Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "permettre de voir la surface " (Frans → Nederlands) :
L'image derrière moi est celle d'un morceau de tissu dans l'un de ces squelettes hélicoïdaux qui a été sectionné pour permettre de voir la surface de la paroi.
De foto achter me laat een stuk weefsel zien in een van deze gekruiste, spiraalvormige skeletten, uitgesneden zodat je op het oppervlak van de muur kijkt.
Au microscope électronique à balayage, vous pouvez voir la surface ici, vraiment très différente des autres surfaces que nous avons vues.
Onder de scanning-elektronenmicroscoop, zie je dat de oppervlakte er heel anders uitziet dan de andere oppervlakken waar we naar hebben gekeken.
Et ce que nous avons ici -- Tout le monde peut voir 25 surface violettes sur votre gauche, et 25 surfaces, disons, jaunâtres sur votre droite?
Wat we hier hebben -- Kan iedereen 25 paarse vlakken zien aan de linkerkant, en 25 geelachtige vlakken aan de rechterkant?
Nous avons une occasion d'apporter d'autres types de lumières - des lumières qui peuvent nous permettre de voir ce que nous ne voyons pas actuellement.
Daardoor kunnen we andere vormen van verlichting gaan gebruiken - daardoor kunnen we zaken gaan zien die we op dit moment niet kunnen zien.
La première expérience devait permettre de voir ce qu'un hacker pouvait faire s'il accédait au réseau interne de la voiture. Imaginez : quelqu'un s'introduit dans votre voiture, y bidouille quelque chose, puis s'en va. Que risquez-vous désormais ?
In het eerste bedreigingsmodel kreeg een aanvaller toegang In het eerste bedreigingsmodel kreeg een aanvaller toegang tot het interne netwerk van de auto. Dus: iemand krijgt toegang tot je auto, rommelt er wat mee en vertrekt dan weer. Hoe groot zijn dan de ontstane problemen?
J'ai une séquence qui va vous permettre de voir ce que c'est que de porter des Google Glass sous un casque pour vous donner un aperçu de ce que c'est.
Ik heb wat filmpjes om te laten zien hoe het is om Google Glass onder je helm te dragen om het te voelen.
Les microscopes d'aujourd'hui peuvent réellement nous permettre de voir des atomes individuels.
Onze microscopen kunnen vandaag individuele atomen zien.
Voici Stanley Milgram, un gamin juif du Bronx, et il a posé la question Est-ce que l'holocauste pourrait se produire ici, maintenant? Les gens disent Non, ça c'est l'Allemagne Nazie, c'est Hitler, c'est 1939. Il a répondu Oui, mais supposez que Hitler vous demande Pourriez-vous électrocuter un étranger ? Non, pas moi, je suis quelqu'un de bien. Et il a dit Pourquoi ne pas vous placer dans une situation particulière et vous permettre de voir ce que vous feriez ? Et donc ce qu'il a fait, c'est qu'il a testé 1000 personnes ordinaires,
Dit is Stanley Milgram, een kleine joodse jongen uit de Bronx, en hij stelde de vraag: Kan de Holocaust hier gebeuren, nu? Mensen antwoorden: Nee, enkel in nazi-Duitsland onder Hitler, in 1939. Hij zei: Ja, maar stel dat Hitler het je vroeg, zou je dan een vreemdeling elektrocuteren? Absoluut niet, ik ben een goed mens. Hij zei: Ik zal je in een situatie zetten en je de kans geven om te zien wat je zou doen. Hij testte 1.000 gewone mensen.
Ainsi, vous pouvez voir la surface de chaque échantillon unique - comme dans cette image de Chuck Close.
Je kan het oppervlak van iedere strip zien -- zoals in deze afbeelding van Chuck Close.
Et c'est pour cela qu'on ne peut pas voir la surface avec nos yeux, dans la région visible du spectre.
Daarom kunnen we de oppervlakte niet zien met onze ogen in de zichtbare zone van het spectrum.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
permettre de voir la surface ->
Date index: 2021-07-11