Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "pendant presque tout " (Frans → Nederlands) :
Pendant presque tout ce laps de temps immense, l'apparence de la Terre n'aura changé que très progressivement.
Gedurende bijna heel die immense tijd zou het uitzicht van de aarde heel geleidelijk zijn veranderd.
Ceci s'appelle La Robe. C'est un poème plus long, À cette époque, cette époque qui existe seulement pour moi comme le souvenir le plus fuyant maintenant, quand souvent le premier son que tu entendais le matin était un orage de chants d’oiseaux, puis le doux clopinement des sabots du cheval qui tirait le chariot de lait dans la rue, et le der
nier son la nuit en toute probabilité était ton père qui s’arrêtait dans sa voiture, après avoir travaillé tard encore, toujours tard, et descendant pesamment au sous-sol, à la chaudière, pour vider les cendres et calfeutrer les courants avant de remonter l’escalier et tomber dans le lit; dans ces jo
...[+++]urs lointains, les femmes, ma mère, les mères de mes amis, nos voisins, toutes les femmes que je connaissais, portaient, souvent presque toute la journée, ce qu’on appelait des robes de chambre, bon marché, à motifs, comme de la pulpe, apparemment et exprès sans forme, des robes légères en coton qu’on portait par dessus de sa chemise nuit, et quand on devait chercher un enfant, étendre du linge sur la ligne, ou descendre à l’épicerie au coin, par dessous un manteau, l’ourlet tordu de la chemise de nuit, toujours plat et jauni, pendant dessous.
Nu volgt Het huisschort . Dit is een langer gedicht. In lang vervlogen tijden die voor mij nu nog slechts als vluchtige herinneringen herleven, tijden waarin je 's ochtends vaak werd gewekt door een aanzwellend vogelkoor gevolgd door het gedempte getrappel van het paard van de melkboer onder aan de straat, tijden waarin je vrijwel iedere avond als laatste je vader in zijn auto hoorde voorrijden, na een werkdag die altijd te lang was, eerst klossend naar de kelder, naar de ketel, om as uit te scheppen en de klep te verzetten, en vervolgens naar boven, waar hij zijn bed in rolde. In die lang vervlogen tijden droegen vrouwen, mijn moeder, de moeders van mijn vrienden, buurvrouwen, alle vrouwen die ik kende, een groot deel van de dag het zogena
...[+++]amde huisschort, een goedkope, bedrukte lap, schijnbaar met opzet vormeloze lichtkatoenen hoezen, die je over je nachthemd droeg, en als je naar een kind op zoek ging, was aan de lijn hing, of even iets haalde bij de winkel op de hoek, onder een jas. De verwrongen zoom van je nachthemd stak er dan slap en vergeeld onder uit.Elle pleurait souvent pendant nos sessions, mais ensuite elle se reprenait en disant, « On ne choisit pas sa famille mais on peut choisir ses amis. » Puis un jour, Emma est entrée elle a posé sa tête sur ses genoux et a sangloté pendant presque toute l'heure.
Ze huilde vaak tijdens onze sessies maar laadde zichzelf weer op door te zeggen: Je kunt je familie niet uitkiezen, maar je kunt je vrienden wel uitkiezen. Op een dag komt Emma naar de praktijk, haar hoofd hangt naar beneden. Ze snikt het grootste deel van het uur.
En tant qu'anguille femelle, Elaine sera assez solitaire pendant la majeure partie de sa vie dans les eaux, mangeant tout ce qui tombe dans l'eau : sauterelles, grillons, petits poissons, larves d'insectes, grenouilles, oisillons, presque tout ce qu'elle peut se mettre sous la dent.
Als vrouwtjespaling zal Eline vrij eenzaam blijven. Ze leeft in de stroming, en eet alles wat in het water valt: sprinkhanen, krekels, kleine visjes, insectenlarven, kikkers, kleine vogeltjes, bijna alles wat in haar bek past.
Ça a été la vision dominante pendant presque tout le 20ème siècle.
Zo werd er over gedacht voor het grootste deel van de 20ste eeuw.
Mais, puisque Chuck avait 18 ans, cette agression l'a envoyé dans la prison d'État pour adultes sur la route départementale au nord de Philadelphie, où il est resté, incapable de payer la caution -- pas dans ses moyens -- pendant que la date du procès était reportée presque tout au long de son année de terminale.
Omdat Chuck 18 was, werd hij naar de gevangenis gestuurd. In het noordoosten van Philadelphia. Hij bleef vastzitten, omdat hij de borgtocht niet kon betalen. De rechtszaak sleepte zich voort. Zijn hele eindexamenjaar lang.
Pendant ce temps dans ma cuisine je vais vous parler de trois choses différentes: 1) les trois plus importantes molécules au monde 2)Possiblement le plus gros sandwich que j'aurai jamais mangé 3) une science obscure qui nous appris presque tout ce qu'on connait en rapport avec l'urine.
Gedurende deze tijd in mijn keuken ga ik het met jullie hebben over 3 verschillende dingen: 1) de 3 meest belangrijke moleculen op Aarde 2) waarschijnlijk de meest ranzige sandwich dit ooit ga eten 3) een obscure wetenschapper die ons bijna alles leerde over wat wij weten over urine.
Intériorise-t-il le fait qu'il n'y a que des garçons dans l'univers sauf la tante Beru, et bien sûr cette princesse, qui est vraiment cool, mais qui ne fait qu'attendre pendant presque tout le film pour pouvoir enfin récompenser le héros avec une médaille et un clin d’œil pour le remercier d'avoir sauvé l'univers, ce qu'il fait par la magie qu'il a de naissance ?
Pikt hij op dat er in het universum alleen jongens zijn, behalve Tante Beru, een prinses die heel cool is, maar meestal maar wat zit te wachten tot ze de held een medaille en een knipoog kan geven om hem te bedanken voor het redden van het universum dankzij zijn aangeboren magische krachten?
Les rencontres en ligne, est le deuxième moyen le plus populaire utilisé par les gens pour se rencontrer, et puisqu'on en parle, les algorithmes ont servi pendant des milliers d'années dans presque toutes les cultures.
Online daten is nu de op een na populairste manier voor mensen om elkaar te ontmoeten. Het blijkt dat algoritmes al duizenden jaren oud zijn en voorkomen in bijna elke cultuur.
Nous avons connu cela en Amérique pendant presque toute la période d'après-guerre.
We hadden die in Amerika, gedurende zowat de hele naoorlogse periode.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pendant presque tout ->
Date index: 2022-07-19