Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «pays et malgré » (Français → Néerlandais) :
J'adore mon pays et malgré la conjoncture épouvantable, le siège, la pauvreté, le chômage, il y a de la vie.
Ik hou van mijn land, ondanks de vreselijke situatie waarin we leven -- belegering, armoede, werkloosheid -- maar er is leven.
Et ce fut Raisuddin, malgré son statut de nouveau venu, malgré avoir été attaqué, malgré être sans-abri et traumatisé, qui appartenait à cette république des rêves, et Strauman qui appartenait à cet autre pays meurtri, bien que né avec le privilège de l'homme blanc.
En het was Raisuddin, ondanks dat hij een nieuwkomer was, ondanks dat hij aangevallen, dakloos en getraumatiseerd was, die bij het dromende Amerika behoorde en Stroman die bij het andere, verwonde Amerika behoorde, ondanks zijn bevoorrechte geboorte als autochtone blanke man.
Pas moi. Je suis intéressée par comment les femmes nous sauvent. Elles nous sauvent en redéfinissant et ré-imaginant un futur qui défie et brouille les polarités reçues, polarités que nous considérons comme allant de soi depuis très longtemps , comme celles entre le modernisme e
t la tradition, les pays développés et les pays en voie de développement, l'oppression et les opportunités. Au milieu des challenges intimidants auxquels nous faisons face en tant que communauté mondiale, il y a quelque chose au sujet de cette troisième approche raga qui m'enchante Ce qui m'intrigue le plus c'est la manière dont le
s femmes font cela, ...[+++]malgré un ensemble de paradoxes qui sont à la fois frustrants et fascinants.
Ik niet. Ik ben geïnteresseerd in hoe vrouwen ons redden. Ze redden ons door de toekomst te herdefiniëren en een toekomst voor te stellen die de geaccepteerde polariteiten tart en vervaagt. Polariteiten die we te lang als vanzelfsprekend beschouwd hebben, zoals die tussen moderniteit en traditie, Eerste Wereld en Derde Wereld, onderdrukking en kansen. In het midden van deze enorme uitdagingen waar we met de wereldwijde gemeenschap voor staan, is er iets aan deze derde aanpak die maakt dat mijn hart zingt. Wat me het meest intrigeert is hoe vrouwen dit doen, ondanks een reeks van paradoxen die zowel frustrerend en fascinerend zijn.
Malgré le PEPFAR, le généreux PEPFAR, tous les gens ne bénéficient pas du traitement, et parmi ceux qui bénéficient du traitement dans les pays pauvres, seulement 60% sont encore sous traitement après 2 ans.
Ondanks PEPFAR, het genereuze PEPFAR, niet alle mensen worden bereikt door behandeling, en van diegene die wel worden bereikt door behandeling in de armere landen, zijn na twee jaar slechts 60 procent nog steeds onder behandeling.
Quand la psychanalyste disciple de Jung, Inge Missmahl, visita l'Afghanistan, elle vit les blessures intérieures faites par la guerre : un vaste désespoir, des traumatismes et la dépression. Malgré cela, dans ce pays de 30 millions d'habitants, il n'y avait que deux dizaines de psychiatres. Inge Missmahl nous parle de son travail pour aider à construire le système local d'aide psychosocial, encourageant à la fois la guérison individuelle et, peut-être, nationale.
Toen de Jungiaanse psychiater Inge Missmahl Afghanistan bezocht, zag ze de innerlijke wonden van de oorlog - wijdverspreide wanhoop, trauma en depressie. Toch waren er maar twee dozijn psychiaters in dit land met 30 miljoen inwoners. Missmahl spreekt over haar werk waarbij ze het psychosociaal adviessysteem van het land helpt heropbouwen, waarbij ze individuele en misschien nationale genezing promoot.
Imaginez un pays où les filles doivent se faufiler discrètement hors de chez elles pour aller à l'école, au péril de leur vie si elles se font prendre en train d'étudier. C'était ça l'Afghanistan sous le régime Taliban, et ce danger persiste encore pour une part aujourd'hui. Shabana Basij-Rasikh dirige à 22 ans une école pour filles en Afghanistan. Elle célèbre ici la force d'une décision familiale et de la foi des membres d'une famille en ses filles - et elle nous raconte l'histoire du courage d'un p
ère qui a tenu tête malgré les menaces de mort ...[+++] qu'il a reçues. (Filmé dans le cadre de TEDxWomen)
Stel je een land voor waar meisjes naar school moeten sluipen met dodelijke gevolgen als ze gepakt worden. Dit was Afghanistan onder de Taliban en sporen van dat gevaar bestaan nog steeds vandaag de dag. De 22-jarige Shabana Basij-Rasikh runt een school voor meisjes in Afghanistan. Ze looft de kracht van een familie om te geloven in hun dochters - en vertelt het verhaal van een dappere vader die daarvoor opkwam, tegen de lokale bedreigingen in. (Gefilmd op TEDxWomen)
L'Europe, malgré ses échecs récents, est l'expérience de paix entre pays la plus réussie du monde.
Ondanks haar recente falen is Europa 's werelds meest succesvolle grensoverstijgende vredesexperiment.
Malgré les divers pays et cultures, les institutions, et le passage des enfants dans celle-ci, sont désespéremment les mêmes.
In al deze verschillende landen en culturen zijn de instellingen, en het pad dat het kind er aflegt, deprimerend eenvormig.
Malgré la chute du prix du pétrole, il a amené son pays jusque là.
Ondanks de dalende olieprijzen bracht hij zijn land tot hier.
Malgré les photos qu'on nous montre tous les jours aux informations, les guerres entre pays développés ne sont plus monnaie courante.
ondanks de beelden die we dagelijks in het nieuws zien. Oorlogen tussen ontwikkelde landen zijn een zeldzaamheid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
pays et malgré ->
Date index: 2023-06-18