Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "pendant quelques minutes " (Frans → Nederlands) :

Pendant quelques minutes, nous allons parler d'énergie. Cette conférence va être assez variée.

De komende paar minuten gaan we praten over energie. En het wordt een redelijk gevarieerd praatje.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Sears : planifier la fin du pétrole. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Sears: Plannen voor als de olie op is - TED Talks -
Richard Sears: Plannen voor als de olie op is - TED Talks -


Et souvent, nous irons sur cette mission prendre des photos ou des vidéos en chemin, et généralement à ce stade, nous allons nous servir une tasse de café, nous assoir et nous détendre quelques minutes, bien que certains d'entre nous s'asseyent et angoissent pendant quelques minutes, craignant que le drone ne revienne pas.

Vaak trakteren we onszelf tijdens deze missie, terwijl we foto's of video's nemen, op een kopje koffie, op een kopje koffie, leunen wat achterover en ontspannen we wat, maar sommigen zullen eerder op hun nagels zitten te bijten uit schrik dat de drone niet zal terugkeren.
https://www.ted.com/talks/lian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La conservation vue du ciel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lian (...) [HTML] [2016-01-01]
Natuurbehoud gezien vanuit een drone - TED Talks -
Natuurbehoud gezien vanuit een drone - TED Talks -


Et bien, en 2001, quand il n'y avait qu'un simple test et une seule dose d'un médicament, une infirmière, pendant ses quelques minutes avec un patient, aurait eu à conseiller sur le test VIH, faire le test VIH, expliquer les résultats, donner une seule dose du médicament, Nevirapine, expliquer comment le prendre, parler des options pour nourrir l'enfant, donner de la nourriture à l'enfant, et tester le bébé, en quelques minutes.

In 2001 toen er slechts één eenvoudige test gebeurde en één enkele dosis medicijn werd verstrekt, moest een verpleegster tijdens de enkele minuten met een patiënt uitleg geven over de hiv-test, de hiv-test uitvoeren, uitleg geven over de resultaten, een enkele dosis van het geneesmiddel, nevirapine, verstrekken, uitleggen hoe het in te nemen, babyvoedingsopties bespreken, babyvoeding verbeteren, en de baby testen. Dat in enkele minuten tijd.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitchell Besser : des mères qui aident des mères à combattre le VIH - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitchell Besser: Moeders helpen moeders hiv te bestrijden - TED Talks -
Mitchell Besser: Moeders helpen moeders hiv te bestrijden - TED Talks -


C'est pendant cette phase que les hommes entrent dans une période réfractaire durant laquelle ils son iincapables d'avoir un orgasme à nouveau pendant quelques minutes jusqu'à une journée ou plus tandis que la période réfractaire des femmes est très courte en comparaison.

Het is tijdens deze fase dat biosex mannen voeren een refractaire periode waarin ze niet in staat weer een orgasme voor een paar minuten om een ​​dag of meer, terwijl de biologische vrouwtjes vuurvaste periode zeer kort in vergelijking.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse
Let's Talk About Sex: Crash Course Psychology #27 - author:CrashCourse


Parce que je crois qu'un film peut vous faire traverser des frontières. J'aimerais que vous vous asseyiez, et que vous vous laissiez pendant quelques minutes, emmener dans un autre monde. Et ces quelques séquences vous emmènent au coeur de deux des plus difficiles conflits auxquels nous sont confrontés aujourd'hui.

Ik geloof dat film de kracht heeft om je over grenzen heen te brengen. Ga er gewoon even voor zitten en ervaar voor een paar minuten hoe het is om een andere wereld binnen te komen. Deze paar clipjes nemen je mee naar twee van de moeilijkste conflicten waar we vandaag de dag mee worden geconfronteerd.
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -


Il faut beaucoup de temps pour se débarrasser de quelque chose qu'on peut mastiquer pendant quelques minutes, une heure peut-être.

Iets waarop we een paar minuten kauwen, of een uur, doet er lang over om te vergaan.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxDubai 2011 | Illac Diaz | Lighting up the world one bottle at a time - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxDubai 2011 | Illac Diaz | Lighting up the world one bottle at a time - author:TEDx Talks
TEDxDubai 2011 | Illac Diaz | Lighting up the world one bottle at a time - author:TEDx Talks


J'ai commencé à me poser des questions : Au fait, pourquoi moi ? Pourquoi maintenant ? Pourquoi ici ? Mon docteur aurait-il pu me prévenir ? Alors, ce que je voudrais faire ici pendant les quelques minutes que j'ai avec vous, c'est en fait parler de la formule de la vie, et de la bonne santé.

Ik begon mijzelf af te vragen: Waarom ik? Waarom nu? Waarom hier? Had mijn dokter dit kunnen waarschuwen? Dus wat ik nu wil doen hier in deze paar minuten die ik met u heb is praten over wat de formule voor het leven is, en voor een goede gezondheid.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall : votre santé dépend de l'endroit où vous vivez. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -
Bill Davenhall: Uw gezondheid hangt af van waar u woont - TED Talks -


Donc nous avons parlé pendant quelques minutes, et il m'a dit, Pourquoi ne pas leur parler de ce en quoi tu crois? J'aimerais faire ça, mais nous n'avons pas le temps.

Dus we praatten even, en hij zei: Waarom vertel je ze niet wat je gelooft? Prima, maar daar is geen tijd voor.
https://www.ted.com/talks/carm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carmen Agra Deedy invente des histoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/carm (...) [HTML] [2016-01-01]
Carmen Agra Deedy verzint verhalen - TED Talks -
Carmen Agra Deedy verzint verhalen - TED Talks -


Nous avons parlé pendant quelques minutes et ensuite chacun d'entre nous a disparu à nouveau dans le chaos.

We spraken een paar minuten en toen gingen we weer op in de chaos.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nous sommes tous des concepteurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Hockenberry: We zijn allemaal ontwerpers - TED Talks -
John Hockenberry: We zijn allemaal ontwerpers - TED Talks -


Et il a dit, Vous savez, je pensais à ce type tout à l'heure, il y a quelques minutes pendant que vous parliez. il a dit, parce qu'il y a six mois, je lui ai sauvé la vie. (Rires) Il a dit, Il a eu un grave accident de voiture, je l'ai sorti de là, je lui ai donné un massage cardiaque, et j'ai aussi sauvé la vie de sa femme. Il a dit, Je pense que maintenant il a une meilleure opinion de moi. (Rires) (Applaudissements) Vous savez, pour moi, les communautés humaines s'appuient sur une diversité de talents, et non pas sur une conception unique de compétence.

En hij zei, Weet je, ik moest recentelijk aan die man denken, aan die docent, een paar minuten geleden, toen je je praatje hield. Hij zei, Want zes maanden geleden, heb ik zijn leven gered. (Gelach) Hij zei, Hij zat in een autowrak, en ik heb hem eruit gehaald, heb hem hartmassage gegeven, en ik heb het leven van zijn vrouw ook gered. Hij zei, Ik denk dat hij nu beter over me denkt. (Gelach) (Applaus) Weet je, volgens mij zijn menselijke gemeenschappen afhankelijk van een diversiteit van talenten, niet een enkelvoudig concept van vermogens.
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Révolutionnez l'éducation! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sir_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -
Sir Ken Robinson: Een revolutie in educatie! - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant quelques minutes ->

Date index: 2024-01-19
w