres pour ...[+++]class=yellow2> enfants. » Et il disait : « Eh bien, qui te paie pour ça ? »
Et je répondais : « Personne. Personne pour le moment. Mais je sais que ça va arriver. » J'avais l'habitude de travailler le week-end à la programmation saison creuse de Hole in the Wall pour faire un peu d'argent tout en essayant de me lancer, et ce gamin qui était hyper-chargé d'énergie, j'ai commencé à l'appeler « Monkey Boy » (garçon-singe). Je suis rentré à la maison et j'ai écrit un livre appelé « Bonne nuit, Monkey Boy ». Et j'ai envoyé un dernier lot de cartes.
Ik begon een studio en probeerde een uitgever te vinden. Ik verstuurde mijn boeken. Ik stuurde honderden briefkaarten naar redacteuren en art directors, maar die werden niet beantwoord. Mijn opa belde mij
elke week, en vroeg dan: Jarret, hoe gaat het? Heb je al een baan? Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Dan zei ik: Ja, ik heb een baan. Ik schrijf en illustreer kinderboeken. Hij zei: Maar wie betaalt je daarvoor? Ik zei: Op dit moment nog niemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik zei: Op dit moment nog n
...[+++]iemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik werkte in de weekends bij Hole in the Wall in het laagseizoenprogramma om wat bij te verdienen terwijl ik van de grond probeerde te komen. Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) Thuisgekomen schreef ik een boek met als titel: Welterusten, Apenjoch . Ik verstuurde een laatste stapel kaarten.Quand mon premier livre pour enfants a été publié en 2001, je suis retourné dans mon ancienne école primaire pour parler aux élèves du fait d'être un auteur et un illustrateur, et pendant que j'installais mon projecteur dans le réfectoire, j'ai regardé de l'autre côté de la salle, et elle était là : mon ancienne serveuse de cantine.
Toen mijn eerste kinderboek in 2001 gepubliceerd werd, ging ik naar mijn oude basisschool om de leerlingen te vertellen over mijn leven als schrijver en tekenaar.
Voici un extrait d'un livre pour enfants nazi publié en 1938 : « Voyez un peu ces gens-là!
Dit komt uit een nazi-kinderboek uit 1938: “Kijk maar naar deze kerels!
Elle dit, « Place tes doigts sur chaque lumière. » Et voilà -- (Musique) Elle dit, « Cette boite
appartient à ... » Vous entrez votre nom. Et en
fait je deviens un personnage de ce livre. A divers endroits, une petite lettre arrive -- et l'iPad sait où j'habite grâce a
u GPS -- elle m'est donc adressée. L'enfant qui est en moi est tout exc
itée par toutes ces ...[+++]possibilités. J'ai beaucoup parlé de magie.
Hier staat Plaats je vingers op elk licht. En dus -- (Muziek) Hier staat Deze doos is van ... Ik typ mijn naam in. En ik word een personage in het boek. Op verschillende plaatsen valt een kleine brief naar mij toe -- en de iPad weet waar je woont door de gps -- die eigenlijk aan mij geadresseerd is. Het kind in mij is heel opgewonden door deze soort van mogelijkheden. Ik heb veel gezegd over magie.
Après tout, les livres pour enfants sont des manuels d’éducation, vous avez donc intérêt à donner aux enfants des livres qui enseignent la perspective.
Kinderboeken zijn tenslotte opvoedkundige handboeken dus je kunt ze maar beter boeken geven met verschillende gezichtspunten.
Et donc, pour commencer, je voudrais présenter les personnages d'un livre pour adolescents que j'ai écrit.
Om te beginnen, wil ik wat karakters introduceren uit een boek dat ik maakte voor tieners.
Ironiquement, un important éditeur de livres pour enfants m'a dit qu'ils ne travaillaient pas avec des enfants.
Een grote uitgever van kinderwerk zei ironisch dat zij niet werkten met kinderen.
C'est ce dont j'ai besoin pour les personnages de mes livres: un coeur empli de passion.
Dat heb ik nodig voor de personages in mijn boeken: een gepassioneerd hart.
Bonjour à tous. Mon nom est Mac. Je gagne ma vie en mentant aux enfants. Mais ce sont des mensonges honnêtes. J'écris des livres pour enfants. Voici ce que dit Pablo Picasso sur l'Art : « Nous savons tous que l'Art n'est pas la vérité.
Hallo allemaal. Mijn naam is Mac. Mijn werk bestaat uit het liegen tegen kinderen, maar het zijn eerlijke leugens. Ik schrijf kinderboeken. Er is een citaat van Pablo Picasso: We weten allemaal dat kunst niet waar is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
personnages dans les livres pour enfants publiés ->
Date index: 2024-06-13