Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «elles savent » (Français → Néerlandais) :
Elles savent planter du riz bio, elles savent s'en occuper, elles savent le récolter et le cuisiner.
Ze weten hoe ze organische rijst moeten planten, ze weten hoe ze er voor moeten zorgen, ze weten hoe ze moeten oogsten en hoe het gekookt wordt.
Elles savent ce qu'elles sont supposées faire. Mais elles ne le font pas. Alors le changement de comportement est un problème de longue date en médicine. Cela remonte à Aristote. Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas. Enfin je veux dire qu'ils s'en plaignent à longueur de journée. Nous en parlons en termes d'engagement, d'incomplaisance,
Je weet wat je moet doen. Maar je doet het niet. Nu is een gedragsverandering een veelvoorkomend probleem in de geneeskunde. Het gaat terug tot Aristoteles. En ja, artsen haten dat. Ze klagen er constant over. We spreken van niet-coöperatief gedrag of niet-naleving,
Elles savent que c'est le public de masse de l'avenir. Ils ont besoin de le comprendre. Mais ça leur donne du mal, parce qu'elles essayent encore d'utiliser la démographie pour les comprendre, parce que c'est ainsi que les taux de publicité sont encore déterminés.
Ze weten dat dit het massapubliek van de toekomst is. Ze moeten er zicht op krijgen. Maar dat valt ze zwaar, omdat ze er nog steeds de oude demografie voor gebruiken. Want daarop zijn de ratings nog steeds gebaseerd.
Elles ont les moyens, et si l'on peut y ajouter la volonté et l'engagement, elles savent délivrer.
Ze hebben middelen, en als we daaraan de wil, de betrokkenheid, kunnen toevoegen, dan weten zij hoe dat product te leveren is.
Si ces jeunes filles connaissent l'existence des lois pour les protéger, elles seront capables de se défendre, parce qu'elles savent qu'une loi les protègent.
dus als deze jonge meisjes weten dat er wetten zijn die hen beschermen, kunnen ze voor zichzelf opkomen, omdat ze zullen weten dat er een wet is die hen beschermt.
Mais ce qu'ils savent, c'est comment la ressusciter. Ils savent comment la ramener, ils savent comment la ramener encore parce qu'ils ont démystifié un grand mythe, qui est le mythe de la spontanéité, qu'elle tombera tout simplement du ciel pendant que tu plis ton linge comme une deus ex machina, et en fait ils ont compris que quoi qu'il arrive dans une relation stable, est déjà arrivé.
Maar ze weten hoe ze die kunnen doen herleven Ze weten ze terug te brengen, Ze weten ze terug te brengen, want ze hebben één grote mythe doorbroken: de mythe van spontaneïteit, die zegt dat het gewoon uit de lucht komt vallen als je de was aan het vouwen bent als een 'deus ex machina', en in feite begrepen ze dat wat er ook gaat gebeuren, al bestaat in een langetermijnrelatie.
Des gens approchent de ces postes, mai
s les militaires ne savent pas s'il s'agit d'une menace ou non. Par exemple, cette personne qui s'approche ici, ils se disent : Est-ce un kamikaze ou pas? A-t-il quelque chose caché sous ses vêtements? Que va-t-il se passer? Ils ne savent pas si cette personne
est une menace. Si elle ne respecte pas leurs ordres, ils peuvent très bien lui tirer dessus et découvrir ensuite si, oui, ils ont bien fait ou non, c'était un innocent qui n'avait pas compris ce qui se passait. S'ils disposaient d'armes non
...[+++] létales, ils pourraient se dire : Nous pouvons nous en servir dans ce cas précis. Si on tire sur quelqu'un qui n'était pas hostile, au moins on ne l'aura pas tué. Autre exemple. Cette photo a été prise au cours d'une mission dans les Balkans, à la fin des années 90.
Als iema
nd een controlepost nadert en de militairen zijn er niet zeker van of de persoon vijandig is of niet. De persoon die nadert, zou een zelfmoordterrorist kunnen zijn. Verbergt hij iets onder zijn kleding? Wat gaat er gebeuren? Ze weten niet of deze persoon vijandig is of niet. Als deze persoon de aanwijzingen niet volgt, dan kunnen zij uiteindelijk schieten en daarna erachter komen of het een vijand was of gewoon een onschuldig iemand die niet begreep wat er gaande was. Met niet-dodelijke wapens zouden ze kunnen zeggen: We kunnen ze gebruiken in dat soort situaties. Als we iemand die niet vijandig is, neerschieten, hebben we hem te
...[+++]nminste niet gedood. Een andere situatie. Deze foto komt van een van de missies in de Balkan in de late jaren 1990.Ils ne savent pas qu’elle est morte. Ou Clark Gable ou qui que ce soit. Les anciennes stars. Elles revivent.
Ze weten niet dat ze dood is. Of Clark Gable of iemand anders. De oude sterren. Ze komen tot leven.
A chaque question, elle tournait autour, elle les écartait et j’étais là-haut -- ceux d'entre vous qui sont plus ou moins dans le monde du divertissement savent ce qu'est mourir sur scène.
Alles wat ik vroeg draaide ze om, ontkende ze, en ik zat daar maar -- ieder van jullie in de entertainmentwereld weet wat het is om af te gaan op het podium.
(Rires) C'est une chose d'avoir une idée d'entreprise, mais comme beaucoup de personnes ici le savent, faire avancer cette idée est une chose très difficile. Elle exige une énergie, une confiance en soi et une détermination extraordinaires, le courage de risquer sa famille et sa maison, et un engagement jour et nuit qui frôle l'obsession.
(Gelach) Een idee hebben voor een bedrijf is één ding, maar, zoals velen in de zaal wel zullen weten, het waarmaken is een ander paar mouwen. Het vergt buitengewoon veel energie, geloof in jezelf en vastberadenheid, de moed om gezin en thuis op het spel te zetten, en 24/7-engagement dat naar de obsessie neigt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
elles savent ->
Date index: 2024-11-22