Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pense à tous les trucs » (Français → Néerlandais) :

En utilisant ces deux molécules elles peuvent dire moi et elles peuvent dire toi . Encore une fois c'est ce que nous faisons, à la fois de manière moléculaire, et aussi d'une manière extérieure, mais je pense à tous les trucs moléculaires. C'est exactement ce qui se passe dans votre corps. Ce n'est pas comme si vos cellules cardiaques et vos cellules rénales se trouvaient mêlées tous les jours, et c'est parce qu'il y a toute cette chimie qui se passe, ces molécules qui disent qui sont tous ces groupes de cellules, et quelle doit être leurs tâches. A nouveau, nous pensons que ceux sont les bactéries qui ont inventé ça, et vous avez unique ...[+++]

Met deze twee moleculen kunnen ze ik en jij zeggen. Dat is natuurlijk wat wij ook doen, zowel op een moleculaire manier, als naar buiten toe, maar ik denk over de moleculaire dingen. Dit is juist wat er in je lichaam gebeurt. Het is niet alsof je hart- en niercellen elke dag door elkaar raken, en dat komt omdat al deze scheikunde gaande is, deze moleculen die zeggen wat elk van deze groepen cellen is, en wat hun taken zijn. Nogmaals, wij denken dat bacteriën dat uitgevonden hebben, en wij hebben daar gewoon een paar grapjes meer aan toegevoegd, maar al deze gedachten zitten in deze eenvoudige systemen die we kunnen bestuderen.
https://www.ted.com/talks/bonn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bonn (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -
Bonnie Bassler over hoe bacteriën communiceren - TED Talks -


Alors j'ai pensé, Euh, Robin, c'est la différence entre la production industrielle et la production par les pairs. La production industrielle, le but de la production industrielle est de fournir un modèle de service normalisé et exact qui est consistant à chaque fois, et je suis très reconnaissante que mon Smartphone soit fabriqué par une production industrielle. Et Zipcar fournit un service très bon et consistant qui fonctionne merveilleusement. Mais que fait la production par les pairs ? La production par les pairs est une façon complètement différente de faire les choses et il y a une large gamme de qualité, et eBay, la première compagnie Pair. S.A.. de p ...[+++]

Ik dacht: Robin, dit is het verschil tussen industriële productie en productie onder gelijken. Bij industriële productie komt het erop aan een gestandaardiseerd, precies dienstenmodel te hebben dat elke keer hetzelfde oplevert. Ik ben echt blij dat mijn smartphone met industriële productie is gemaakt. Zipcar levert een mooie, consistente dienst die prima werkt. Maar wat gebeurt er bij productie door gelijken? Dat is een heel andere aanpak. De kwaliteit kan erg uiteenlopen. Slim dus van eBay, het eerste 'nv Gelijken'-bedrijf, dat al snel uitviste dat ratings nodig zijn en commentaar. Al die lastige nevenaspecten kunnen we afvlaggen en opz ...[+++]
https://www.ted.com/talks/robi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase : Pardon, puis-je louer votre voiture? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robi (...) [HTML] [2016-01-01]
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -
Robin Chase: Excuseer, mag ik uw auto huren? - TED Talks -


Et Dieu m'en garde -- je pense que beaucoup de docteurs, si vous leur demandez sincèrement eux non plus ne comprennent pas tous ces trucs.

En ik denk (God verhoede het) dat de dokters het ook niet altijd begrijpen.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Il est temps de concevoir à nouveau les données médicales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -
Thomas Goetz: Het is tijd om medische gegevens op een nieuwe manier voor te stellen. - TED Talks -


Et les skaters, je pense que ce sont souvent des gens différents qui cherchent un sentiment d'appartenance, mais qui refusent d'être ce qu'il ne sont pas, et le vrai respect vient du fait qu'on s'échange tous des trucs, toutes ces figures de base, les flips 360, on prend tout ça, on se l'approprie, et ensuite le repasse aux autres, ce qui construit la tribu elle-même.

Skateboarders zijn meestal buitenbeentjes die ergens bij willen horen, maar wel op hun eigen voorwaarden. Respect verdienen we door de basistricks van anderen, 360 flips... te nemen en ons die eigen te maken. Daarna geven we terug aan de gemeenschap op een innerlijke manier die de gemeenschap opbouwt. op een innerlijke manier die de gemeenschap opbouwt.
https://www.ted.com/talks/rodn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Passe-moi cet Ollie et innove! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rodn (...) [HTML] [2016-01-01]
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -
Rodney Mullen: Pop een ollie en innoveer! - TED Talks -


Le truc avec Berkeley est qu’on pense presque tous qu’il doit avoir tort.

