Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «permettez-moi de dire en passant pourquoi je » (Français → Néerlandais) :
Permettez-moi de dire en passant pourquoi je pense que c'est le cas parce que je pense que c'est une déclaration potentiellement sujette à controverse.
Ik zal uitleggen waarom ik dat denk, omdat dit een controversiële uitspraak is.
Et qu
'est-ce que ça peut bien vouloir di
re pour vous? Alors permettez-moi de vous dire, le meilleur dans tout ça Je ne vois pas cette horloge et je ne vois pas le chronométrage, Alors mon Dieu, youhou! J
e pourrais prendre un peu plus de temps. Mais plus important encore, pe
rmettez-moi de vous dire - Je vais venir ici tout près. Ne panique pas, Pat. Hé.. Vous voyez cette main? Au-delà de cet
...[+++]te main c'est un monde de vaseline.
Wat betekent dat nu weer? Zal ik je het leuke ervan vertellen? Ik kan deze klok niet zien en ik kan niet zien hoe laat het is. Dus allemachtig, joehoe! Ik kan misschien wat meer tijd krijgen. Belangrijker: laat ik je dit zeggen -- ik kom heel dichtbij, hier. Schrik niet, Pat. Hé. Zie je deze hand? Voorbij deze hand is er een wereld van Vaseline.
Permettez-moi donc, rapidement, d'essayer de vous dire pourquoi j'ai pensé ça et comment je m'y suis prise.
Ik vertel snel waarom ik dat dacht en wat ik ermee deed.
Explique-moi ce qui ne va pas. Dis-moi ce qui ne va pas. Je
ne te comprend pas. Pourquoi pleures-tu? Et par ma propre frustration envers mon rôle et ma responsabilité de le faire devenir un homme pour se conformer à ces grandes lignes et à ces structures qui définissent cette boîte à hommes,
je me retrouvais à dire des trucs comme, Va dans ta chambre, allez, va dans ta chambre. Assieds-toi, ressaisis-toi et reviens me parler quand tu pourras me parler comme un -- Quoi? (public: Homme.) comme un homme. Et il a 5 ans. Et en avançant dan
...[+++]s ma vie, je me disais, Mon dieu, qu'est-ce qui ne va pas chez moi? Qu'est-ce que je fais? Pourquoi je ferais ça? Et je repense. Je repense à mon père.
Vertel me wat er aan de hand is. Zeg me wat er aan de hand is. Ik begrijp je niet. Waarom huil je? Vanuit mijn eigen frustratie over mijn rol en verantwoordelijkheid om een man van hem te maken, om de richtlijnen te volgen e
n de structuren die deze mannenkooi definiëren, zei ik dingen als: Ga gewoon naar je kamer. Ga gewoon, ga naar je kamer. Ga zitten, raap jezelf bij elkaar en kom terug om met mij te praten, zodra je met mij kan praten als een -- Wat? (Publiek: Man.) Als een man. Hij is vijf jaar oud. Naarmate ik levenswijzer word, zeg ik tegen mezelf: Help, wat is er mis met mij? Wat doe ik? Wa
arom doe ik dit? Ik ...[+++]denk aan vroeger. Ik denk aan mijn vader.(Rires) Et c'est une quest
ion de perspective. Permettez-moi de m'expliquer. Je ne veux pas vous insulter, mais regardez, si je - e
t je ne fais pas ça pour de vrai parce que ce serait une insulte, je vais donc faire semblant, et l'impact en sera at
ténué. Je vais vous dire ce que vous pensez. Si je tenais un carré de 30 cm carrés, de la couleur de la terre, et que je tenais un autre carré qui était deux fois la racine carrée, donc 1,
...[+++]5 fois plus grand, et serait de la couleur des océans, et que je dise, quelle est la valeur relative de ces deux choses?
(Gelach) Het is allemaal een kwestie van perspectief. Laat me een poging doen en je het vertellen. Ik wil je niet beledigen, maar kijk, als -- en ik doe dit niet echt want dat zou beledigend zijn, dus ik doe alsof, dat verzacht de klap -- Ik ga jullie vertellen wat jullie denken. Als ik een vierkant ophoudt van een vierkante voet, in aardetonen, en een ander vierkant van wortel 2 vierkante voet, dus het is 1,5 keer groter, in oceaankleur, wat is dan de relatieve waarde van deze dingen?
M
ais permettez-moi de vous dire deux ou trois choses de l'autre changement dont je parle, qui
est la diffusion du pouvoir. Pour comprendre la diffusion du pouvoir gardez ceci en tête : les coûts informatiques et de communication ont été divisés par mille entre 1970 et le début de ce siècle. Évidemment, c'est un nombre énorme et abstrait, mais, afin de le rendre plus concret, si le prix d'une automobile avait diminué aussi rapidement que le prix de l'informatique, vous pourriez acheter aujourd'hui une voiture pour cinq dollars. Alors, lorsque le prix de n'
...[+++]importe quelle technologie baisse si drastiquement, les barrières à l'entrée s’effondrent ;
Maar laat me jullie een beetj
e vertellen over de andere verschuiving waarover ik het wil hebben: de machtsverspreiding. Om machtsverspreiding te begrijpen
, moet je dit in je oren knopen: computer- en communicatiekosten zijn met een factor duizend gedaald tussen 1970 en het begin van deze eeuw. Nu is dat een groot, abstract getal, maar om het reëler te maken: als de prijs van een auto net zo snel zou zijn gedaald als de prijs van rekenkracht, zou je tegenwoordig een auto kunnen kopen voor vijf dollar. Als de prijs van een technology zo
...[+++] dramatisch afneemt, verdwijnen de toetredingsdrempels.Et permettez-moi de commencer par vous dire, je vous comprends.
Om te beginnen: ik begrijp je.
Permettez-moi de vous dire, je passe beaucoup de temps dans ces endroits, et on constate que le climat change déjà.
Ik ben daar vaak geweest en we zien al een verandering.
Pendant que je le laisse circuler un peu plus longtemps, permettez-moi de vous en dire un peu plus sur les supraconducteurs.
Ik laat het hier nog wat draaien. Intussen vertel ik wat over supergeleiders.
Permettez-moi d'illustrer ce que je veux dire en comprenant ou en engageant les sites de conflit comme refuge de la créativité en vous présentant brièvement la région frontalière de Tijuana-San Diego, qui a été le laboratoire pour repenser mon travail d'architecte.
Laat ik een voorbeeld geven van wat ik bedoel met de gedachte dat gebieden waar conflicten heersen een bron van creativiteit kunnen zijn. Ik wil het hebben over het grensgebied tussen Tijuana en San Diego, waar ik m'n praktijk als architect heb moeten heroverwegen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
permettez-moi de dire en passant pourquoi je ->
Date index: 2022-09-18