Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «permis de créer » (Français → Néerlandais) :
(Applaudissements) Notre recherche sur la biomécanique du déplacement animal nous a permis de créer un plan détaillé pour un pied.
(Applaus) Ons onderzoek naar de biomechanica van de dierlijke voortbeweging heeft ons toegelaten om een blauwdruk voor een voet te maken.
(Rires) (Applaudissements) La BD a permis de créer un environnement où les règles cessaient d'être un tabou.
(Gelach) (Applaus) Het stripboek droeg bij aan het creëren van een milieu waarin menstruatie niet langer een taboe was.
Et j'ai dit, Allez la lire. Et ils disent, Oh, celle-là n'était pas si géniale. Et puis nous sommes passés à une autre elle n'avait pas de super visuels, mais elle avait des super informations -- et nous avons passé une heure à parler du processus d'apprentissage, parce que la question n'était pas si oui ou non c'était parfait, ou si oui ou non c'étai
t ce que je pouvais créer; c'était de leur demander de créer par eux-
mêmes. Et ça leur a permis d'échouer, de réfléchir, et d'apprendre. Et quand on renouvelle l'activité dans ma classe
...[+++]cette année, ils feront mieux cette fois. Parce que dans l'apprentissage doit être inclus une dose d'échec, parce que l'échec est éducatif en lui-même. Il y a un million d'images que je pourrais montrer ici, et j'ai dû choisir soigneusement -- celle-ci est une de mes préférées -- d'étudiants en train d'apprendre, de ce à quoi ça ressemble d'apprendre dans un paysage où nous laissons de côté l'idée que les enfants doivent venir à l'école pour obtenir les informations, mais au lieu de ça, demandez-leur ce qu'ils peuvent en faire. Posez-leur des questions vraiment intéressantes. Ils ne vous décevront pas. Demandez-leur d'aller sur place, de voir des choses par eux-mêmes, de vivre vraiment l'apprentissage, de jouer, de poser des questions,
En ik zei: Ga het lezen. En ze zeiden: Oh, dat was niet zo fantastisch. Toen gingen we naar een volgende -- er zaten geen visuele vondsten in, maar wel heel goede informatie -- en we praatten een uur over het leerproces, want het ging er niet om of het perfect was, of het was wat ik kon maken, ik had hun gevraagd om zelf iets te maken. Ze kregen de kans te falen, te verwerken, te leren. Als we dit jaar in mijn klas nog zo'n rondje doen, dan zullen ze het deze keer beter doen. Want leren moet een zekere mate van falen inhouden, want van falen leer je door het proces. Er zijn een miljoen beelden die ik hier zou kunnen laten verschijnen, ik moest zorgvuldig kiezen -- dit is één van mijn favoriete -- van studenten die l
eren, van ...[+++]hoe leren eruit kan zien, in een landschap waar we de idee laten varen dat kinderen naar school moeten komen om informatie te krijgen, en we hun veeleer vragen wat ze ermee kunnen doen. Stel hun echt interessante vragen. Ze zullen je niet teleurstellen. Vraag hun om naar plekken te gaan, om zelf dingen te zien, om het leren te ervaren, om te spelen, te onderzoeken.J'ai permis à ma colère, mon amertume, et mon chagrin de s'apaiser pendant un moment, et ensuite j'ai pris la décision que j'allais créer un monde différent, et nous pouvons faire ça ensemble. Ça c'est une image.
Ik liet mijn woede, mijn verbittering, mijn bedroefdheid toe om een tijdje zachtjes te sudderen en vervolgens besloot ik om de wereld te gaan veranderen en dat kunnen we samen doen. Dat is een duidelijk beeld.
Ils les ont utilisés pour construire une autoroute de l'information, obtenir une infrastructure qui leur a permis de participer -- ou leur permet de participer -- à la révolution informatique. Et de créer des emplois dans leur économie.
Die gebruikten ze om een digitale snelweg te bouwen, infrastructuur die ze in staat stelt om te participeren in de ICT-revolutie, en banen te creëren in hun economie.
Mandela disait souvent que le bon côté de la prison c'était qu'elle lui avait permis d'entrer en lui-même et de réfléchir, de créer en lui-même ce qu'il désirait le plus pour l'Afrique du Sud : la paix, la réconciliation, l'harmonie.
Mandela zei vaak dat hij in de gevangenis had geleerd om in zichzelf te keren en te denken, om in zijn binnenste de dingen te creëren die hij het liefst wilde voor Zuid-Afrika: vrede, verzoening, harmonie.
Les changements qui nous ont permis de faire ça, l'évolution de ce cerveau hautement adaptable que nous portons avec nous, nous permettant de créer de nouvelles cultures. Nous permettant de développer notre diversité que l'on voit dans un voyage éclair comme celui que je viens de faire.
De veranderingen die ons daartoe in staat stelden, de evolutie van het soepele brein dat we allemaal hebben, dat ons nieuwe culturen kan doen vormen. Daardoor kon de diversiteit zich ontwikkelen die we zien in een wervelstormreis zoals ik heb gemaakt.
Dans ce cas-ci, on a filmé une tenture. Il n'y a aucun mouvement perceptible dans cette vidéo. Mais un enregistrement de deux minutes, a permis d'analyser suffisamment de mouvements imperceptibles causés par des courants d'air naturels dans la pièce pour créer cette simulation.
Hier richtten we de camera op een hangend gordijn. Je ziet zelfs geen beweging in deze video, maar tijdens het opnemen van twee minuten video, veroorzaakten natuurlijke luchtstromen in deze kamer genoeg subtiele, onmerkbare bewegingen en trillingen dat we daarmee deze simulatie konden creëren.
Ed Ulbrich, gourou des effets spéciaux numériques chez Digital Domain, décrit la technologie récompensée par un Oscar ayant permis à son équipe de créer des versions vieillies et rajeunies du visage de Brad Pitt pour L'Étrange Histoire de Benjamin Button.
Ed Ulbrich, de digitale-effectengoeroe van Digital Domain, legt de Oscar-winnende technologie uit waarmee zijn team digitaal oudere versies van het gezicht van Brad Pitt maakte voor 'The Curious Case of Benjamin Button'.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
permis de créer ->
Date index: 2024-05-23