Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pendant un millier " (Frans → Nederlands) :
est un formulaire papier dans la main d'une infirmière du Ministère de la Santé en Indonésie qui t
raverse la campagne pendant, j'en suis sûr, une journée très chaude et humide. El
le va frapper à des milliers de portes pendant des semaines ou des mois, en disant : « Excusez-moi, nous voudrions vous poser quelques questions. Avez-vous des enfants ? Ont-ils été vaccinés ? » Parce que le seul moyen que nous avons pour savoir combien d'enfants ont été vaccinés en Indonésie, quel pourcentage a été vacciné, n'est pas de le chercher sur Inter
...[+++]net mais d'aller frapper aux portes, parfois des dizaines de milliers de portes.
in de hand van een verpleegster van het ministerie van volksgezondheid van Indonesië op weg op het platteland op -- heel zeker -- een zwoele dag. Over een periode van weken of maanden Over een periode van weken of maanden loopt ze duizenden deuren af en zegt: Excuseer, maar wij willen jullie enkele vragen stellen. Hebben jullie kinderen? Zijn ze ingeënt? De enige manier om in een land als Indonesië te weten hoeveel kinderen werden ingeënt en welk percentage werd ingeënt, vind je niet op het internet, maar door op duizenden, tienduizenden deuren te gaan kloppen. maar door op duizenden, tienduizenden deuren te gaan kloppen.
Et la désinsectisation biologique, ou bien ces bons insectes dont nous discutons, ils ont existé su terre pendant des milliers et des milliers d’années, pendant très, très longtemps.
Trouwens, biologische ongediertebestrijding, de goede beestjes waarover we het hebben, leven al duizenden en duizenden jaren op aarde, een lange tijd.
Que se passe-t-il quand on combine ces technologies ? Disponibilité croissante des données faciales ; capacité améliorée de reconnaissance faciale par les ordinateurs ; mais aussi le cloud computing, qui donne à chacun de nous dans cette salle la puissance de calcul qui, il y a quelques années à peine, était du registre des services spéciaux ; et l'informatique omniprésente, qui permet à mon téléphone, pourtant pas un super-ordinateur, de se connecter à Internet et d'y réalis
er des centaines de milliers de mesures faciales en quelques secondes. Et bien, nous émettons l'hypothèse que le résultat de cette combinaison de technologies ser
...[+++]a un changement radical de nos conceptions mêmes de la vie privée et de l'anonymat. Pour tester cela, on a réalisé une expérience sur le campus de l'Université Carnegie Mellon. On a demandé à des étudiants qui passaient de participer à une étude, on a pris une photo d'eux avec une webcam, et on leur a demandé de répondre à un sondage sur un PC portable. Pendant qu'ils répondaient au sondage, on a téléchargé leur photo sur un groupe de cloud-computing, et on a utilisé un outil de reconnaissance faciale pour faire correspondre cette photo à une base de données de centaines de milliers d'images, qu'on avait téléchargée depuis des profils Facebook.
Wat gebeurt er zodra je de volgende technologieën combineert: grotere beschikbaarheid van gezichtsdata, verbeterde gezichtsherkenning, én cloud computing, wat iedereen in deze zaal de rekenkracht geeft waarover een paar jaar geleden enkel agentschappen met drie letters beschikten, en alomtegenwoordig computergebruik, wat mijn telefoon in staat stelt, en dat is geen supercomputer, om verbinding te maken met het internet en daar honderdduizenden gezichtsberekeningen te maken in een paar seconden? We vermoeden dat als gevolg van de combinatie van deze technologieën onze opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen onze opvattingen over privacy en anonimiteit radicaal zullen veranderen Als test voerden we een experiment ui
...[+++]t op de campus van Carnegie Mellon University. We vroegen studenten om deel te nemen aan een onderzoek, we namen hun foto met een webcam. Daarna moesten ze een vragenlijst invullen op een laptop. Terwijl zij de vragenlijst invulden, uploadden wij hun foto naar een cloud computing wolk. We gebruikten een gezichtsherkenner om de foto te vergelijken met honderdduizenden foto's die we hadden gedownload van Facebookprofielen.Je travaille avec des hommes, et j'ai travaillé avec des dizaines de milliers, des centaines de milliers d'hommes pendant de nombreuses, nombreuses décennies maintenant.
Ik heb gewerkt met tienduizenden, honderdduizenden mannen, gedurende vele tientallen jaren.
En tant que cyborg-anthropologue, j'ai brusquement dit : « Wow. Nous sommes maintenant, tout à coup, une nouvelle forme d'homo sapiens. Et regardez ces cultures fascinantes. Regardez ces curieux rituels que tout le monde accomplit avec cette technologie. Ils cliquent sur des trucs et fixent des écrans. » Mais il y a une raison pour laquelle j'étudie cela, par rapport à l'anthropologie traditionnelle. Et la raison est que l'utilisation de l'outil -- au début, pendant des milliers et des milliers d'années, tout était modification physique de l'individu.
Ik, als cyborg antropologiste zei plotseling, Oh waw. We hebben plotseling een nieuw soort homo sapiens. En moet je deze merkwaardige culturen eens zien. Kijk eens naar de eigenaardige rituelen die ze doen met hun technologie. Ze klikken op dingen en ze staren naar schermen. Nu, er is een reden waarom ik dit bestudeer, in tegenstelling tot traditionele antropologie. De reden is dat het gebruik van gereedschap in het begin, voor duizenden en duizenden jaren het aanpassen was van onszelf.
Si des humains comme vous et moi ne le ramassent pas, il restera là pendant des milliers et des milliers d'années.
Als het niet wordt opgeraapt door een mens als u en ik, zal het er vele duizenden jaren blijven liggen.
Et la réalité de la société dans laquelle nous sommes est qu'il y a des milliers et des milliers de gens qui mènent des vies de désespoir hurlant et calme où ils travaillent pendant de longues et dures heures dans des emplois qu'ils détestent, pour leur permettre d'acheter des choses dont ils n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'ils n'aiment pas.
De realiteit in deze maatschappij is dat er duizenden en duizenden mensen zijn die levens leiden vol stille wanhoop, die lange en zware dagen maken in een baan die ze haten zodat ze dingen kunnen kopen die ze niet nodig hebben om indruk te maken op mensen die ze niet mogen.
Voici le Collect Pond (étang de récupération de l'eau), la source d'eau potable de New York pendant ses 200 premières années, et pendant des milliers d'années pour les Indiens.
Dit is de Collect Pond, de zoetwaterbron van New York tijdens de eerste 200 jaar van haar bestaan en voor de indianen gedurende duizenden jaren daarvoor.
Pendant 10 ans, nous nous sommes malheureusement retrouvés à communiquer des images de destruction, des images de tueries, de conflits religieux, des images de violence, en provenance d'une magnifique parcelle de terre, une région qui fut jadis la source des civilisations, de l'art, et de la culture pendant des milliers d'années.
10 jaar lang zagen we onszelf beelden van vernieling rapporteren , beelden van doden, van sektarische conflicten, beelden van geweld, uit een prachtig land, een regio die ooit de bron was van beschavingen, kunst en cultuur gedurende duizenden jaren.
Mais encore une fois, ça n'avait qu'à fonctionner pendant un millier de secondes.
Maar nogmaals, het moet alleen maar gedurende een duizendste van een seconde werken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pendant un millier ->
Date index: 2022-11-22