Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «percevaient » (Français → Néerlandais) :
En d'autres termes, je ne percevais pas des choses différentes, je percevais les mêmes choses différemment.
Ik zag geen andere dingen, maar dezelfde dingen anders.
Et j'ai essayé enfant et adolescent de lire de la philosophie et de m'impliquer dans l'art, la religion et d'autres disciplines que je percevais comme une réponse possible à cette question.
En ik probeerde, als kind, als tiener, om filosofie te lezen en om betrokken te raken in kunst en religie en vele andere manieren die ik kon zien als mogelijk antwoord op die vraag.
Nous avons étudié les poissons, les grenouilles, les oiseaux et les abeilles, les 85 espèces de poissons différentes qui étaient à Manhattan, les poules d'eau, les espèces qui ne sont plus là aujourd'hui, les castors sur les ruisseaux, les ours noirs, et les Indiens, pour étudier comment ils utilisaient et percevaient leur environnement.
We bestudeerden de vissen en kikkers en vogels en bijen, de 85 verschillende soorten vis op Manhattan, de Heath-hoenders, de verdwenen soorten, de bevers in alle stroompjes, de zwarte beren, en de indianen, om te bestuderen hoe zij hun landschap gebruikten en erover dachten.
(Rires) Les gens qui avaient connu beaucoup de stress, mais ne percevaient pas le stress comme nocif, n'étaient pas plus susceptibles de mourir.
(Gelach) Mensen die veel stress ondervonden maar stress niet als gevaarlijk beschouwden, hadden geen hoger risico om te sterven.
Et il base son allégation sur le fait que les premiers humains décrits dans ces livres se comportent toujours, dans des traditions et des lieux différents, comme s'ils entendaient des voix et leur obéissaient, car ils les percevaient comme venant des dieux, ou des muses..
Hij kwam tot deze bewering doordat dat de mensen die in die boeken werden beschreven zich voortdurend gedroegen, in verschillende tradities en overal ter wereld, alsof ze stemmen hoorden en gehoorzaamden waarvan zij dachten dat ze van de goden kwamen, of van hun muzes..
Ce que nous appelons aujourd'hui les beaux-arts étaient principalement la façon dont les gens percevaient une dimension esthétique religieuse.
Wat we nu schone kunst noemen, was voornamelijk hoe mensen een esthetische dimensie van religie ervoeren.
À ce point, des centaines de milliers de Juifs s'étaient intégrés dans la société allemande mais de nombreux Allemands les percevaient toujours comme des étrangers.
In die tijd waren honderdduizenden Joden geïntegreerd in de Duitse maatschappij, maar veel Duitsers bleven hen als buitenstaanders zien.
Ceux qui avaient tenu la tasse de café chaud percevaient le personnage comme étant plus heureux, plus sociable, plus généreux et plus aimable que ceux qui avaient tenu la tasse de café glacé, qui jugeaient le personnage comme étant froid, stoïque et pas affectueux.
Wie het warme kopje koffie had vastgehouden, vond de persoon uit het verhaal gelukkiger, socialer, vrijgeviger en vrolijker dan wie een kop ijskoffie had vastgehouden. Zij beschreven de persoon als koud, stoïcijns en ongevoelig.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
percevaient ->
Date index: 2023-06-23