Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «pendant les fêtes de rues qui éclatent » (Français → Néerlandais) :

ou vous joindre aux danseurs pendant les fêtes de rues qui éclatent souvent spontanément, autour du Carnaval et du Nouvel An. Parfois, Rio semble n'être qu'une gigantesque parade de Samba,... de Capoeira... et de Carnaval.

Of dans mee tijdens een van de straatfeestjes die hier vaak losbarsten rond het carnaval en oud en nieuw. Soms lijkt Rio een grote parade vol Samba... Capoeira... en Carnaval!
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rio de Janeiro Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Rio de Janeiro Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Rio de Janeiro Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Puis, en janvier 2011, la Révolution a commencé, et la vie s'est arrêtée pendant 18 jours ; et le 12 février nous avons naïvement fait la fête dans les rues du Caire, croyant que la Révolution avait réussi.

In januari 2011 begon de revolutie en stopte het leven 18 dagen lang. Op 12 februari vierden we naïef in de straten van Caïro, in de overtuiging dat de revolutie geslaagd was.
https://www.ted.com/talks/bahi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bahia Shehab : Un millier de fois non - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bahi (...) [HTML] [2016-01-01]
Bahia Shehab: Duizend keer nee - TED Talks -
Bahia Shehab: Duizend keer nee - TED Talks -


C’est exactement comme ça que ça se passe. » Ensuite pendant qu’on rentre à la maison, elle regarde dehors, et elle dit, « Maman, qu’est ce qui se passe si deux personnes se sont juste rencontrées dans la rue, un homme et une femme, et ils commencent à le faire. Ca peut arriver ? » Et je lui dis, « Oh non. Les humains sont très pudiques. Oh non. » Et ensuite, « Et qu’est ce qui se passe à une fête. Et il y a toute un groupe de filles et un groupe de garçons. Et ils commencent à le faire, Maman ?

Zo gaat dat. Tijdens het naar huis rijden, kijkt ze naar buiten en gaat: Wat als twee mensen elkaar op straat ontmoeten, een man en een vrouw. Kan het dan plots gebeuren? Oh nee, mensen zijn erg op hun privacy gesteld. Oh nee. En op een feest met een heleboel meisjes en jongens, en een boel mannen en vrouwen, en zij gaan het plots doen?
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Julia Sweeney a "Le Discours" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Julia Sweeney voert 'Het Gesprek' - TED Talks -
Julia Sweeney voert 'Het Gesprek' - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant les fêtes de rues qui éclatent ->

Date index: 2024-10-07
w