Het probleem met Berkeley is, we denken zowat allemaal dat hij het fout moet hebben.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Locke, Berkeley, & Empiricism: Crash Course Philosophy #6 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Locke, Berkeley, & Empiricism: Crash Course Philosophy #6 - author:CrashCourse
Locke, Berkeley, & Empiricism: Crash Course Philosophy #6 - author:CrashCourse


Dégage toi-même. (Rires) Voix: On veut Malcolm Gladwell. (Bruit : Bébé) (Bruit : Ovation) Au cas où vous manqueriez de temps : J'avais juste une dernière chose à vous dire, je voudrais (Rires) vraiment vous remercier d'être venu. (Rires) Et le mode grenouille. Ah... La première fois que j'ai fait l'amour avec une langoustine ! (Rires) (Rires) (Applaudissements) Des gens m'ont dit, ils m'ont dit : « Ze, tu fais tous ces trucs, ces trucs sur Internet, et tu ne gagnes pas un sou. (Rires) Pourquoi ...[+++]

ZF: Ga zelf van het podium af. (Gelach) Stem: Wij willen Malcolm Gladwell. (Gelach) (Applaus) Voor het geval je over tijd bent... Ik -- een laatste opmerking -- ik wil echt... (Gelach) ...jullie allemaal bedanken dat jullie hier waren. (Gelach) En kikkermodus. (Zingt) Ahh, de eerste keer dat ik de liefde bedreef met een rotsgarnaal... (Gelach) (Gelach) Spamgrappen zijn de nieuwe vliegtuiggrappen (Applaus) Het is waar. Er zijn mensen die me vragen: Ze, je doet allemaal die dingen op internet, en je verdient geen geld. (Gelach) Waarom? En ik zeg: Mam, Pap -- (Gelach) Ik probeer het. Ik weet niet of jullie het in de gaten hebben, maar de vi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


Tous les trucs de Jurassic Park que vous connaissez -- tous ces petits animaux -- ils proviennent tous des continents du nord.

Al die dieren die je kent van Jurassic Park, al die kleine dieren komen allemaal uit de noordelijke continenten.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno déterre des dinosaures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -
Paul Sereno graaft dinosaurussen op - TED Talks -


Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : pour comprendre quelque chose, vous avez juste besoin de comprendre les petits éléments qui la composent. Un petit peu tout ce qui l'entoure. Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train d'écouter tous ces trucs hors de propos ? Et à la fin des quatre journées, votre cerveau bourdonne et vous vous sentez plein d'énergie, vivant et enthousiaste, et c'est parce que ...[+++]

En dat is ook het essentiële waar Richard over spreekt: Om iets te begrijpen, moet je gewoon de kleine onderdelen snappen. Een beetje over alles dat er tegenaan zit. En zo, geleidelijk gedurende deze drie dagen, begin je jezelf af te vragen: waarom luister ik naar al deze irrelevante dingen? En aan het einde van de vier dagen draait je brein op volle toeren en voel je je vol energie, levendig en opgewonden. En dat komt doordat al die verschillende onderdelen dan samen zijn gekomen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -


et je pense que beaucoup d'entre vous ont reçu, je pense que tous vous avez reçu l'un de ces livres de musique dans votre sac cadeau.

Velen van jullie, iedereen, denk ik, heeft een muziekboek in zijn geschenkpakket gekregen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -
Richard Baraniuk on open-source learning - TED Talks -


Ca c'est la bonne nouvelle. La mauvaise c'est, quand j'entrais en contact avec ces gens-là pour essayer d'obtenir quelques documents d'eux, ils devenaient fous, parce que j'avais tous les trucs qu'ils n'avaient pas. Et la NASA m'en a acheté 1759 pages.

Dat is het goede nieuws. Het slechte nieuws is dat, toen ik deze mensen contacteerde, om hun een paar documenten te ontlokken, ze door het dak gingen, omdat ik alles had wat zij niet hebben. NASA kocht 1.759 pagina's van deze dingen van mij.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson sur le projet Orion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over Project Orion - TED Talks -
George Dyson over Project Orion - TED Talks -




D'autres ont cherché : je pense à tous les trucs     j'ai pensé     commentaires et tous     tous les trucs     pense     comprennent pas tous     tous ces trucs     qu'on s'échange tous     tous des trucs     qu’on pense     pense presque tous     truc     des gens     fais tous     tous     vous vous sentez     train d'écouter tous     pense que tous     j'avais tous     pense à tous les trucs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense à tous les trucs ->

Date index: 2025-02-16
w