Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "permettre de satisfaire leur " (Frans → Nederlands) :
Mais la question de qui peut y entrer est encore d'actualité, les prix des billets pouvant souvent limiter l'admission aux futurs savants, artistes et cibles d'inspiration divine qui ne peuvent se permettre de satisfaire leur curiosité.
Maar de vraag wie binnen mag, is nog steeds relevant. Ticketprijzen zijn soms te hoog voor toekomstige geleerden, kunstenaars en ontvangers van goddelijke inspiratie met een ontoereikende geldbuidel.
Et ce que cette institutrice a fait pour chaque projet était de permettre aux enfants de percevoir le projet comme un projet d'art créatif et seulement ensuite comme un projet scientifique. Donc, ils ont créé ces objets. Maintenant, elle a demandé aux enfants de les regarder et de le rendre laborieux -- ce qui m'a fait réfléchir pendant un bon moment, jusqu'à ce qu'elle me l'explique, c'était de leur permettre de se calmer pour ainsi leur permettre de penser.
Wat deze lerares met elke opdracht deed was het voor de kinderen te laten aanvoelen als een kunstproject, en pas daarna als iets wetenschappelijks. Ze maakten dus ze deze kunstige dingen. Ze liet ze grondig naar de vormen kijken, en nauwgezet -- ik dacht eerst, voor ze me het had uitgelegd, dat dit was om ze af te remmen en te doen nadenken.
Voilà une exposition de camions gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différence des promoteurs communs - ils ont dit, Nous voulons commencer par l'idée d'offrir un musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif principal. Ainsi, au lieu d'agir comme un promoteur qui ne voit que l'occasion de faire de l'argent, ils ont compris qu'ils pourraient jouer le rôle
de catalyseur dans leur centre-ville. Et le fait qu'ils voulaient soutenir le musée
...[+++]d'art contemporain a effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu het laatste project zien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale projectontwikkelaars: We willen van start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aan te bieden. Dat is onze hoofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te verdienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hun stadscentrum. Het feit dat ze het museum voor hedendaagse kunst wilden steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun as
...[+++]piraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken.Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décis
ions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide
spéciale pour leur ...[+++] permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoef
...[+++]ten. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Nous devons aussi aider les petits fermiers, les fermiers qui labourent leur champ en Afrique, pour leur permettre de cultiver suffisamment pour nourrir leurs enfants.
We moeten ook de kleine boeren helpen -- boeren die kleine stukjes grond in Afrika bewerken -- zodat ze voldoende eten hebben om hun kinderen te voeden.
Ils ont tendance à choisir des choses qui vont moins les satisfaire, même quand leur situation s'améliore objectivement.
Ze neigen meer naar dingen die hen minder voldoening geven, zelfs als ze het objectief beter doen;
Le maïs et les légumes sont cultivés dans la plupart des fermes au Kenya, ce qui signifie que la majorité des familles peuvent se nourrir de leur production. Un goro goro peut satisfaire les trois repas d'une famille moyenne. En 1984, l'ensemble des récoltes pouvait tenir dans un seul gobelet.
Mais en groenten worden gekweekt op de meeste boerderijen in Kenia. De meeste families kunnen zich voeden met wat ze zelf verbouwen. Met één 'goro goro' kunnen drie maaltijden worden bereid voor een doorsnee familie. In 1984 paste de totale oogstopbrengst in één 'goro goro'.
Donc j’ai développé une gamme de produits à produire à grande échelle, qui visiblement pouvaient trouver leur place dans le marché plus huppé de l’art décoratif, qui pouvaient être exportés mais aussi satisfaire le marché local.
Dus ik ontwikkelde een hele serie rond massaproductie, die duidelijk beter paste bij een decoratieve markt geschikt voor de export, maar ook voor de lokale markt.
Les Hébreux, qui craignaient pour leur survie, ont dû trouver une idée ingénieuse, pour essayer de satisfaire les souhaits du pharaon, bien sûr.
Het Joodse volk, vrezend voor hun leven, moest wel een vernuftig idee verzinnen, of op zijn minst proberen om aan de wensen van de Farao te voldoen.
Maslow a eu l'idée, dans les années 1950, que quand les gens s'élèvent au-dessus de leurs besoins biologiques, quand le monde devient plus sûr, et que nous n'avons pas à nous soucier de satisfaire nos besoins fondamentaux - notre système biologique, ce qui nous motive, c'est d'être satisfaits - nous pouvons nous élever au-dessus d'eux, penser au-delà de nous-même, vers la réalisation de soi ou la transcendance, et nous élever au-dessus du matérialiste.
Maslow had dit idee al in de jaren 50, dat als mensen boven hun biologische behoeften uitstijgen, als de wereld veiliger wordt en we ons geen zorgen hoeven te maken over onze basisbehoeften - als ons biologisch systeem, wat ons ook motiveert, tevreden is - we er boven uit kunnen stijgen, we verder dan onszelf kunnen denken over zelfverwezenlijking of transcendentie, en boven het louter materialistische kunnen uitstijgen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
permettre de satisfaire leur ->
Date index: 2021-08-31