Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "penser est essentielle pour nous aider à résoudre les problèmes complexes " (Frans → Nederlands) :
Et cette nouvelle façon de penser est essentielle pour nous aider à résoudre les problèmes complexes auxquels nous sommes confrontés comme décoder le cerveau humain, ou comprendre le vaste univers qui nous entoure.
En deze nieuwe manier van denken is heel belangrijk bij het oplossen van veel complexe problemen die we tegenwoordig zien, van het ontcijferen van het menselijk brein, tot het begrijpen van het immense heelal.
Et cela créerait
un vaccin universel pour le VIH. Cela a l'air plus facile que cela ne l'est parce que la structure ressemble à ce diagramme d'un anticorps bleu attaché à ces sites de fixations jaunes. Et comme vous pouvez l'imaginer, il est très difficile de travailler sur ces structures en trois dimensions. Et si vous avez
quelques idées pour nous aider à résoudre ce problème, nous aimerions les entendre. Mais, vous savez, les in
...[+++]novations trouvées dans la recherche du VIH, ont vraiment aidé à la recherche pour d'autres maladies.
D
at zou zorgen voor een universeel HIV-vaccin. Nu, dat klinkt gemakkelijker dan het is omdat de
structuur in feite meer op dit blauwe antilichaamdiagram lijkt, vastgehecht aan zijn gele bindingsplaats. En zoals je kan begrijpen zijn deze driedimensionale structuren veel moeilijker om aan te werken. Als hier iemand meekijkt die ideeën heeft om dit op te lossen dan zouden we daar gra
ag van horen. Maar, weet je, dat onderzoek naar HIV
...[+++] heeft nu al bijgedragen tot vernieuwing naar andere ziekten.Je vais les définir. Voici le graphique. Voici aussi la structure mathématique, qui parle de grilles, de mesures, d'étiquettes, de points, d'axes, etc. Il y a des étapes, qui mènent toutes vers c
e dont nous voulons parler, quelle section est la plus pentue. J'espère que vous le voyez. J'espère réellement que vo
us voyez comment -- nous prenons une question difficile, une réponse difficile, mais nous pavons un chemin facile, direct, de l'un à l'autre, et nous félic
itons nos étudiants ...[+++]pour leur capacité à enjamber les fissures du chemin. C'est tout ce que nous faisons. Réfléchissez à ceci : si nous savons les séparer d'une autre manière et les construire avec les étudiants, nous disposons de tout ce dont nous avons besoin pour résoudre des problèmes complexes.
Ik zal ze hier definiëren. Je
het het visuele. Je hebt eveneens de wiskundige structuur, die spreekt over een raster,
metingen, legendes, punten, assen en dat soort van zaken. Je hebt stappen die leiden tot waar we het echt over willen hebben, welke helling is het steilst. Ik hoop dat jullie kunnen zien. Ik hoop dat echt dat jullie merken dat we hier een dwingende vraag, een dwingende antwoord hebben maar er een vlak recht pad heen maken van
de ene stap naar de anderen, en onz
e studente ...[+++]n belonen voor hoe goed ze over de kleine barsten in het pad stappen. Dat is al wat we doen. Dus wil ik voorstellen dat we deze lagen op een andere manier scheiden en ze samen met de studenten opbouwen, dan hebben we alles wat we zoeken voor het geduldig oplossen van problemen.Carol Dweck r
echerche « l'état d'esprit en expansion » — l'i
dée que nous pouvons développer nos
capacités mentales pour apprendre et résoudr
e les problèmes. Dans cet exposé, elle décrit deux fa
çons différentes de penser à un problème qui est un p
eu trop di ...[+++]fficile à résoudre. Êtes-vous pas assez intelligent pour le résoudre... ou est-ce juste que vous ne l'avez pas encore résolu ? Une superbe introduction à ce domaine influent.
Carol Dweck doet onderzoek naar de gro
ei-instelling — het idee dat we de hersencapaci
teit om te leren en problemen op te lossen kunnen verbeteren. In deze talk beschrijft ze twee manieren om een vraagst
uk te benaderen dat voor jou eigenlijk iets te moeilijk is om op te losse
n. Ben je niet slim genoeg om het op te lossen... of he
...[+++]b je het gewoon nog niet weten op te lossen? Een prachtige introductie tot dit invloedrijke vakgebied.Nous sommes en voie de résoudre -- et comme je l'ai dit plus tôt,
je sais qu'il nous reste un long chemin à par
courir -- le gros problème qui retient toute notre attention et qui la menance, et c'est le problème écologique, mais je crois que nous devons tous diriger tous nos efforts et toute notre ingéniosité et
notre détermination pour aider à résoudre ce ...[+++]tte notion d'embouteillage mondial.
Zoals ik eerder zei: We hebben nog een lange weg te gaan. We zijn bezig met oplossingen te zoeken voor de milieuproblemen die onze vrijheid bedreigen. Maar ik geloof dat we al onze inzet, vernuftigheid en doorzettingsvermogen nu moeten gebruiken om wereldwijde verkeersopstoppingen te voorkomen.
Quand une famille e
st en crise, ce qui peut arriver de temps en temps, à cause du chômage, de la drogue, de relations tumultueuses, ou juste de la malchance, les services so
ciaux sont supposés entrer en jeu et aider cette famille à reprendre
pied. Hilary Cottam nous explique qu'une famille typique en Angleterre peut recevoir les services de pas moins de 70 agences, mais que malheureusement,
...[+++] aucune ne fera la différence. Hilary, qui est sur le terrain tous les jours en tant qu'aide sociale, nous demande de réfléchir aux divers moyens de résoudre les problèmes sociaux graves et complexes. Comment tisser des liens forts et enthousiastes entre ceux qui ont besoin d'aide et ceux qui l'offrent ?
