Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «permettre ces échanges » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, même si nous ne nous connaissons pas personnellement nous pouvons travailler ensemble pour permettre ces échanges d'idées.

Maar hoewel we elkaar niet kennen, kunnen we samen werken aan die wereldwijde uitwisseling van ideeën.
https://www.ted.com/talks/yuva (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment expliquer l'ascension de l'homme ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yuva (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat verklaart de opkomst van de mens? - TED Talks -
Wat verklaart de opkomst van de mens? - TED Talks -


Ce clavier sous-marin utilisé à Orlando en Floride, au Epcot Center, est en réalité la plus sophistiquée des interfaces bilatérales jamais conçues pour permettre aux humains et aux dauphins de travailler ensemble sous l'eau et d'échanger des informations.

Dit onderwater-toetsenbord in Orlando, Florida, in het Epcot Center, was zelfs de meest geavanceerde interface ooit gemaakt voor mensen en dolfijnen om onder water ervaringen en informatie uit te wisselen.
https://www.ted.com/talks/deni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Denise Herzing : Pourra-t-on un jour parler la langue des dauphins? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/deni (...) [HTML] [2016-01-01]
Kunnen we de taal van dolfijnen spreken? - TED Talks -
Kunnen we de taal van dolfijnen spreken? - TED Talks -


Maintenant, ce que nous voulons c'est que les gens se familiarisent suffisemment avec de meilleurs modèles -- qui reflètent leurs impressions -- pour leur permettre de faire des échanges de sécurité.

Wat we willen is dat mensen bekend genoeg raken met betere modellen -- dat deze doorschijnen in hun gevoel -- en er zo voor te zorgen dat ze goede veiligheidsafwegingen maken.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Schneier: le mirage de la sécurité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Schneier: De illusie van veiligheid - TED Talks -
Bruce Schneier: De illusie van veiligheid - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre ces échanges ->

Date index: 2021-08-09
w