Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pays étranger » (Français → Néerlandais) :
Des pays étrangers viennent, volent les secrets des entreprises, et par la suite fournissent ces informations aux entreprises d’État ou aux entreprises en lien avec le gouvernement, pour leur permettre de faire de grandes avancées technologiques ou pour accroître leurs compétences en informatique décisionnelle, dans le but de gagner des contrats à l'étranger.
Dat is een dreiging op drie manieren: De ene, waarschijnlijk die waar men al het meest over hoorde, komt door intellectuele eigendomsdiefstal: vreemde landen dringen binnen, stelen bedrijfsgeheimen en geven die informatie aan staatsbedrijven of bedrijven met overheidsbanden om die een technologische voorsprong te geven of bedrijfsinformatie te geven die ze gebruiken om buitenlandse contracten binnen te halen.
Je vais vous poser une question. Combien d'entre vous ont fait l'expérience d'être dans un quart
ier étranger, ou un pays étranger, et un étranger complet, un étranger parfait, vient à vous et vous témoigne de la gentillesse, vous invite, peut-être, chez lui, vous offre à boire, vous offre du café, vous offre un repas ? Combien d'entre vous ont déjà vécu cette expérience ? C'est l'essence du chemin d'Abraham. Mais c'est ce que vous découvrez si vous allez dans ces villages du Moyen Orient où vous vous attendez à l'hostilité, et vous recevez l'hospitalité la plus incroyable, en lien parfait avec Abraham. Au nom du père Abraham, laissez-moi
...[+++] vous offrir à manger. Donc ce que nous avons découvert c'est qu'Abraham n'est pas seulement un personnage de livre pour ces gens, il est vivant, c'est une présence vivante.
Mag ik eens iets vragen? Hoevelen van jullie hebben de ervaring gehad van in een vreemde bu
urt of een vreemd land te zijn, en een totale, volkomen vreemdeling komt naar je toe en behandelt je vriendelijk, nodigt je misschien uit in zijn huis, geeft je iets te drinken, geeft je een koffie, geeft je een maaltijd? Hoevelen van jullie hebben ooit die ervaring gehad? Dat is de kern van de Abraham-route. Dat ontdek je, je gaat binnen in die dorpjes in het Midden-Oosten waar je vijandigheid verwacht, en je krijgt de meest verbazingwekkende gastvrijheid, dat alles in het teken van Abraham. In de naam van vader Abraham, laat me je wat te eten aan
...[+++]bieden. Wat we ontdekten is dat Abraham niet een of andere figuur uit een boek is voor deze mensen, hij leeft, hij is een levende aanwezigheid.Celle que l'on ressent en tant qu'étranger en pays étranger.
Sociale onhandigheid alsof je een vreemdeling bent in een vreemd land.
L'un des moyens qui nous serait bien utile pour gérer la complexité du monde moderne, c'est la politique ; et malheureusement, on a beau avoir des principes moraux, on a beau classifier, on a beau utiliser la logique sur des concepts abstraits, si on ne connait pas l'histoire et les autres pays, on ne peut pas faire de politique. On a remarqué une tendance chez les jeunes Américains : ils lisent moins d'histoire, et moins de littérature et moins de textes parlant de pays étrangers. Ils sont essentiellement anhistoriques. Ils vivent dans la bulle du présent.
Een van de manieren waarop we met de beschaving van de moderne wereld willen omgaan, is door politiek. Maar helaas kun je humane, morele principes hebben, kwalificeren, en logica op abstracties toepassen, maar als je niets weet over geschiedenis en andere landen, kun je geen politiek bedrijven. Het is ons opgevallen, dat er een trend is onder jonge Amerikanen om minder geschiedenisboeken, literatuur en informatie over andere landen te lezen. Ze zijn in wezen a-historisch. Ze leven in de luchtbel van het heden.
Mais à chaque fois que j'avais l'impression de commencer à comprendre le Coran -- ce sentiment de ça y est, j'ai compris -- ça m'échappait pendant la nuit. Et j'y retournais le lendemain matin, en me demandant si je ne m'étais pas perdue dans un pays étranger. Et pourtant, le terrain m'était bien connu.
Maar telkens als ik dacht dat ik begon greep te krijgen op de Koran -- het gevoel van nu snap ik het -- ontsnapte het mij de volgende dag. En ik kwam de volgende ochtend terug terwijl ik me afvroeg of ik verloren gelopen was in een vreemd land. Het terrein was nochtans erg vertrouwd.
Ce n'est même pas sorti dans d'autres pays étrangers pour le moment.
Het is zelfs nog niet uit gekomen in andere landen.
Quand j'étais petite, avec mes parents, on passait tous les étés deux ou trois semaines de vacances dans un pays étranger.
Toen ik klein was, ging ik elke zomer met mijn ouders twee of drie weken op vakantie in het buitenland.
Que ce soit une décision personnelle -- que vous installiez une alarme chez vous -- ou une décision nationale -- où vous allez envahir un pays étranger -- vous allez donner quelque chose en échange, que ce soit de l'argent ou du temps, des commodités, des compétences, peut-être des libertés fondamentales.
Of dit een persoonlijke beslissing is -- wanneer je bijvoorbeeld een alarminstallatie laat aanbrengen thuis -- of een nationale beslissing -- of je een ander land gaat binnenvallen -- je gaat er iets voor opofferen, zoals geld of tijd, comfort, capaciteiten, misschien belangrijke vrijheden.
Imaginez nos politiciens utilisant la danse pour expliquer pourquoi nous devons envahir un pays étranger ou renflouer une banque d'investissement!
Stel je voor dat politici met dans moeten uitleggen waarom we een ander land moeten binnenvallen of een zakenbank moeten redden.
Et comment s'en sortiront-ils dans un pays étranger ?
Hoe zullen ze wennen in een vreemd land?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pays étranger ->
Date index: 2024-05-17