Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pensent qu'ils savent » (Français → Néerlandais) :
L'autre type de critique est un certain type de féministe qui pensent qu'ils savent ce que les petites filles devraient être.
Het andere type criticus is een feministe van een bepaalde strekking die denkt dat ze weet hoe meisjes zouden moeten zijn.
Ceux qui essayent de les utiliser pensent qu'ils n'en savent pas assez.
Diegenen die hen willen tewerkstellen vinden dat ze te weinig weten.
Que se passe-t-il dans le cerveau des animaux ? Peut-on savoir, sinon ce qu'ils pensent et ressentent, du moins s'ils pensent et ressentent ? Carl Safina pense que oui. À l'aide de découvertes et d'anecdotes qui couvrent l'écologie, la biologie et la science du comportement, il réunit des histoires de baleines, de lions, d'éléphants et d'albatros pour soutenir que les autres créatures — et esprits — qui partagent la Terre avec nous pensent, ressentent, utilisent des outils et expriment leurs émotions, tout comme nous.
Wat gebeurt er in het brein van dieren? Kunnen we erachter komen of ze denken en voelen en wat ze denken en voelen? Carl Safina denkt dat we dat kunnen. Hij gebruikt ontdekkingen en anekdotes die ecologie, biologie en gedragswetenschappen overbruggen. Met een aangrijpend weefsel van verhalen over walvissen, wolven, olifanten en albatrossen beargumenteert hij dat net zoals wij denken, voelen, voorwerpen gebruiken en emoties uitdrukken, andere wezens - ander intellect - die deze aarde met ons delen, dit ook doen.
Elles savent planter du riz bio, elles savent s'en occuper, elles savent le récolter et le cuisiner.
Ze weten hoe ze organische rijst moeten planten, ze weten hoe ze er voor moeten zorgen, ze weten hoe ze moeten oogsten en hoe het gekookt wordt.
Mais ce qu'ils savent, c'est comment la ressusciter. Ils savent comment la ramener, ils savent comment la ramener encore parce qu'ils ont démystifié un grand mythe, qui est le mythe de la spontanéité, qu'elle tombera tout simplement du ciel pendant que tu plis ton linge comme une deus ex machina, et en fait ils ont compris que quoi qu'il arrive dans une relation stable, est déjà arrivé.
Maar ze weten hoe ze die kunnen doen herleven Ze weten ze terug te brengen, Ze weten ze terug te brengen, want ze hebben één grote mythe doorbroken: de mythe van spontaneïteit, die zegt dat het gewoon uit de lucht komt vallen als je de was aan het vouwen bent als een 'deus ex machina', en in feite begrepen ze dat wat er ook gaat gebeuren, al bestaat in een langetermijnrelatie.
Il y a les naïfs qui pensent que seules les bonnes choses arrivent et le cyniques qui pensent que seules les mauvaises choses arrivent, les chanceux et les malchanceux au contraire qui pensent qu'ils n'ont que ce qu'ils méritent, plutôt que de voir que c'est là l'inexorable résultat de dispositions antérieures, d'un partage hérité du pouvoir.
Er zijn naïevelingen die geloven dat het goede gewoon gebeurt en de cynici die geloven dat het slechte gewoon gebeurt. Zowel de geluksvogels als de pechvogels die denken dat hun lot datgene is wat zij verdienen, in plaats van het bij uitstek beïnvloedbare resultaat van vooropgezette rangschikking, van een geërfde toewijzing van macht.
Pour beaucoup de gens, quand ils pensent au code, ils pensent que c'est réservé à une sous-communauté très étroite de personnes ayant cette connaissance, et ils pensent que coder ressemble à ça.
De meesten denken hierbij aan iets dat alleen door wat specialisten gedaan wordt. Beelden als dit komen dan voor de geest.
Les enfants vont travailler plus dur qu'ils ne l'ont jamais fait de leur vie s'ils savent que ça va être permanent, que ça va être sur une étagère, s'ils savent que personne ne peut diminuer ce qu'ils ont pensé et dit, que l'on a honoré leurs paroles, honoré leurs pensées avec des centaines d'heures sur cinq brouillons, six brouillons - toute cette attention que l'on donne à leurs pensées.
De kinderen werken harder dan ze ooit in hun leven gedaan hebben als ze weten dat het aan iets blijvends is, weten dat het ergens op een plank komt te staan, dat niemand iets af kan doen wat ze gedacht en gezegd hebben, dat we hun woorden, hun gedachten vereerd hebben met honderden uren in vijf, zes ontwerpteksten - al die aandacht die we hun gedachten geschonken hebben.
Parce que ces 100 dollars que vous économisez, ils ne savent pas d'où ils viennent. Ils ne savent pas ce sur quoi vous les avez économisés. Quand vous faites des courses avec, les billets ne se disent pas : je suis l'argent économisé sur l'autoradio , ou, Je suis l'argent bêtement économisé sur la voiture . C'est de l'argent!
Want de bespaarde 100 dollar -- hallo! -- die weten niet waar ze vandaan kwamen. Ze weten niet waar je ze op bespaard hebt. Als je boodschappen doet, roepen ze niet: “Ik ben het geld dat je overhield aan je autoradio,” of, “Ik ben het domme geld bespaard op de auto.” Het is geld.
Ce que les vétérinaires savent et que les docteurs ignorent - TED Talks -
Wat veeartsen meer weten dan dokters - TED Talks -
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pensent qu'ils savent ->
Date index: 2021-07-15