Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «payé le même montant » (Français → Néerlandais) :
Si vous allez chez le médecin pour un mal de dos, vous voudrez peut-être savoir qu'il est payé 5000 $ pour réaliser une chirurgie lombaire versus 25 $ pour vous envoyer voir un physiothérapeute, ou encore s'il est payé le même montant, peu importe ce qu'il recommande.
Als je naar de dokter gaat met rugklachten, wil je weten dat hij 5000 dollar krijgt voor een rugoperatie, of 25 dollar voor een verwijzing naar een fysiotherapeut, óf dat hij hetzelfde krijgt om het even welk advies hij geeft.
Le gouvernement nigérian a transféré précisément le même montant, au dollar près, sur un compte assigné à une société écran dont le détenteur caché était Etete.
De Nigeriaanse overheid boekte precies hetzelfde bedrag, tot op de dollar, over naar een rekening bestemd voor een brievenbusbedrijf, waarvan Etete verborgen eigenaar was.
La plupart du temps, c'est une lutte pour le pouvoir au sein d'un pays, ou même d'une région d'un pays.
Meestal betreft het een machtsstrijd binnen een land of binnen een kleine regio van een land.
Les mêmes pays, la même mesure de l'inégalité, un problème après l'autre.
Dezelfde landen, dezelfde mate van ongelijkheid, het ene probleem na het andere.
Le financement est venu des pays eux-mêmes, ce qui est très intéressant ; au moins pour moi ça l'était, pour ce que je compte faire ensuite.
Het werd voornamelijk gefinancierd door de landen zelf. Dat was erg interessant, ik vond het in ieder geval interessant voor wat ik verder van plan ben.
On a vu cette histoire dans tout le pays et même dans les endroits au-delà des frontières américaines.
We hebben dit gezien in het hele land en zelfs buiten de Amerikaanse grenzen.
J'ai personnellement rencontré des gens de tous horizons : des maires, des ONG, des écoliers, des politiciens, des miliciens, des gens des mosquées, des églises, le président du pays et même des femmes au foyer.
Ik ontmoette mensen uit alle lagen van de bevolking - van burgemeesters, NGO's, schoolkinderen, tot politici, militairen, gelovigen, de president, en zelfs gewone huisvrouwen.
Et là, dans ce village, un chien s'approche de lui, un de ces chiens répugnants qu'on trouve dans les pays pauvres, même en Amérique, dans certains endroits - et il est tout simplement répugnant.
En daar, in de stad, komt een hond naar hem toe die zo doet eh eh , zo'n armzalige hond die je in sommige arme landen ziet, zelfs in Amerika denk ik, in sommige gebieden, en hij ziet er gewoonweg vreselijk uit.
Cela nuit non seulement, bien sûr, aux pays eux-mêmes, mais aussi à l'aide internationale.
Dit veroorzaakte niet alleen problemen voor deze landen, maar ook voor de hulptroepen.
Nous n'avons pas besoin de parler à l'ensemble du pays en même temps.
Niet tezelfdertijd naar het hele land communiceren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
payé le même montant ->
Date index: 2025-05-06