Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pense pas que ça soit juste de dire » (Français → Néerlandais) :
Donc je ne pense pas que ça soit juste de dire combien on peut en accueillir.
Dus denk ik niet dat het redelijk is om te zeggen hoeveel we er kunnen opnemen.
SB: Oui, je ne pense pas que ce soit juste, et je pense que les animaux nous l'ont montré.
SB: Ja, ik denk niet dat dat klopt, en ik denk dat omdat dieren dat ons geleerd hebben.
À l'époque, je pense qu'il aurait été juste de dire que 80% des profs étaient -- -- disons, réticents.
Voor het ogenblik denk ik dat het eerlijk is om te zeggen dat 80 procent van de leraren, om het zacht uit te drukken, eerder terughoudend waren.
Eh bien, une possibilité -- je pense que c'est comme ça que la plupart réagit à cela -- c'est de dire, C'est tout simplement stupide. Je ne pense pas que ce soit stupide.
Een mogelijkheid - ik denk dat de meeste mensen hierop zo reageren - is om te zeggen: ”Dat is gewoon dom. Ik denk niet dat het dom is.
Et, au sujet de leur mobilier, ce qu'ils ont dit sur le rôle du concepteur était qu'il devait essentiellement être celui d'un bon hôte, anticipant les besoins de ses invi
tés. Belles images. Mais ce sont celles-ci que je trouve vraiment sympas. Ce sont tous des prototypes. Ce sont des erre
urs. Bien que je ne pense pas qu'erreurs soit le mot
juste dans la conception. Ce sont juste les choses qu
e vous essayez pour ...[+++]faire que ça fonctionne mieux. Et, vous savez, certaines d'entre elles seraient probablement horribles comme chaises.
Typisch voor hun meubilair is dat zij zeiden dat de rol van een ontwerper eigenlijk d
e rol van een goede gastheer is, inspelend op de behoeften van de gast. Dit zijn
coole beelden. Maar deze vind ik pas écht cool. Dit zijn de prototypes. Dit zijn de mislukkingen. Hoewel ik in design 'm
islukking' niet het juiste woord vind. Het is gewoon wat je uitprobeert om het beter te maken. En ja, sommige zouden inderdaad vreselijke stoelen zij
...[+++]n.Mais ce n'est pas juste que c'est mauvais pour la démocratie, bien que je pense que ça le soit, c'est surtout que ce n'est pas une stratégie économique très intelligente.
Dat is niet alleen slecht voor de democratie, wat het waarschijnlijk is, maar het is tevens een niet erg slimme zakelijke strategie.
Et je pense qu'il est juste de dire, déjà, qu'il y a 47 personnes dans ce public, en ce moment, présentant les symptômes psychologiques dont je compte parler aujourd'hui.
Ik denk dat nu al gezegd mag worden dat 47 mensen uit dit publiek, op dit moment, psychologische kenmerken vertonen die ik vandaag graag zou bespreken.
Je pense qu’il est juste de dire qu’il s’agit de quasiment tout le monde dans la salle.
Ik mag wel zeggen, dat is bijna iedereen in de zaal.
Si vous pouviez obtenir un accord à Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court t
erme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui s
ignifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement cli
...[+++]matique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen ma
ar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme k
unt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een fina
...[+++]nciële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Retour sur Johannesburg, parfois appelé Egoli, ce qui veut dire la Cité d'Or. Non seulement le portable est l'or d'aujourd'hui, je ne pense pas que l'or soit enfoui sous terre. Je pense que nous sommes l'or. Vous avec entendu les autres économistes dire : nous sommes au même stade que la Chine quand ses années de boom économique ont commencé. Et c'est vers où nous nous dirigeons. Donc vous entendez l'Occident parler de la pointe de l'innovation.
Terug naar Joburg, dat soms Egoli, de stad van goud, genoemd wordt. Niet alleen is mobiel het goud van vandaag. Ik geloof niet dat het goud onder de grond zit. Ik denk dat wij het goud zijn. Van de andere economen kon je horen dat wij nu staan waar China stond toen het ging openbloeien. Daar staan wij nu voor. In het Westen praten ze over innovatie aan de rand.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pense pas que ça soit juste de dire ->
Date index: 2024-04-18