Als een gez
in in een crisis terechtkomt — en dit gebeurt
soms, door werkloosheid, drugs, slechte relaties en pech — dan is het aan het maatschappelijk werk om bij te springen en het gezin weer op de rails te krijgen. Hilary Cottam laat zien dat een gemiddeld crisisgezin in Groot-Brittannië in aanmerking kan komen voor hulp van meer dan 70 verschillende organisaties, maar het is onwaarschijnlijk dat een ervan echt kan helpen. Cottam, zelf maatschappelijk werker, vraagt ons om na te denken over diepe
en complexe sociale ...[+++]problemen. Hoe kunnen er ondersteunende en enthousiaste relaties opbloeien tussen mensen die hulp nodig hebben en mensen die hulp verlenen?Nous n'avons aucune idée de pourquoi ça fonctionne, vraiment aucune idée. Dès l'instan
t où vous sortez du complexe de Dieu -- essayons d'avoir un ensemble de choses, et d'avoir un moyen systématique pour déterminer ce qui marche bien
et mal. Vous pouvez résoudre votre problème. Ce procédé par tâtonnements successifs est en fait bien plus répandu dans les institutions qui fonctionnent que no
...[+++]us daignons le reconnaitre. Nous avons beaucoup entendu parler du fonctionnement des économies.
W
e hebben geen idee waarom het werkt, geen enkel idee. Het moment dat je a
fstand doet van het godcomplex en gewoon een heleboel dingen uitprobeert; een systematische manier bedenkt om te bepalen wat werkt en wat n
iet. Dan kan je het probleem oplossen. Dit proces van vallen en opstaan is in succesvolle instellingen veel gewoner dan wij willen erkenn
...[+++]en. We hebben veel gehoord over hoe economieën functioneren.Et dans
ce cas particulier, nous nous intéressions juste à la possibilité de le répliquer. Mais c'est, en pr
incipe, la façon de résoudre le problème de la fièvre d'origine inexpliquée . Parce que chacune de ces tâch
es devient alors un test pour un ensemble particulier de marqueurs de maladie. Et ceci fonctionnera en temps voulu. Et voici un exemple d'un obje
t un petit peu plus ...[+++]complexe.
In dit specifieke geval waren we alleen geïnteresseerd in de reproduceerbaarheid ervan. Maar dat is, in principe, de manier waarop je het probleem van de koorts van onverklaarbare oorsprong oplost. Elk van deze vlekken wordt dan een test voor een bepaalde set van markers van de ziekte. Dit zal te zijner tijd gaan werken. Hier een voorbeeld van een iets ingewikkelder apparaat.
Personne n'aurait i
maginé que des ânes pourraient sauver les moyens de subsistance des gens. De mon point de vue ils sont certainement parmi les plus intéressant
s des animaux qu'on peut avoir. Il y a des problèmes partout dans
le monde qu'il faut résoudre. Parfois, il peut sembler que la solution est trop dure, trop chère ou même impossible à trouver.
Pour notre problème nous ...[+++] avions juste besoin de penser de façon créative et de regarder au-delà des réponses évidentes. Nous avons trouvé la solution, et nous avons fait que ça marche. Je me demande combien d'autres problèmes dans le monde peuvent être résolu de cette façon, en pensant différemment. Merci.
Niemand had gedacht dat ezels het
levensonderhoud van mensen konden beschermen. Ik vind ze bij de
meest interessante huisdieren die je kan hebben. Overal
ter wereld zijn er problemen die moet
en worden opgelost. Soms lijkt het dat de oplossin
g te moeilijk of te duur is, of zelfs onmogelijk te vinden is. Voor
...[+++]ons probleem moesten we gewoon creatief nadenken en verder kijken dan de evidente antwoorden. We vonden de oplossing en zorgden dat ze werkte. Ik vraag me af hoeveel andere problemen in de wereld zo kunnen worden opgelost, door buiten het vakje te denken. Bedankt.Dans le travail moderne - de l'accueil e
n salle aux calculs complexes en passant par l'invention de nouveaux prod
uits - il s'agit de résoudre de tout nouvea
ux problèmes chaque jour, de manière flexible, à travers de nouveaux moyens. Mais comme le montre Yves Morieux dans ce discours perspicace, trop souvent, une surcharge des procédures et des autorisations et d
es mesures internes nous empêchent ...[+++] de faire de notre mieux. Il propose une nouvelle façon de penser à ce qu'est le travail - une collaboration, pas une compétition.
Het moderne werken — van serveren tot rekenwerk tot het bedenken van nieuwe
producten — draait iedere dag om het oplossen van gloednieuwe problemen, op een flexibele en gloednieuwe manier. Maar zoals Yves Morieux in deze verhelderende talk laat zien, zorgt een overdaad aan processen, aftekenverplichtingen en interne parameters ervoor d
at we niet meer ons best doen. Hij ...[+++] suggereert een nieuwe manier om over werken na te denken — als een samenwerking, niet als een wedstrijd. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
penser est essentielle pour nous aider à résoudre les problèmes complexes ->
Date index: 2024-01-30